Автор: Шано

* * *

Оригинал взят у в Язык и литература
Обязательность

В свое время известный русский юрист А.Ф.Кони раздражался, когда слышал фразу: "Я ему обязательно набью морду". Дело в том, что во время юности г-на Кони слово "Обязательный" означало "вежливый, предупредительный".
Кони возмущался: "Как можно вежливо набить морду?!"

скрытый текст[MORE=читать дальше]===

Необъятный творительный

Трехсотстраничная монография Р.Мразека (http://terra-linguarum.livejournal.com/788362.html) о синтаксисе русского творительного падежа открывается так: "Предлагаемая книга имеет своим предметом синтаксис русского творительного падежа не во всем объеме, а лишь творительного беспредложного".
(fregimus)

===

Левописание

Увидел модную вывеску "МЫ ОТКРЫЛИСЬ". Теперь тут продают фрукты-овощи. Приветливая продавщица постоянно заглядывает в шпаргалку и сверяет цены.
Из подсобки высовывается усатая морда хозяина. Спрашивает сразу всех:
- Как правилна писат слово мышь? Мягкий знак нада, или нэт?
Подавляющее большинство покупателей за мягкий знак.
Через пару минут Хозяин вывешивает плакат с ассортиментом и ценами. Среди прочего строчка КИШ МЫШЬ - 80 руб.

===

Дизайн стеллажа


===

Номен эст омен

Возвращаюсь недавно из Анталии и говорю знакомому:
- Искал хорошую "турку" (для приготовления кофе) в Турции, и не нашёл.
А он мне:
- Ну правильно, это же тоже самое, что искать гречку в Греции.

===

Эволюция письменности: пиктограммы - иероглифы - буквы - смайлики - пиктограммы...

===

Дарья Донцова стала первым человеком в мире, у которого закончились листы в Word!

===

Межкультурное

Did you know that the Russian word for "sock" is "no sock"?
(ibidgan, навел snowman_fedya)

===

Очепятка

На заре прошлого века существовала такая газета, "Копейка" называлась. Отличалась она крайней небрежностью исполнения. А вошла она в историю тем, что была закрыта царскими властями уже после второго номера, хотя ничего оппозиционного или крамольного в себе не несла. Газетка как газетка - на потребу широкой публики, то что сегодня мы бы назвали желтой прессой. А произошло следующее. Во втором номере в разделе опровержений было напечатано: "В предыдущий номер нашей газеты вСралась досадная оЧеПятка. Вместо слов "и на голову Его Императарского Величества торжественно была возложена ВОРОНА" следует читать "и на голову Его Императорского Величества торжественна была возложена КОРОВА"!!! После этого газету, есессно, закрыли. Навсегда...
(ametist-o)

===

Почувствуйте разницу между прозой и драматургией

Вот повесть:

"Прохор снова вошел в эту комнату - первый раз после десяти лет разлуки. Он поразился тому, что снова почувствовал этот странный запах, смесь сухих цветов, старых книг и тонких духов. Да, это было десять лет назад, когда он прощался с родительским домом, и форточка точно так же была приоткрыта, и из нее слегка тянуло осенним холодком. Он вспомнил, что тогда еще были живы его мать и бабушка, и здесь, в этой комнате и во всем доме, всегда царила горделивая отъединенность от внешнего мира, всегда было ощущение какого-то замкнутого изящества, которое словно бы опасается выйти на улицу. Прохор ощутил горечь, даже не от того, что все это ушло, а от того, что ушли и эти чувства, что от них остались одни воспоминания. Что может быть страннее, чем воспоминания о бывших чувствах? - подумал Прохор.
Вдруг ему стало зябко".

А вот пьеса:

ПРОХОР (входя): Сквозит.
Закрывает форточку.

(с) Арбузов
(clear_text)

X-posted at http://jaerraeth.dreamwidth.org/349465.html

[/MORE]
3

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)