Автор: Резервная копия

☆★ Sakura ★☆



さくら

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

さあ 安らかに 眠るように瞳閉じておくれよ
もう疲れたろ 演じる事 夢見ることも全て
枯れた指が落ちる ずっと見つめてる
声にならないけど そっと呟いた

「すぐに行くよ…」蒼い部屋で逃れる術も知らず
月が満ちる前に そっと舞い降りて
波がさらって行く ずっと「永遠さ」

ちぎれた体に救いはない
クスリは悲しいだけ

もう一度 ここで眠るなら
今度は上手に歌うから
キラメク星が消えたなら
最後は愛と泣けるから

さあ 安らかに 眠るように瞳閉じておくれよ
もう疲れたろ 演じる事 夢見る事も全て

月が満ちる前に そっと舞い降りて
波がさらって行く ずっと「永遠さ」

ごまかす痛みに涙はない
嘘つき 苦しいだけ

もう一度 ここで会えるなら
今度は上手に笑うから
キラメク海が枯れたなら
最後は愛と笑うから



[romaji]Saa yasuraka ni nemuru you ni hitomi tojite okure yo
Mou tsukaretaro enjiru koto yumemiru koto mo subete
Kareta yubi ga ochiru zutto mitsumeteru
Koe ni naranai kedo sotto tsubuyaita

"Sugu ni iku you..." aoi heya de nogareru sube mo shirazu
Tsuki ga michiru mae ni sotto maiorite
Nami ga saratte yuku zutto "eien sa"

Chigireta karada ni sukui wa nai
Kusuri wa kanashii dake

Mou ichido koko de nemuru nara
Kondo wa jouzu ni utau kara
Kirameku hoshi ga kieta nara
Saigo wa ai to nakeru kara

Saa yasuraka ni nemuru you ni hitomi tojite okure yo
Mou tsukaretaro enjiru koto yumemiru koto mo subete

Tsuki ga michiru mae ni sotto maiorite
Nami ga saratte yuku zutto "eien sa"

Gomakasu itsmi ni namida wa nai
Uso tsuki kurushii dake

Mou ichido koko de aeru nara
Kondo wa jouzu ni warau kara
Kirameku umi ga kareta nara
Saigo wa ai to warau kara




Sakura

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Ах, прошу, закрой глаза так, словно ты мирно уснула!
Наверное, ты уже устала от театральной игры, от мечтаний и от всего.
Я не отрываясь смотрел, как падали твои высохшие пальцы,
Голоса не было, но всё же я тихо пробормотал:

"Я уйду скоро!..", не зная способа, как убежать из этой голубой комнаты.
Прежде чем луна станет полной, тихонько слети вниз,
И волны унесут тебя прочь, далеко и "Навечно!"

Растерзанному телу нет спасения,
Только печаль будет лекарством.

Если бы я уснул здесь ещё один раз,
То на этот раз я пел бы лучше.
И когда бы сияющие звёзды погасли,
То напоследок я бы заплакал с любовью.

Ах, прошу, закрой глаза так, словно ты мирно уснула!
Наверное, ты уже устала от театральной игры, от мечтаний и от всего.

Прежде чем луна станет полной, тихонько слети вниз,
И волны унесут тебя прочь, далеко и "Навечно!"

Для обманчивой боли нет слёз,
Только мучения лжеца.

Если бы мы встретились здесь ещё один раз,
То на этот раз я улыбался бы лучше.
И когда бы сияющие море высохло,
То напоследок я бы улыбнулся с любовью.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
1991 JSB SATELLITE CIRCUIT (11)
BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 3 (sen・sor)] (35)
2003 THE DAY IN QUESTION (15)
2011 THE DAY IN QUESTION (6)
CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 "B-T оn TV" [2012.03.07] (11)
CATALOGUE ARIOLA 00-10 [2012.03.07] "DIQ" 2001-2009 (14)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.25] (21)
「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.26] (21)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)