Хатуль мадан (публикации за 27 января 2018)10 читателей тэги

Автор: Culturally Jewish

Проза еврейской жизни

Больше всего на свете люблю книги, платья и распродажи :D Особенно когда это всё вместе. По осени обнаружила распродажу в интернет-магазине издательства «Книжники», которое совместно с «Текстом» выпускает серии «Проза еврейской жизни» (художественная литература) и «Чейсовская коллекция» (нон-фикшн). Купила почти два десятка книг по совершенно смешной цене, а потом еще и «Черту» заказала. «Черту» сейчас читаю с удовольствием — настоящая энциклопедия еврейской жизни от Екатерины II до февральской революции. Хороший вариант, чтобы получить основные знания о черте оседорсти. Пока, на мой взгляд, главный недостаток книги — отсутствие в ней восточных диаспор (караимов, турчаков), хотя Таврическая губерния входила в черту. Авторы-составители решили ограничиться ашкеназами, между тем крымские евреи заслуживают отдельной главы. Обязательно про них напишу.

Найти упомянутые серии можно на сайте сайте «Книжников», а также на Буктрекере. Буктрекер хорош тем, что там есть книги, тираж которых давно распродан. Так-то я за поддержку хорошего издателя, да и вообще радость от пополнения библиотеки ни с чем не сравнима (разве что складывать некуда, но это другой вопрос).

P.S. О еврейских субэтносах на территории Советского Союза кратко расскажет Валерий Дымшиц.

Корни в воздухе

Милан Рихтер

Корни в воздухе

В воздухе, там остаются твои корни,

там, в воздухе.

Пауль Целан

— Куда, пан инженер, собрались? Навестить родные могилы?

— Родные могилы, пан сосед. У меня там мама,

и брат там лежит, и племянница жены,

в прошлом году мы ее схоронили,

ей было всего семнадцать, что поделаешь,

лейкемия. А вы, пан сосед?

— Иду домой. Теперь рано смеркается.

Вот я и спешу домой.

— А родные могилы вы уже навестили?

— Нет у меня родных могил. Жена,

как изволите знать, давно от меня ушла,

сыновья еще живы,

но живут далеко — в Канаде...

Нет у меня родных могил...

— А мама, отец, братья,

дедушки и бабушки, где они лежат?

— В воздухе Освенцима,

там они лежат, в воздухе.

 

Перевод со словацкого О. Малевича


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)