[romaji]Mayonaka wo kirisaki doresu hikisaku
Koe wo agete shiri wo agete
Suitsuku you na hada ni yubi suberaseba
Tsumetaku koruto komekami hajiku
Yasumono kooto eri wo tate
Hikizuru you ni hikizurareteku
Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo nante hakanai no deshou ne
Geenzubuuru ame du-dada bishonure no marii
Hadashii no marii itoshii mariiruu
Rojiura noraneko ore wa yume mita
Asu ga hoshii to omae ga hoshii to
Jitan no kemuri kara no botoru
Hibiwareta koe naru you ni nare
Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo marude yume miteiru mitai ne
Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo nante hakanai no deshou ne
Jinsei wa barairo nante subarashii
Jinsei wa barairo marude yume miteiru mitai ne
La vie en Rose
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko
Разорви полночь, сорви с себя платье,
Кричи громче, подними вверх зад.
Когда пальцы, словно прилипшие, скользят по твоей коже,
Щелчок холодного кольта раздаётся у виска.
Поднимая воротник дешёвого пальто,
Я обольщаю, как обольститель.
Жизнь в розовом цвете — до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете — до чего же она эфемерна, не так ли?
Дождь Генсбура* — кап-кап — льёт на промокшую Мари,
Босую Мари, мою милую Марилу.
Бродячая кошка в переулке, я мечтал о том,
Что хочу завтра и хочу тебя.
Жизнь в розовом цвете — до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете — до чего же она похожа на сон, да?
Жизнь в розовом цвете — до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете — до чего же она эфемерна, не так ли?
Жизнь в розовом цвете — до чего же она восхитительна!
Жизнь в розовом цвете — до чего же она похожа на сон, да?
____________________________________________
* Серж Генсбур (1908-1991) — французский композитор, поэт и исполнитель песен, автор упоминаемой дальше Марилу. Очень рекомендую почитать переводы его лирики к альбому "L'homme à tête de chou" - это значительно расширит восприятие данного сакураевского текста.
** 煙 (kemuri) "дым", образно передаёт значение "пустоты" ("исчезнуть, как дым"). Очень интересно перекликается со словом 空 (kara) "пустота, полость", выступающим далее в качестве определения к бутылке.
*** Gitanes ("Житан") — марка французских сигарет .
Комментарии