Автор: Резервная копия

☆★ Candy ★☆



キャンディ

作詞:櫻井敦司
作曲:今井寿

僕の箱庭にキャンディ しきつめて
「これが君だよ」と 優しく微笑みかける

ああ 何もない この地球*にただひとり
愛する人が見えた この地球*に

君は名前をLove you そう告げた
何も欲しくない 全ては目の前にある

ああ 手足を目をなくし 心が
あなたの胸に触れた その胸に

僕はいきたい 神の導くままに さあ ふたりだけで 突き抜ける

黒の悪魔が 愛 呑み込んだ
目には見えない 全てを真実とした

ああ 何もない この地球*に
そう真赤な 花が一輪 咲いた この地球*に
そう真赤な 花が一輪 咲いた この地球*に

僕は見たい 神が微笑む場所を さあ向こう側へ
君といきたい 神の導くままに さあ ふたりだけで 突き抜ける
突き抜ける 突き抜ける 突き抜ける ・・・
___________________________________
* Здесь везде написано 地球 (chikyū) - "земной шар", но Сакураи-сан поёт "hoshi" - "звезда".



[romaji]Boku no hakoniwa ni candy shikitsumete
"Kore ga kimi da yo" to yasashiku hohoemi kakeru

Aa nani mo nai kono hoshi ni tada hitori
Aisuru hito ga mieta kono hoshi ni

Kimi wa namae wo Love you sou tsugeta
Nani mo hoshiku nai subete wa me no mae ni aru

Aa teashi wo me wo nakushi kokoro ga
Anata no mune ni fureta sono mune ni

Boku wa ikitai kami no michibiku mama ni saa futari dake de tsukinukeru

Kuro no akuma ga ai nomikonda
Me ni wa mienai subete wo shinjitsu toshita

Aa nani mo nai kono hoshi ni
Sou makka na hana ga ichirin saita kono hoshi ni
Sou makka na hana ga ichirin saita kono hoshi ni

Boku wa mitai kami ga hohoemu basho wo saa mukougawa e
Kimi to ikitai kami no michibiku mama ni saa futari dake de tsukinukeru
Tsukinukeru tsukinukeru tsukinukeru...




Candy

Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi


Посыпая конфетками мой миниатюрный садик*,
Ты нежно улыбаешься и говоришь: "Это ты!"

Ах, ничего нет, я совсем один на этой планете**.
Я видел человека, которого люблю, на этой планете.

Ты сказала, что твоё имя — Love you.
Я ничего не хочу, всё передо мной.

Ах, я лишился рук, ног и глаз, моё сердце
Прикоснулось к твоему, к твоему сердцу.

Я хочу жить, следуя воле богов. Давай прорвёмся только вдвоём!

Чёрный дьявол проглотил любовь.
Всё невидимое для глаз стало истиной.

Ах, ничего нет на этой планете.
Только один ярко-красный цветок расцвёл на этой планете.
Только один ярко-красный цветок расцвёл на этой планете.

Я хочу увидеть место, где улыбаются боги, — давай сменим курс.
Я хочу жить с тобой, следуя воле богов. Давай прорвёмся только вдвоём!
Прорвёмся... прорвёмся... прорвёмся...
______________________________________
* 箱庭 (hakoniwa) — ящик с песком, в котором разбит миниатюрный сад.
** В тексте стоит 地球 (сhikyuu) "земной шар, Земля", но поётся hoshi (星) "звезда, планета".

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
BUCK-TICK PICTURE PRODUCT [Vol. 2 (cha・os)] PV (10)
Devil and Freud-Climax Together (8)
FISH TANKer's ОNLY 2006 (14)
FISH TANKer's ОNLY 2008 (13)
CATALOGUE VICTOR-MERCURY 87-99 PV [2012.03.07] (11)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)