たった孤独 ひとりぼっち ああ So Lonely Play
もっと深く 深淵を覗いて 頂戴
きっかけは くちづけ Adam & Eva
ずっと深く 深淵は おまえを覗いている
ワルキューレ 夜(よ)が明ける 嘘で 構わない
ワルキューレ 愛してくれ 最後 最後に
ワルキューレ 朝が 狂う 奴は 原罪
ワルキューレ 殺してくれ 最後 最後に
[romaji]Kibun soukai kai? Hibou chuushou ga guroi wa
Hakike koutou mukei tsureteitte ageru
Righty… Righty Right!!
Tatta kodoku hitoribocchi aa So Lonely Play
Motto fukaku shin’en wo nozite choudai
Warukyuure yo ga akeru uso de kamawanai
Warukyuure aishite kure saigo saigo ni
Munakuso ga warui! Nande? Watashi bakkari???
Aitsura ga warui tsureteitte ageru
Righty… Righty Right!
Kikkake wa kuchidzuke Adam & Eva
Zutto fukaku shin’en wa omae wo nozoiteiru
Warukyuure asa ga kuruu ware wa genzai
Warukyuure koroshite kure saigo saigo ni
Righty… Righty Right!
Tatta kodoku hitoribocchi aa So Lonely Play
Motto fukaku shin’en wo nozite choudai
Kikkake wa kuchidzuke Adam & Eva
Zutto fukaku shin’en wa omae wo nozoiteiru
Warukyuure yo ga akeru uso de kamawanai
Warukyuure aishite kure saigo saigo ni
Warukyuure asa ga kuruu yatsu wa genzai
Warukyuure koroshite kure saigo saigo ni
Valkyrie no kikou
(Полёт валькирии)
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Чувствуешь бодрость? Клевета смехотворна.
Тошнотворно, абсурдно — я возьму тебя с собой.
Righty... Righty Right!
Только одиночество, полное одиночество — ах, So Lonely Play.
Ну же, дай мне заглянуть в Бездну поглубже!
Валькирия, наступает рассвет — даже если это ложь, мне всё равно.
Валькирия, люби меня до конца, в последний раз.
Как же отвратительно! Почему? Только я???
Это они виноваты! Я возьму тебя с собой.
Righty... Righty Right!!
Поводом стал поцелуй Adam & Eva.
Ещё более глубокая Бездна вглядывается в тебя.
Валькирия, утро наступает*, азъ есмь первородный грех.
Валькирия, убей меня напоследок, в самом конце.
Righty... Righty Right!!!
Только одиночество, полное одиночество — ах, So Lonely Play.
Ну же, дай мне заглянуть в Бездну поглубже!
Поводом стал поцелуй Adam & Eva.
Ещё более глубокая Бездна вглядывается в тебя.
Валькирия, рассвет приближается — даже если это ложь, мне всё равно.
Валькирия, люби меня до конца, в последний раз.
Валькирия, утро наступает, азъ есмь первородный грех.
Валькирия, убей меня напоследок, в самом конце.
_________________________________
* В словосочетании 朝がくる "наступает утро", глагол くる (kuru) "приближаться, наступать" записан как 狂う (kuruu) — практически идентичный по звучанию глагол со значением "сходить с ума".
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ TOUR 2023 異空-IZORA- 0723 TOKYO GARDEN THEATER (2)
[romaji]Nigerarenai nigerarenai ore wa mou doko e mo
Ikuatemo sou sa nai sa sou ka...
Amazarashi SCARECROW nani wo miteiru nanimo nanimo mienee...
Doro mamire SCARECROW nani wo omou nanimo nanimo shiranee...
Ame no iro kaze no iro namari iro dareka!
Fukidamari sueta nioi ore wa furan dareka! Dareka!
Nigerarenai nigerarenai ore wa mou doko e mo
Ikuatemo sou sa nai sa
Nigerarenai nigerarenai ore wa mou doko e mo
Ikuate nante mou nai sa doko e⁉
Ore no medama wo nerau kurou tomodachi darou?
Acchi ike acchi ike miru na
Ore no medama wo nerau kurou tomodachi darou?
Acchi ike acchi ike kuru na
Kageboushi kami kakushi kami koroshi dareka!
Daremo inai daremo inai daremo inai dareka! Dareka!
Nigerarenai nigerarenai ore wa mou doko e mo
Ikuatemo sou sa nai sa
Nigerarenai nigerarenai ore wa mou doko e mo
Ikuate nante mou nai sa doko e⁉
Nigerarenai nigerarenai ore wa mou doko e mo
Ikuatemo sou sa nai sa sou ka!
Nigerarenai nigerarenai ore wa mou doko e mo
Ikuatemo sou sa nai sa doko e⁉
Nigerarenai nigerarenai ore wa mou doko e mo
Ikuate nante mou nai sa sou ka...
SCARECROW
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
Не сбежать, мне уже никуда не сбежать!
Вот как... верно.‥ некуда больше идти.
Мокнущее под дождём SCARECROW, на что ты смотришь? Я не вижу ничего, ничего...
Вымазанное в грязи SCARECROW, о чём ты думаешь? Я не знаю ничего, ничего...
Цвет дождя, цвет ветра, цвет свинца — кто-нибудь!
Занесённый листьями, источающий запах гнилья, я разлагаюсь — кто-нибудь! кто-нибудь!
Не сбежать, мне уже никуда не сбежать!
Верно.‥ некуда больше идти.
Не сбежать, мне уже никуда не сбежать!
Верно.‥ некуда больше идти — куда ж мне идти!?
Вороны, нацелившиеся на глаза, мы с вами друзья?
Кыш, кыш отсюда! — не смотрите на меня.
Вороны, клюющие глаза, мы с вами не друзья!
Кыш, кыш отсюда! — не приближайтесь.
Тени, похищенные духами, убийцы богов — кто-нибудь!
Никого, никого, никого — кто-нибудь! кто-нибудь!
Не сбежать, мне уже никуда не сбежать!
Верно.‥ некуда больше идти.
Не сбежать, мне уже никуда не сбежать!
Верно.‥ некуда больше идти - куда ж мне идти!?
Не сбежать, мне уже никуда не сбежать!
Вот как... верно.‥ некуда больше идти.
Не сбежать, мне уже никуда не сбежать!
Верно.‥ некуда больше идти — куда ж мне идти!?
Не сбежать, мне уже никуда не сбежать!
Вот как... верно.‥ некуда больше идти.
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ TOUR 2023 異空-IZORA- 0723 TOKYO GARDEN THEATER (1)