Автор: Резервная копия

☆★ PHANTOM VOLTAIRE ★☆

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

眠れないんだね? 悪夢がドアを叩く
奴がやって狂

男が 笑い狂 腰を絡めて狂ぜ
La Danse Macabre

何も欲しがるな お前は俺PHANTOM
お前こそ死だ! そうだろう!?

ちょっと笑えるぜ 四半世紀 まるでOPERETTA
Cabaret Voltaire
もっと踊ろうぜ どうせ帰れる場所は無いさ
Cabaret Voltaire

ダッシュボードにワルサー 唇にはシガレット
奴はやって狂

女が 笑い狂 メフィストフェレス的だぜ
Oh Oui シャンゼリゼ

何も恐れるな 闇 つんざけよPHANTOM
お前こそ死だ! そうだろう!?

ちょっと笑えるわ 四半世紀 あなたOPERETTA
Cabaret Voltaire
もっと踊りましょう どうせ夜明けなんて来ないわ
Cabaret Voltaire

何も欲しがるな お前は俺PHANTOM
お前こそ詩だ!

何も恐れるな 闇 つんざけよPHANTOM
お前こそ死だ! そうだろう!?

ちょっと笑えるぜ 四半世紀 まるでOPERETTA
Cabaret Voltaire
もっと踊ろうぜ どうせ帰れる場所は無いさ
Cabaret Voltaire



[romaji]Nemurenain da ne? Akumu ga doa wo tataku
Yatsu ga yattekuru

Otoko ga warai kuru koshi wo karametekuru ze
La Danse Macabre

Nani mo hoshigaru na omae wa ore PHANTOM
Omae koso shi da! Sou darou?

Chotto waraeru ze shihanseiki marude OPERETTA
Cabaret Voltaire
Motto odorou ze douse kaereru basho wa nai sa
Cabaret Voltaire

Dasshuboodo ni warusaa kuchibiru ni wa shigaretto
Yatsu wa yatte kuru

Onna ga warai kuru mefisutoferesu teki da ze
Oh Oui shanzerize

Nani mo osoreru na yami tsuzake yo PHANTOM
Omae koso shi da! Sou darou?

Chotto waraeru wa shihanseiki anata OPERETTA
Cabaret Voltaire
Motto odorimashou douse yoake nante konai wa
Cabaret Voltaire

Nani mo hoshigaru na omae wa ore PHANTOM
Omae koso shi da!

Nani mo osoreru na yami tsuzake yo PHANTOM
Omae koso shi da! Sou darou?

Chotto waraeru ze shihanseiki marude OPERETTA
Cabaret Voltaire
Motto odorou ze douse kaereru basho wa nai sa
Cabaret Voltaire




PHANTOM VOLTAIRE

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Не спится? Кошмар стучится в дверь? —
Парень, ты становишься безумным!

Мужчина хохочет как сумасшедший и неистово переплетает ноги —
La Danse Macabre*.

Ты не можешь ничего хотеть, ты — мой PHANTOM.
Но ведь ты — это Смерть! Разве нет?!

Эй, я мог улыбаться четверть века, совсем как в OPERETTA —
Cabaret Voltaire**.
И я буду танцевать ещё сильнее, потому что у меня нет места, куда можно вернуться —
Cabaret Voltaire.

"Вальтер"*** на приборной панели, сигарета в губах —
Парень, ты становишься безумным!

Женщина хохочет как сумасшедшая, как Мефистофель —
Oh Oui, Champs-Élysées****.

Ты не можешь ничего бояться, разорви тьму, PHANTOM!
Ты — это Смерть! Разве нет?!

Эй, я, наверное, мог улыбаться четверть века? Ты — OPERETTA, —
Cabaret Voltaire.
И я буду танцевать ещё сильнее, потому что рассвет сегодня не наступит —
Cabaret Voltaire.

Ты не можешь ничего хотеть, ты — мой PHANTOM.
Ты — моя песня*****!

Ты не можешь ничего бояться, разорви тьму, PHANTOM!
Ты — это Смерть! Разве нет?!

Эй, я мог улыбаться четверть века, совсем как в OPERETTA —
Cabaret Voltaire.
И я буду танцевать ещё сильнее, потому что у меня нет места, куда можно вернуться —
Cabaret Voltaire.
_________________________________________
* Пляска смерти (франц.)
** Внимательно изучившие материал по дадаизму, несомненно, знают, что это такое... )
*** Марка пистолета. Интересная перекличка с "Вольтером", правда?
**** О, да, Елисейские Поля (франц.)
***** Слова 死 (shi) "смерть" и 詩 (shi) "песнь, стихи" произносятся одинаково.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
TOUR2014 或いはアナーキー -FINAL- (7)
FISH TANKer's ОNLY 2014 (3)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.25] (3)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.26] (3)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)