比心 - bǐ xīn - жест пальцами "сердце" ("как сердце")
比 - bǐ - чем, по сравнению с; сравнивать, копировать, конкурировать, подражать; стоять рядом, быть рядом, сговариваться; жестикулировать; уподоблять, проводить аналогию, соотношение (матем. и напр. о соотношении очков в игре)
( 不比 - bù bǐ - отличаться от, уступать)
(可比 - ké bǐ - мочь сравнивать; сравнимый, сопоставимый)
宝 - bǎo - сущ сокровище; ребенок; дорогой, драгоценный; (уважит.) Ваш
宝宝 - bǎo bao - сущ милый, дорогой; ребенок / уменьшительно-ласковая форма в сочетании с другими словами "малыш", но не сяо ))
大哥 - dà gē - старший брат, уваж. обращение, но так же это может быть и босс, и старик, братан, чувак (обращение к другу), вы, ты (в дружеском разговоре).
歌迷 - gē mí - фанат, поклонник пения или певца
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)
Комментарии