Автор: Резервная копия

☆★ Henshin (REBORN) ★☆



変身 (REBORN)

作詞:櫻井敦司
作曲:星野英彦

フザケタツラで愛を歌うの
無力な俺を感じてくれ
殺したはずの顔が微笑んだ 突キ刺サレタ 俺の顔
薄笑み浮かべた あなたは素敵
この世の終わりも怖くないみたい
狂気のままで愛が終わったら ワイセツの蜜が流れる
猟奇のままにギラついた眼球
フィナーレを歌う子供たち

ああ・・・ゆがむ・・・体・・・ああ 何も信じちゃいない
そう・・・生まれ・・・変わる・・・ああ お前に見せてあげたい
ああ・・・割れた・・・頭・・・ああ 体の形変えて
そう・・・笑い・・・止まらない・・・ああ お前に見せてあげたい 

失くした者はとても愛しくて 俺を閉じ込めて消え去る 
俺は見世物 しかも上等さ 地下の加護の中 イカレてる

ああ・・・割れた・・・頭・・・ああ 何も信じちゃいない
そう・・・生まれ・・・変わる・・・ああ お前に見せてあげたい
ああ・・・ゆがむ・・・体・・・ああ 顔の形を変えて
そう・・・笑い・・・止まらない・・・ お前に見せてあげたい
ああ 何も信じちゃいない ああ お前に見せてあげたい
ああ 体の形変えて ああ お前に見せてあげたい



[romaji]Fuzaketa tsura de ai wo utau no
Muryoku na ore wo kanjitekure
Koroshita hazu no kao ga hohoenda
Tsukisasareta ore no kao
Usuemi ukabeta anata wa suteki
Kono yo no owari mo kowaku nai mitai
Kyouki no mama de ai ga owattara
Waisetsu no mitsu ga nagareru
Ryouki no mama ni giratsuita medama
Finaare wo utau kodomo-tachi

Aa…yugamu…karada…aa nani mo shinjichainai
Sou…umare…kawaru…aa omae ni misete agetai
Aa…wareta…atama…aa karada no katachi kaete
Sou…warai…tomaranai…aa omae ni misete agetai

Nakushita mono wa totemo itoshikute
Ore wo tojikomete kiesaru
Ore wa misemono shikamo joutou sa
Chika no kago no naka ikareteru

Aa…wareta…atama…aa nani mo shinjichainai
Sou…umare…kawaru…aa omae ni misete agetai
Aa…yugamu…karada…aa kao no katachi wo kaete
Sou…warai…tomaranai… omae ni misete agetai

Aa nani mo shinjichainai aa omae ni misete agetai
Aa karada no katachi kaete aa omae ni misete agetai




Henshin (REBORN)
(Перевоплощение (REBORN))

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko


С шутливым лицом пою о любви —
Почувствуй меня, такого беспомощного.
Я должен был убить это смеющееся лицо, пронзить его, моё лицо.
Улыбаясь едва уловимо, ты была изумительна,
И похоже, что конец света больше не пугает меня.
Когда любовь безумно кончается, я разливаю непристойный нектар,
Блестящие глаза глядят с любопытством,
И дети поют финал.

Ах... искажено*... моё тело... ах, я ни во что не верю.
Да... родился... по-новому... ах, хочу показать тебе это.
Ах... раскалывается... голова... ах, меняется форма тела.
Да... смеюсь... без остановки... ах, хочу показать тебе это.

Все, кого сильно любил, но потерял, держат меня взаперти, я исчезаю.
Я экспонат — притом первосортный, — в клетке** подвала сходящий с ума.

Ах... раскалывается... голова... ах, я ни во что не верю.
Да... родился... по-новому... ах, хочу показать тебе это.
Ах... искажено... моё тело... ах, меняется форма лица.
Да... смеюсь... без остановки... ах, хочу показать тебе это.

Ах, я ни во что не верю, ах, хочу показать тебе это.
Ах, форма тела меняется, ах, хочу показать тебе это.
_______________________________________________________
* Yugamu (ゆがむ/歪む) — "быть искривлённым (изогнутым)", имеет также образное значение "быть искажённым (извращённым)".
** Слово "kago" "клетка", записано как 加護 — "заступничество провидения", "милость богов".

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1991 JSB SATELLITE CIRCUIT (4)
BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 3 (sen・sor)] (34)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)