Автор: Резервная копия

☆★ Misshitsu ★☆



密室

作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

君に触りたい ここには望むものはない ああ何にも
君を奪いたい全てを 誰も邪魔させない ああ誰にも
たとえ嫌われ口もきかない ああそれでも君が要れば
君の痛み知り僕の喜びは君に そうして傍にいて微笑んで
君の傷口に僕の溢れ出す愛を だから此処にいて泣かないで
あなたは僕だけのものでいて

君を閉じ込めておきたい この胸にずっと ああ あなたを
いつか解るさ僕の気持ちが ああこんなに君の事を
君の痛み知り僕の喜びは君に そうして傍にいて微笑んで
君の傷口に僕の溢れ出す愛を だから此処にいて泣かないで
あなたは僕だけのもので要て

僕の醜さにいつも哀れみの歌を そうして傍にいて微笑んで
僕の醜さにいつも溢れ出す愛を だから此処にいて泣かないで
あなたは僕だけのもので要て

ああ 何も 何もない ああ 何も 望まない



[romaji]Kimi ni sawaritai koko ni wa nozomu mono wa nai aa nan ni mo
Kimi wo ubaitai subete wo dare mo jama sasenai aa dare ni mo
Tatoe kiraware kuchi mo kikanai aa sore demo kimi ga ireba
Kimi no itami shiri boku no yorokobi wo kimi ni soushite soba ni ite hohoende
Kimi no kizuguchi boku no afuredasu ai wo dakara koko ni ite nakanaide
Anata wa boku dake no mono de ite

Kimi wo tojikomete okitai kono mune ni zutto aa anata wo
Itsuka wakaru sa boku no kimochi ga aa konna ni kimi no koto wo
Kimi no itami shiri boku no yorokobi wa kimi ni soushite soba ni ite hohoende
Kimi no kizuguchi boku no afuredasu ai wo dakara koko ni ite nakanaide
Anata wa boku dake no mono de ite

Boku no minikusa ni itsumo awaremi no uta wo soushite soba ni ite hohoende
Boku no minikusa ni itsumo afuredasu ai wo dakara koko ni ite nakanaide
Anata wa boku dake no mono de ite

Aa nani mo nani mo nai aa nani mo nozomanai




Misshitsu
(Тайная комната)

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko


Я хочу прикоснуться к тебе, и больше я ничего не хочу здесь, ах, ничего.
Я хочу завладеть тобой целиком, чтобы никто не беспокоил нас, ах, никто.
Пусть даже ты меня ненавидишь и не можешь об этом сказать, ах, но всё же, если тебе это нужно,
Я познаю твою боль, я отдам тебе свою радость, так что будь рядом и улыбайся.
Я залью твои раны переполняющей меня любовью, поэтому останься здесь и не плачь.
Будь только моей.

Я хочу навсегда запереть в своём сердце тебя, ах, тебя.
Когда-нибудь ты поймёшь мои чувства, ах, и, таким образом, для тебя
Я познаю твою боль, я отдам тебе свою радость, так что будь рядом и улыбайся.
Я залью твои раны переполняющей меня любовью, поэтому останься здесь и не плачь.
Будь только моей.

Ты можешь петь песню вечной жалости моему уродству, так что будь рядом и улыбайся.
Ты можешь залить моё уродство переполняющей тебя любовью, поэтому останься здесь и не плачь.
Будь только моей.

Ах, и ничего, ничего больше, ах, ничего больше я не хочу.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 5 (nex・us)] PV (11)
TOUR2002 WARP DAYS 20020616 BAY NK HALL (12)
2003 THE DAY IN QUESTION (9)
2006 THE DAY IN QUESTION (9)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.25] (12)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)