☆★ Baudelaire de nemurenai ★☆
ボードレールで眠れない
作詞:今井寿
作曲:今井寿
太陽が弾けて 僕は眩暈で動けない
眩しくて 眩しくて
太陽がとろけて 腰はフラフラ 踊れない
眩しくて 眩しくて
世界の中 引きずり出してみせろ
もう酷く熱くてたまらないんだ
消えてしまえ 別にかまわないから
太陽が沈んで ボードレールで眠れない
眩しくて 眩しくて
sha la la sha la la la
太陽が赤くて 君の顔さえ忘れそう
眩しくて 眩しくて
太陽があるから 胸が張り裂け 壊れそう
眩しくて 眩しくて
世界の底 這いずる僕は夜だ
空っぽの 真ん中にいる夜だ
消えてしまえ それでかまわないから
太陽が欲しくて ボードレールで眠れない
眩しくて 眩しくて
白昼夢 孤独 背徳 誘惑
おまえから逃げられないよ 吐きそうだ
僕の全部 みんな外へ出ていけ
太陽なんかいらない ボードレールで眠れない
眩しくて 眩しくて
眩しくて 眩しくて 太陽なんかいらない
眩しくて 眩しくて 太陽なんかいらない
眩しくて 眩しくて
[romaji]Taiyou ga hajikete boku wa memai de ugokenai
Mabushikute mabushikute
Taiyou ga torokete koshi wa furafura odorenai
Mabushikute mabushikute
Sekai no naka hikizuri dashite misero
Mou hidoku atsukute tamaranai nda
Kiete shimae betsu ni kamawanai kara
Taiyou ga shizunde Boodereeru de nemurenai
Mabushikute mabushikute
sha la la sha la la la
Taiyou ga akakute kimi no kao sae wasuresou
Mabushikute mabushikute
Taiyou ga aru kara mune ga harisake kowaresou
Mabushikute mabushikute
Sekai no soko haizuru boku wa yoru da
Karappo no mannnaka ni iru yoru da
Kiete shimae sore de kamawanai kara
Taiyou ga hoshikute Boodereeru de nemurenai
Mabushikute mabushikute
Hakuchuumu kodoku haitoku yuuwaku
Omae kara nigerarenai yo hakisou da
Boku no zenbu minna soto e deteyuke
Taiyou nanka iranai Boodereeru de nemurenai
Mabushikute mabushikute
Mabushikute mabushikute taiyou nanka iranai
Mabushikute mabushikute taiyou nanka iranai
Mabushikute mabushikute
Baudelaire de nemurenai
(Бодлер не даёт мне уснуть)
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
Солнце раскалывается, я не могу двинуться из-за головокружения —
Ослепительно, как ослепительно.
Солнце плавится, ноги не держат меня, я не могу танцевать —
Ослепительно, как ослепительно.
Вытащи его и покажи мне внутри мира —
Не могу больше, слишком жарко! —
Прошу, исчезни, мне всё равно.
Солнце заходит, Бодлер не даёт мне уснуть —
Ослепительно, как ослепительно.
sha la la sha la la la
Солнце краснеет; кажется, я забываю даже твоё лицо —
Ослепительно, как ослепительно.
Потому что есть солнце, моё сердце рвётся на части и вот-вот разрушится —
Ослепительно, как ослепительно.
Ползающий на дне мира, я — ночь,
Ночь в самом центре пустоты.
Прошу, исчезни, меня это не волнует.
Мне хочется солнца, Бодлер не даёт мне уснуть —
Ослепительно, как ослепительно.
Грёзы, одиночество, безнравственность, искушение,
Мне не убежать от тебя; кажется, меня стошнит.
Всё моё — идите все вон!
Солнце мне не нужно, Бодлер не даёт мне уснуть —
Ослепительно, как ослепительно.
Ослепительно, как ослепительно — солнце мне не нужно —
Ослепительно, как ослепительно — солнце мне не нужно —
Ослепительно, как ослепительно.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
TOUR2014 或いはアナーキー -FINAL- (5)
FISH TANKer's оnLY 2014 (4)
「THE PARADE 〜30th anniversary〜 FLY SIDE」[2017.9.23](10)
Комментарии