[romaji]Chotto daite aware na hito da ne
Nigedasu mae ni oyogi tsukarete
Sotto kande minikui boku da yo
Sasayaki wa uso shitteiru darou
That Truelove hoho wo suriyose
Mune ni suberaseru sono mae ni
Chotto daite hanasu koto ga nai
Kasanaru dake de wareta kuchibiru
Sotto kande kirei na tsuki da ne
Dakishimeta kedo mizu ni tadayou
That Truelove kono yo no tsumi
Douzo kono mune kirisaite
Mou ichido dake boku wo ikasete okure
Aa chotto kande
Yume wo mita no sa totemo suteki na yume wo
Aa sotto daite
That Truelove oboreteyuku
Ima wa nagare ni mi wo yudane
That Truelove iki ga dekinai
Yagate nani mo ka mo shizumu deshou
Mou ichido dake boku wo ikasete okure
Aa chotto kande
Yume wo mita no sa totemo suteki na yume wo
Aa sotto daite
Angelfish
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko
Тихонечко обними меня — я жалок*, не правда ли?
Устал плавать перед тем, как сбежать.
Слегка укуси меня, я так безобразен!
Мои нашёптывания лживы, хотя ты это, наверное знаешь?
That Truelove, прильни к моей щеке,
Прежде чем проскользнёшь в моё сердце.
Тихонечко обними меня — мне больше нечего сказать,
Только прижмутся друг к другу наши потрескавшиеся губы.
Слегка укуси меня, Луна так прекрасна, не так ли?
Я обнимал тебя, хотя мы плыли в воде.
That Truelove, грех нашего мира,
Прошу, вот моё сердце — разрежь его.
Только ещё один раз позволь мне приблизиться**,
Ах, слегка укуси меня.
Сон, который я видел, был таким восхитительным!
Ах, тихонечко обними меня.
That Truelove, я тону,
И теперь отдамся течению.
That Truelove, мне не вдохнуть,
В конце концов, наверное, всё утонет.
Только ещё один раз позволь мне приблизиться,
Ах, слегка укуси меня.
Сон, который я видел, был таким восхитительным!
Ах, тихонечко обними меня.
_____________________________________
* "Жалкий" здесь употребляется скорее в контексте "вызывающий сочувствие", чем "ничтожный".
** Записанный катаканой корень слова イカせて не оставляет никаких сомнений в том, что г-н Сакураи использует здесь сексуальный подтекст, то есть, попросту говоря, просит дать ему ещё один раз кончить. На слух двоякость смысла сохраняется, однако непристойное значение совсем не очевидно, поэтому я оставляю в тексте нейтральное значение и делаю сноску.
知ってはいけないあっちの記憶
生き続ける遺伝
(Brain,Whisper,Head,Hate is noise)
中枢神経 まっ二つの愛
錯乱の輝き
(Brain,Whisper,Head,Hate is noise)
冴え渡る夜に覗いた扉(開け進化のMode)
あなたの宇宙=ソラ=の胎内絶頂へ統一さ
目覚める破壊の奇跡
(Brain,Whisper,Head,Hate is noise)
冴え渡る夜に覗いた扉(開け進化のMode)
生まれる前には人は星だった(開け進化のMode)
流れる皮膚の中 本能を感じてた
ふるえる原子の鼓動
流れる皮膚の中 本能を感じてた
ふるえる原子の鼓動
あなたの宇宙=ソラ=の胎内絶頂へ統一さ
目覚める破壊の奇跡
あなたの宇宙=ソラ=の胎内絶頂へ統一さ
目覚める破壊の奇跡
(Brain,Whisper,Head,Hate is noise)
[romaji]Koukyuu na gu no saru-tachi wa
Ikuokunen no toki
Shitte wa ikenai acchi no kioku
Ikitsuzukeru iden
(Brain, Whisper, Head, Hate is noise)
Chuusuu shinkei mapputatsu no ai
Sakuran no kagayaki
(Brain, Whisper, Head, Hate is noise)
Saewataru yoru ni nozoita tobira (ake shinka no Mode)
Anata no sora no naka zecchou e touitsu sa
Mezameru hakai no kisetsu
(Brain, Whisper, Head, Hate is noise)
Saewataru yoru ni nozoita tobira (ake shinka no Mode)
Umareru mae ni wa hito wa hoshi datta (ake shinka no Mode)
Nagareru hifu no naka honnou wo kanjiteta
Furueru genshi no kodou
Nagareru hifu no naka honnou wo kanjiteta
Furueru genshi no kodou
Anata no sora no naka zecchou e touitsu sa
Mezameru hakai no kisetsu
Anata no sora no naka zecchou e touitsu sa
Mezameru hakai no kisetsu
(Brain, Whisper, Head, Hate is noise)
Brain, Whisper, Head, Hate is noise
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
Первосортно глупые мартышки —
Сотен миллионов лет время*.
Та память, о которой нельзя знать,
Остаётся жить в наших генах.
(Brain,Whisper,Head,Hate is noise)
Центральная нервная система, любовь двух половин,
Беспорядочное сверкание.
(Brain,Whisper,Head,Hate is noise)
Мы выглядывали из-за двери в замёрзшую ночь(открывающуюся в эволюционный Mode)
В** твоём небе*** мы согласованно движемся к кульминации,
И пробуждаемся в сезон разрушения****.
(Brain,Whisper,Head,Hate is noise)
Мы выглядывали из-за двери в замёрзшую ночь(открывающуюся в эволюционный Mode)
До рождения люди были звёздами(открывающимися в эволюционный Mode)
Внутри текущей кожи я чувствовал инстинкты,
Сердцебиение дрожащих атомов.
В твоём небе мы согласованно движемся к кульминации,
И пробуждаемся в сезон разрушения.
(Brain,Whisper,Head,Hate is noise)
______________________________
* Сакурай поёт "toki" "время", но в тексте стоит 瞬間 (shunkan) "мгновение".
** Здесь Сакурай поёт "naka" "в, внутри, посреди", но в тексте стоит 胎内 (tainai) "лоно, утроба, <материнское> чрево".
*** А здесь поётся "sora" "небо", но в тексте — 宇宙 (uchuu) "Вселенная".
**** В тексте 奇跡 (kiseki) "чудо", но поётся "kisetsu" "сезон".
[romaji]koko wa doko da soshite kono ore wa dare da
nigero nigero doa wo akero
naze ni warau sonna awaremu you ni miru na yo
kowase kowase kimi ga warui
mahiru ni kogoenagara
oshietekure ittai nani wo sureba ii
nigero nigero nani ga dekiru?
warui yume sa dare mo kare mo kizu darake de
kowase kowase sakendekure
hakike ni furuenagara
saa kaerou tsumetai chikashitsu
aa yume no you yasashii kurayami
saa kaerou tsumetai chikashitsu
chigero wo haku motto kizu wo fukaku fukaku
nigero nigero namida nagase
kodou wo kike haha ni dakarete shinu ga ii
kowase kowase subete kawaru
nemuritai omae no naka de
ore wo kowase subete kowase
subete kawaru subete owaru
Chikashitsu no Melody
(Мелодия подвала)
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Где это? И кто я?
Бежать, бежать прочь! Я открою дверь!
Почему ты смеёшься? Не смотри на меня, как на жалкого!
Уничтожь, уничтожь всё, какое скверное чувство!**
Тем временем я буду мёрзнуть в полдень.
Прошу тебя, скажи, что мне нужно делать?
Бежать, бежать прочь! — что ещё я могу?
Какой отвратительный сон, здесь всем кругом больно!
Уничтожь, уничтожь всё, кричи громче!
Тем временем я буду сотрясаться в рвотных позывах.
Эй, я возвращаюсь в свой холодный подвал!
Ах, темнота ласковая, как сон!
Эй, я возвращаюсь в свой холодный подвал!
Меня рвёт кровью, раны становятся всё глубже и глубже!
Бежать, бежать прочь! — текут слёзы!
Слушая биение сердца, в объятьях матери умереть было бы так хорошо!
Уничтожь, уничтожь всё, всё меняется!
Я хочу уснуть у тебя внутри.
Уничтожь меня! Уничтожь всё!
Всё меняется! Всё кончается!
______________________________________
* Поскольку оригинальный текст целиком и полностью записан катаканой, чтобы хоть как-то компенсировать этот момент в переводе, я воспользовалась таким обилием знаков препинания.
** Устойчивое выражение "kimi ga warui" (気味の悪い) означает "неприятное (отвратительное) чувство".
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Climax Together (4) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 3 (sen・sor)] (31) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 4 (warp)] (2) 2002 THE DAY IN QUESTION (11) Memento Mori Tour 2009 - Rebirth (3)
[romaji]Fuzaketa tsura de ai wo utau no
Muryoku na ore wo kanjitekure
Koroshita hazu no kao ga hohoenda
Tsukisasareta ore no kao
Usuemi ukabeta anata wa suteki
Kono yo no owari mo kowaku nai mitai
Kyouki no mama de ai ga owattara
Waisetsu no mitsu ga nagareru
Ryouki no mama ni giratsuita medama
Finaare wo utau kodomo-tachi
Aa…yugamu…karada…aa nani mo shinjichainai
Sou…umare…kawaru…aa omae ni misete agetai
Aa…wareta…atama…aa karada no katachi kaete
Sou…warai…tomaranai…aa omae ni misete agetai
Nakushita mono wa totemo itoshikute
Ore wo tojikomete kiesaru
Ore wa misemono shikamo joutou sa
Chika no kago no naka ikareteru
Aa…wareta…atama…aa nani mo shinjichainai
Sou…umare…kawaru…aa omae ni misete agetai
Aa…yugamu…karada…aa kao no katachi wo kaete
Sou…warai…tomaranai… omae ni misete agetai
Aa nani mo shinjichainai aa omae ni misete agetai
Aa karada no katachi kaete aa omae ni misete agetai
Henshin (REBORN)
(Перевоплощение (REBORN))
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko
С шутливым лицом пою о любви —
Почувствуй меня, такого беспомощного.
Я должен был убить это смеющееся лицо, пронзить его, моё лицо.
Улыбаясь едва уловимо, ты была изумительна,
И похоже, что конец света больше не пугает меня.
Когда любовь безумно кончается, я разливаю непристойный нектар,
Блестящие глаза глядят с любопытством,
И дети поют финал.
Ах... искажено*... моё тело... ах, я ни во что не верю.
Да... родился... по-новому... ах, хочу показать тебе это.
Ах... раскалывается... голова... ах, меняется форма тела.
Да... смеюсь... без остановки... ах, хочу показать тебе это.
Все, кого сильно любил, но потерял, держат меня взаперти, я исчезаю.
Я экспонат — притом первосортный, — в клетке** подвала сходящий с ума.
Ах... раскалывается... голова... ах, я ни во что не верю.
Да... родился... по-новому... ах, хочу показать тебе это.
Ах... искажено... моё тело... ах, меняется форма лица.
Да... смеюсь... без остановки... ах, хочу показать тебе это.
Ах, я ни во что не верю, ах, хочу показать тебе это.
Ах, форма тела меняется, ах, хочу показать тебе это.
_______________________________________________________
* Yugamu (ゆがむ/歪む) — "быть искривлённым (изогнутым)", имеет также образное значение "быть искажённым (извращённым)".
** Слово "kago" "клетка", записано как 加護 — "заступничество провидения", "милость богов".
どんなに人を傷つけた
今夜は優しくなれるから**?
サヨナラ 悲しかった笑顔
今夜も一人で眠るのかい?
_________________________________
* Вариант буклета "Kurutta Taiyou". В буклете "Koroshi no Shirabe This is NOT Greatest Hits" и сборнике сакурайской лирики "Yasou" это строчка выглядит так: 一度は優しくなれるかな?
** В буклете "Koroshi no Shirabe This is NOT Greatest Hits" и "Yasou": 今夜は優しくなれるかな?
[romaji]Arukidasu tsuki no rasen wo ryuusei dake ga sora ni matteiru
Soko kara wa chiisaku mieta anata dake ga
Yasashiku te wo furu
Hoho ni nagaredasu akai shizuku wa semete owakare no shirushi
Hajime kara shitteita hazu sa modoreru nante dakedo... sukoshi dake
Wasureyou subete no naifu
Mune wo kirisaite fukaku shizumeba ii
Mabuta ukande kieteiku zanzou wa marude haha ni nita hikari
Soshite namida mo chi mo minna karehate
Yagate haruka naru omoi
Dore hodo kuyami tsuzuketara
Ichido wa yasashiku nareru kara*?
Sayonara yasashikatta egao
Konya mo hitori de nemuru no kai?
Hoho ni nagaredasu akai shizuku wa semete owakare no shirushi
Konya kirei da yo tsuki no shizuku de yogoreta kono karada sae mo
Donna ni hito wo kizutsuketa
Konya wa yasashiku nareru kara**?
Sayonara kanashikatta egao
Konya mo hitori de nemuru no kai?
__________________________________
* В буклете "Koroshi no Shirabe This is NOT Greatest Hits" и "Yasou": Ichido wa yasashiku nareru ka na?
** В буклете "Koroshi no Shirabe This is NOT Greatest Hits" и "Yasou": Konya wa yasashiku nareru ka na?
JUPITER
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko
Выходя на лунную спираль, только метеоры кружат в небе.
И только ты, кажущаяся оттуда такой маленькой,
Ласково машешь мне рукой.
Красные капли, текущие по щекам, — свидетельство расставания, по крайней мере.
С самого начала я должен был знать, что можно вернуться, но... всего на чуть-чуть.
Я забуду это, и, искромсав своё сердце
Всеми ножами, смогу опуститься поглубже.
Под веками вспыхивает и угасает свет видения, так похожего на мою мать.
И вот слёзы, кровь и все вокруг полностью высохнут,
И вскоре мои переживания станут далёкими.
Сколько ещё мне продолжать скорбеть?
Смогу ли я снова стать добрым?
Прощай, ласково улыбающееся лицо.
Этой ночью мне опять спать одному?
Красные капли, текущие по щекам, — свидетельство расставания, по крайней мере.
Сегодня ночью лунные капли всё очистят, — даже моё грязное тело.
Сколько боли я причинил людям?
Смогу ли я стать добрым сегодняшней ночью?
Прощай, печально улыбающееся лицо.
Этой ночью мне опять спать одному?
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Climax Together (1) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 2 (cha・os)] PV (4) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 4 (warp)] (1) 2002 THE DAY IN QUESTION (2) 2003 THE DAY IN QUESTION (20) Devil and Freud-Climax Together (17) 2006 THE DAY IN QUESTION (18) BUCK-TICK FEST 2007 оn PARADE (9) TOUR 2007 天使のリボルバー D2 (3) 2011 THE DAY IN QUESTION (7) CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 PV [2012.03.07] (5) TOUR 夢見る宇宙 2013.5.15 (19) 「CLIMAX TOGETHER 3rd」[2016.9.11](16) 「THE DAY IN QUESTION 2017」[2017.12.28](19) TOUR THE BEST 35th anniv. FINALO in Budokan (17)
[romaji]Mayonaka sugi terebi wo tobidashita ore wa
Doko e mukau mitasarecha inai
Nani ga mieta hikari to yami no mure kimi wa
Naku no wo yame MACHINE ni tokekonda oh-oh-oh
Girigiri made hifu ga chigireru made hashiru
Iki to tomete kono yo wo nomikomu
Garasu no ame denshoku no birudingu mitsume
Shouki no mama koko de yumemiru no?
Terebi monitaa ga (Who are you) sayonara wo tsugeteiru
Tobikondeyuku kousoku ni mabushisugiru hoshi ni naru made
Shinjiru mono wa kami ja nai wakiagaru chi no nioi dake
Girigiri made hifu ga chigireru made hashiru
Iki to tomete kono yo wo nomikomu
Bakageteiru yatsura chigireru made hashiru
Shouki no mama koko de yumemiru no?
Terebi monitaa ga (Who are you) sayonara wo tsugeteiru
Supiido ga subete kyoufu dake kanjiteiru
Tobikondeyuku kousoku ni mabushisugiru hoshi ni naru made
Shinjiru mono wa kami ja nai wakiagaru chi no nioi dake
Tobidashiteyuku kousoku ni tsumetasugiru kaze ni naru made
Shinjiru mono wa yume ja nai hashiridasu kono ore dake sa
MACHINE
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
После полуночи я оторвался от телевизора.
Куда бы мне двинуться? Я не удовлетворён.
Что видел ты, сборище света и тьмы?
Перестань плакать, растворимся в MACHINE, oh-oh-oh
До предела, до тех пор, пока не лопнет кожа, я мчусь,
Затаив дыхание, заглатываю этот мир.
Глядя на стеклянный дождь, на освещённые здания,
Я грежу здесь, хотя ещё вроде вменяем?
С экрана телевизора (Who are you) говорят "До свидания".
Я лечу на высокой скорости до тех пор, пока не превращаюсь в ослепительную звезду.
То, во что я верю, это не боги, это запах моей вскипающей крови.
До предела, до тех пор, пока не лопнет кожа, я мчусь,
Затаив дыхание, заглатываю этот мир.
До тех пор, пока эти идиоты не лопнут, я мчусь.
Я грежу здесь, хотя ещё вроде вменяем?
С экрана телевизора (Who are you) говорят "До свидания".
Скорость — это всё, я чувствую только страх.
Я лечу на высокой скорости до тех пор, пока не превращаюсь в ослепительную звезду.
То, во что я верю, это не боги, это запах моей вскипающей крови.
Я лечу на высокой скорости до тех пор, пока не превращаюсь в ледяной ветер.
То, во что я верю, это не грёзы, это только моё, я разгоняюсь.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1991 JSB SATELLITE CIRCUIT (1) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 3 (sen・sor)] (32) 2006 THE DAY IN QUESTION (3) 「CLIMAX TOGETHER 3rd」[2016.9.11](2) 「THE DAY IN QUESTION 2017」[2017.12.28](16) 「THE DAY IN QUESTION 2017」[2017.12.29](16)
死にゆく愛しの Valentine I want you Valentine
サヨナラ愛しの Valentine My funny Valentine
死にゆく愛しの Valentine I want you Valentine
オヤスミ愛しの Valentine My funny Valentine
[romaji]Kurutta ore wa kagerou da yuu’utsusa ni utau yo Lady
Saigo ni oshieteageru yo hai ni umoreta Rhapsody
Aa boku wa konna ni machi kogareteru Valentine
Sou itoshii kimi ga akai chi wo sosogu Valentine
Yume mita omae maboroshi da kegarusa ni odore yo Lady
ZAKURO ni musaboritsuku no sa misemonogoya no Last show
Aa kimi no kakato ga toorisugiteku Valentine
Sou kuruoshii hodo ni mune wo kirikizamu Valentine
Shindemo ii yon a taiyou chiniku made torokedashiteyuku
Kowakute shikata ga nai no sa kagami ni utsuru Destiny
Aa boku wo okizari kimi wa zankoku na Valentine
Sou utsukushii kimi wo nido to nemuraseru Valentine
Konya moetsukitai no sa futarikiri hai ni naru
Subete wo nikunde mo ii daro kimi sae mo ore sae mo
Shiniyuku itoshi no Valentine I want you Valentine
Sayonara itoshi no Valentine My funny Valentine
Konya moetsukitai no sa futarikiri hai ni naru
Subete wo nikunde mo ii daro kimi sae mo ore sae mo
Konya kuzure ochitai no sa futarikiri hai ni naru
Subete uragiri to shinjita kimi sae mo ore sae mo
Shiniyuku itoshi no Valentine I want you Valentine
Sayonara itoshi no Valentine My funny Valentine
Shiniyuku itoshi no Valentine I want you Valentine
Oyasumi itoshi no Valentine My funny Valetine
MY FUNNY VALENTINE
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Я сошёл с ума в жарком мареве, пою в тоске, Lady.
В конце я представлю тебе покрытую пеплом Rhapsody.
Ах, с каким нетерпением я жажду тебя, Valentine.
Да, дорогая, ты проливаешь мою красную кровь, Valentine.
Ты иллюзия из моих грёз, расслабленно танцуй, Lady!
Я буду жадно пожирать гранат на этом Last show цирка уродов.
Ах, твои каблуки проносятся мимо, Valentine.
Да, пока я не сойду с ума, ты будешь кромсать моё сердце, Valentine.
Ничего, если меня убьёт солнце, расплавит мою плоть и кровь.
Страшно, но ничего не поделать: в зеркале отражается Destiny.
Ах, ты оставила меня, ты так жестока, Valentine!
Да, прекрасную тебя я уложу спать снова, Valetine.
Я хочу сгореть этой ночью, мы станем пеплом, только мы вдвоём.
Я могу ненавидеть всё — и даже тебя, и даже себя.
Моя дорогая умирающая Valentine, I want you Valentine.
Прощай, дорогая Valentine, My funny Valentine.
Я хочу сгореть этой ночью, мы станем пеплом, только мы вдвоём.
Я могу ненавидеть всё — и даже тебя, и даже себя.
Я хочу рассыпаться этой ночью, мы станем пеплом, только мы вдвоём.
Я был уверен, что всё кругом — предательство, и даже ты, и даже я.
Моя дорогая умирающая Valentine, I want you Valentine.
Прощай, дорогая Valentine, My funny Valentine.
Моя догорая умирающая Valentine, I want you Valentine.
Спокойной ночи, Valentine, My funny Valentine.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1991 JSB SATELLITE CIRCUIT (2) Climax Together (5) darker than darkness style [1993.12.31] (8) TOUR 2007 天使のリボルバー (6) CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 "B-T оn TV" [2012.03.07] (13) FISH TANKer's оnLY 2014 (5)
[romaji]Saa yasuraka ni nemuru you ni hitomi tojite okure yo
Mou tsukaretaro enjiru koto yumemiru koto mo subete
Kareta yubi ga ochiru zutto mitsumeteru
Koe ni naranai kedo sotto tsubuyaita
"Sugu ni iku you..." aoi heya de nogareru sube mo shirazu
Tsuki ga michiru mae ni sotto maiorite
Nami ga saratte yuku zutto "eien sa"
Chigireta karada ni sukui wa nai
Kusuri wa kanashii dake
Mou ichido koko de nemuru nara
Kondo wa jouzu ni utau kara
Kirameku hoshi ga kieta nara
Saigo wa ai to nakeru kara
Saa yasuraka ni nemuru you ni hitomi tojite okure yo
Mou tsukaretaro enjiru koto yumemiru koto mo subete
Tsuki ga michiru mae ni sotto maiorite
Nami ga saratte yuku zutto "eien sa"
Gomakasu itsmi ni namida wa nai
Uso tsuki kurushii dake
Mou ichido koko de aeru nara
Kondo wa jouzu ni warau kara
Kirameku umi ga kareta nara
Saigo wa ai to warau kara
Sakura
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Ах, прошу, закрой глаза так, словно ты мирно уснула!
Наверное, ты уже устала от театральной игры, от мечтаний и от всего.
Я не отрываясь смотрел, как падали твои высохшие пальцы,
Голоса не было, но всё же я тихо пробормотал:
"Я уйду скоро!..", не зная способа, как убежать из этой голубой комнаты.
Прежде чем луна станет полной, тихонько слети вниз,
И волны унесут тебя прочь, далеко и "Навечно!"
Растерзанному телу нет спасения,
Только печаль будет лекарством.
Если бы я уснул здесь ещё один раз,
То на этот раз я пел бы лучше.
И когда бы сияющие звёзды погасли,
То напоследок я бы заплакал с любовью.
Ах, прошу, закрой глаза так, словно ты мирно уснула!
Наверное, ты уже устала от театральной игры, от мечтаний и от всего.
Прежде чем луна станет полной, тихонько слети вниз,
И волны унесут тебя прочь, далеко и "Навечно!"
Для обманчивой боли нет слёз,
Только мучения лжеца.
Если бы мы встретились здесь ещё один раз,
То на этот раз я улыбался бы лучше.
И когда бы сияющие море высохло,
То напоследок я бы улыбнулся с любовью.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1991 JSB SATELLITE CIRCUIT (11) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 3 (sen・sor)] (35) 2003 THE DAY IN QUESTION (15) 2011 THE DAY IN QUESTION (6) CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 "B-T оn TV" [2012.03.07] (11) CATALOGUE ARIOLA 00-10 [2012.03.07] "DIQ" 2001-2009 (14) 「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.25] (21) 「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.26] (21)
[romaji]Hitosashi yubi wo atama ni tsukitate buttondeiru
Itsudemo atama girigiri хххх* kamikudaite
Tamerai wo tomete matenrou daibu suru no sa
Konya mo atama girigiri hone made sukete mieta
Yasuragi wo tomete koyoi no kyouhansha-tachi e
Onna no ko otoko no ko hitosuji kizu to namida wo
Shibireta karada sugu ni raku ni naru sa
Chou ni nare hana ni nare nanika ga kimi wo matteiru
Itoshii mono ni subete wakare tsugete
—ikareta no wa ore dake kimi wa sukoshi matomo da—
Supiido agete matenrou daibu suru no sa
Boryuumu agete koyoi no kyouhansha-tachi e
Onna no ko otoko no ko kimi ni wa jiyuu ga niau
Kore ga saigo no chansu jibaku shiyou
Chou ni nare hana ni nare suteki da omae ga uchuu
Itoshii mono wo subete mune ni daite
Kimi ga uchuu
Mezame wa kyou mo tsumetai tsukiyo no garasu keesu
Konya mo atama girigiri hone made sukete mieta
___________________________
*jouzai
SPEED
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Указательный палец вонзаю в голову — и ба-бах!
Моя голова всегда на пределе и я жую таблетки.
Перестав колебаться, я нырну с небоскрёба.
И сегодняшней ночью опять моя голова на пределе, — это видно насквозь, до самых костей.
Отбросив спокойствие, я устремляюсь к сообщникам этой ночи.
Девочки, мальчики, эта линия боли и слёз
В онемевшем теле быстро превратится в удовольствие.
Станьте бабочками, станьте цветами, — что-то ждёт вас.
Попрощайтесь со всем, что вы любите.
- Рассудком тронулся только я, ты немножечко прямолинейна -
Увеличивая скорость, я нырну с небоскрёба,
Увеличивая громкость, я устремляюсь к сообщникам этой ночи.
Девочки, мальчики, свобода вам к лицу,
Это — последний шанс, давайте взорвёмся!
Станьте бабочками, станьте цветами, — это так прекрасно! Вы — Вселенная.
Заключите в своих сердцах всё, что вы любите,
Вы — Вселенная.
Сегодня я снова просыпаюсь от холода в стеклянном ящике лунной ночи,
И сегодняшней ночью опять моя голова на пределе, — это видно насквозь, до самых костей.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1991 JSB SATELLITE CIRCUIT (9) Climax Together (16) darker than darkness style [1993.12.31] (10) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 2 (cha・os)] PV (1) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 4 (warp)] (10) 2002 THE DAY IN QUESTION (7) BUCK-TICK FEST 2007 оn PARADE (8) TOUR 2007 天使のリボルバー D2 (7) TOUR 2010 go оn the“RAZZLE DAZZLE” D2 (7) CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 PV [2012.03.07] (3) CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 "B-T оn TV" [2012.03.07] (10) At The Night Side 2012 (22) 「CLIMAX TOGETHER 3rd」[2016.9.11](1) 「THE PARADE 〜30th anniversary〜 HIGH SIDE」[2017.9.24](7) 「THE DAY IN QUESTION 2017」[2017.12.28](6) 「THE DAY IN QUESTION 2017」[2017.12.29](6)