[romaji]Chotto daite aware na hito da ne
Nigedasu mae ni oyogi tsukarete
Sotto kande minikui boku da yo
Sasayaki wa uso shitteiru darou
That Truelove hoho wo suriyose
Mune ni suberaseru sono mae ni
Chotto daite hanasu koto ga nai
Kasanaru dake de wareta kuchibiru
Sotto kande kirei na tsuki da ne
Dakishimeta kedo mizu ni tadayou
That Truelove kono yo no tsumi
Douzo kono mune kirisaite
Mou ichido dake boku wo ikasete okure
Aa chotto kande
Yume wo mita no sa totemo suteki na yume wo
Aa sotto daite
That Truelove oboreteyuku
Ima wa nagare ni mi wo yudane
That Truelove iki ga dekinai
Yagate nani mo ka mo shizumu deshou
Mou ichido dake boku wo ikasete okure
Aa chotto kande
Yume wo mita no sa totemo suteki na yume wo
Aa sotto daite
Angelfish
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko
Тихонечко обними меня — я жалок*, не правда ли?
Устал плавать перед тем, как сбежать.
Слегка укуси меня, я так безобразен!
Мои нашёптывания лживы, хотя ты это, наверное знаешь?
That Truelove, прильни к моей щеке,
Прежде чем проскользнёшь в моё сердце.
Тихонечко обними меня — мне больше нечего сказать,
Только прижмутся друг к другу наши потрескавшиеся губы.
Слегка укуси меня, Луна так прекрасна, не так ли?
Я обнимал тебя, хотя мы плыли в воде.
That Truelove, грех нашего мира,
Прошу, вот моё сердце — разрежь его.
Только ещё один раз позволь мне приблизиться**,
Ах, слегка укуси меня.
Сон, который я видел, был таким восхитительным!
Ах, тихонечко обними меня.
That Truelove, я тону,
И теперь отдамся течению.
That Truelove, мне не вдохнуть,
В конце концов, наверное, всё утонет.
Только ещё один раз позволь мне приблизиться,
Ах, слегка укуси меня.
Сон, который я видел, был таким восхитительным!
Ах, тихонечко обними меня.
_____________________________________
* "Жалкий" здесь употребляется скорее в контексте "вызывающий сочувствие", чем "ничтожный".
** Записанный катаканой корень слова イカせて не оставляет никаких сомнений в том, что г-н Сакураи использует здесь сексуальный подтекст, то есть, попросту говоря, просит дать ему ещё один раз кончить. На слух двоякость смысла сохраняется, однако непристойное значение совсем не очевидно, поэтому я оставляю в тексте нейтральное значение и делаю сноску.
Комментарии