Автор: Мергус

* * *

Оригинал взят у в КАК ЗВАЛИ ВЛАДИМИРА СВЯТОСЛАВИЧА

Вопрос поставлен, казалось бы, нелепо - но в том, право, не моя вина.

В 90-е годы усилиями доктора исторических наук Р.Г. Скрынникова была воскрешена ветхая выдумка Байера о том, что имя Владимир происходит-де через древнерусское Володимер от "скандинавского" Вальдемар (на самом деле вошедшего в скандинавский именослов в 12 веке через потомков Владимира Мономаха - первый из известных скандинавов, носивших это имя был киевскому князю правнуком).

[MORE=читать дальше]Если уж доктора наук выдают подобное, то что взять с простых смертных? Благо с помощью интернета свои, с позволения сказать, мысли, обрели возможность тиражировать все, кто худо-бедно научился тыкать пальчиками в клаву. И вот уже не только Владимир это "Вальдемар", но и Ярослав на самом деле "Ярицлейф", и в дружине-то у них одни шведы, и наложницы у них тоже шведки...

Вот и приходится объяснять, Что снег - белый, уголь - черный, а вода - мокрая.

Итак, граждане прогульщики, не посещавшие уроков истории в средней школе.

Вот это, мои дорогие прогульщики, первые русские монеты. Про них было написано в учебниках, в которые вы забыли заглянуть. Они там даже на картинках были. На них изображен наш герой, Владимир Святославович.

Надпись вокруг портрета имела две формулы: 1 - «Владимир, а се его злато» - для золотых монет и «Влади­мир, а се его сребро» - для серебряных и 2 - «Владимир на столе» (т. е. на престоле) - для тех и других.

Не вызывает никаких сомнений чтение имен: Владимир, Святополк и Ярослав

 

Я прошу заметить - написано ВЛАДИМИР. Дословно. Буквально. Вот этими самыми буквами (в отличие, кстати, от вошедшей потом в обиход формы "Владимір", т.е. владыка вселенной-міра, а не мира - покоя, примирения).

Вопреки мнению авторов Википедии, нам нет никакой необходимости предполагать участие в чеканке монет болгар из-за неполногласных форм "Владимир" вместо "Володимир" и "злато" вместо "золото". Если в сочинении Константина Багрянородного читать не только вымученные норманнистами-комментаторами "скандинавские" значения "росских" названий порогов, то можно заметить, что на юге Руси господствовало в те годы неполногласие - Вышгород обозначен, как Вусеград , а слово "порог" в местных названиях порогов звучало, как "праг", или, точнее, "прах" - с мягким, фрикативным "г", и до сих пор звучащим в украинской мове и южнорусских говорах: "Вулнипрах" и "Островунипрах". Так что и слова "злато" и "Владимир" звучало в тех краях более чем естественно.

Более того, современник Владимира, германецТитмар Мезербургский, отнюдь не страдавший славянофилией и не имевший причин скрывать от потомков германское-де имя "короля Руси" называет его Владимиром (Wlodemiri) и уточняет, что его имя переводится, как «власть над миром»; (potestas pacis) - то есть именно так, как и следует из легенды монет. Благодаря юзеру  , есть возможность скачать и прочесть латинский текст Титмара, чтоб убедиться в этом.

Так что никакого "Вальдемара" во главе Руси в конце Х столетия решительно никто из современников не приметил, и даже германские авторы читали и толковали это имя именно по-славянски.

Я понимаю, что клиников это ни в чем не убедит, но по крайней мере это поможет вменяемым, но несведущим в теме читателям понять, что клиники - именно клиники , а то и аргументированно заткнуь их в споре

З.Ы. Ксожалению, в интернете не нашлось текстов на греческом с упоминанием имени Владимира (Скилицы, Кедрина), но, полагаю, оно пишется там так же, как и имя болгарского царевича Владимира - то есть так же, как и на монетах, с "И"(итой) вместо "І" - йоты, и, естественно, без малейших намеков на Вальдемара - иначе бы мы обязательно узнали об этом от норманистов))) 

 

[/MORE]

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)