どんなに人を傷つけた
今夜は優しくなれるから**?
サヨナラ 悲しかった笑顔
今夜も一人で眠るのかい?
_________________________________
* Вариант буклета "Kurutta Taiyou". В буклете "Koroshi no Shirabe This is NOT Greatest Hits" и сборнике сакурайской лирики "Yasou" это строчка выглядит так: 一度は優しくなれるかな?
** В буклете "Koroshi no Shirabe This is NOT Greatest Hits" и "Yasou": 今夜は優しくなれるかな?
[romaji]Arukidasu tsuki no rasen wo ryuusei dake ga sora ni matteiru
Soko kara wa chiisaku mieta anata dake ga
Yasashiku te wo furu
Hoho ni nagaredasu akai shizuku wa semete owakare no shirushi
Hajime kara shitteita hazu sa modoreru nante dakedo... sukoshi dake
Wasureyou subete no naifu
Mune wo kirisaite fukaku shizumeba ii
Mabuta ukande kieteiku zanzou wa marude haha ni nita hikari
Soshite namida mo chi mo minna karehate
Yagate haruka naru omoi
Dore hodo kuyami tsuzuketara
Ichido wa yasashiku nareru kara*?
Sayonara yasashikatta egao
Konya mo hitori de nemuru no kai?
Hoho ni nagaredasu akai shizuku wa semete owakare no shirushi
Konya kirei da yo tsuki no shizuku de yogoreta kono karada sae mo
Donna ni hito wo kizutsuketa
Konya wa yasashiku nareru kara**?
Sayonara kanashikatta egao
Konya mo hitori de nemuru no kai?
__________________________________
* В буклете "Koroshi no Shirabe This is NOT Greatest Hits" и "Yasou": Ichido wa yasashiku nareru ka na?
** В буклете "Koroshi no Shirabe This is NOT Greatest Hits" и "Yasou": Konya wa yasashiku nareru ka na?
JUPITER
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko
Выходя на лунную спираль, только метеоры кружат в небе.
И только ты, кажущаяся оттуда такой маленькой,
Ласково машешь мне рукой.
Красные капли, текущие по щекам, — свидетельство расставания, по крайней мере.
С самого начала я должен был знать, что можно вернуться, но... всего на чуть-чуть.
Я забуду это, и, искромсав своё сердце
Всеми ножами, смогу опуститься поглубже.
Под веками вспыхивает и угасает свет видения, так похожего на мою мать.
И вот слёзы, кровь и все вокруг полностью высохнут,
И вскоре мои переживания станут далёкими.
Сколько ещё мне продолжать скорбеть?
Смогу ли я снова стать добрым?
Прощай, ласково улыбающееся лицо.
Этой ночью мне опять спать одному?
Красные капли, текущие по щекам, — свидетельство расставания, по крайней мере.
Сегодня ночью лунные капли всё очистят, — даже моё грязное тело.
Сколько боли я причинил людям?
Смогу ли я стать добрым сегодняшней ночью?
Прощай, печально улыбающееся лицо.
Этой ночью мне опять спать одному?
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Climax Together (1) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 2 (cha・os)] PV (4) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 4 (warp)] (1) 2002 THE DAY IN QUESTION (2) 2003 THE DAY IN QUESTION (20) Devil and Freud-Climax Together (17) 2006 THE DAY IN QUESTION (18) BUCK-TICK FEST 2007 оn PARADE (9) TOUR 2007 天使のリボルバー D2 (3) 2011 THE DAY IN QUESTION (7) CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 PV [2012.03.07] (5) TOUR 夢見る宇宙 2013.5.15 (19) 「CLIMAX TOGETHER 3rd」[2016.9.11](16) 「THE DAY IN QUESTION 2017」[2017.12.28](19) TOUR THE BEST 35th anniv. FINALO in Budokan (17)
[romaji]Saa yasuraka ni nemuru you ni hitomi tojite okure yo
Mou tsukaretaro enjiru koto yumemiru koto mo subete
Kareta yubi ga ochiru zutto mitsumeteru
Koe ni naranai kedo sotto tsubuyaita
"Sugu ni iku you..." aoi heya de nogareru sube mo shirazu
Tsuki ga michiru mae ni sotto maiorite
Nami ga saratte yuku zutto "eien sa"
Chigireta karada ni sukui wa nai
Kusuri wa kanashii dake
Mou ichido koko de nemuru nara
Kondo wa jouzu ni utau kara
Kirameku hoshi ga kieta nara
Saigo wa ai to nakeru kara
Saa yasuraka ni nemuru you ni hitomi tojite okure yo
Mou tsukaretaro enjiru koto yumemiru koto mo subete
Tsuki ga michiru mae ni sotto maiorite
Nami ga saratte yuku zutto "eien sa"
Gomakasu itsmi ni namida wa nai
Uso tsuki kurushii dake
Mou ichido koko de aeru nara
Kondo wa jouzu ni warau kara
Kirameku umi ga kareta nara
Saigo wa ai to warau kara
Sakura
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Ах, прошу, закрой глаза так, словно ты мирно уснула!
Наверное, ты уже устала от театральной игры, от мечтаний и от всего.
Я не отрываясь смотрел, как падали твои высохшие пальцы,
Голоса не было, но всё же я тихо пробормотал:
"Я уйду скоро!..", не зная способа, как убежать из этой голубой комнаты.
Прежде чем луна станет полной, тихонько слети вниз,
И волны унесут тебя прочь, далеко и "Навечно!"
Растерзанному телу нет спасения,
Только печаль будет лекарством.
Если бы я уснул здесь ещё один раз,
То на этот раз я пел бы лучше.
И когда бы сияющие звёзды погасли,
То напоследок я бы заплакал с любовью.
Ах, прошу, закрой глаза так, словно ты мирно уснула!
Наверное, ты уже устала от театральной игры, от мечтаний и от всего.
Прежде чем луна станет полной, тихонько слети вниз,
И волны унесут тебя прочь, далеко и "Навечно!"
Для обманчивой боли нет слёз,
Только мучения лжеца.
Если бы мы встретились здесь ещё один раз,
То на этот раз я улыбался бы лучше.
И когда бы сияющие море высохло,
То напоследок я бы улыбнулся с любовью.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 1991 JSB SATELLITE CIRCUIT (11) BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 3 (sen・sor)] (35) 2003 THE DAY IN QUESTION (15) 2011 THE DAY IN QUESTION (6) CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 "B-T оn TV" [2012.03.07] (11) CATALOGUE ARIOLA 00-10 [2012.03.07] "DIQ" 2001-2009 (14) 「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.25] (21) 「ロクス・ソルスの獣たち」LIVE at 幕張メッセ 国際展示場9・10・11ホール [2019.5.26] (21)