Хроники Созерцателя9 читателей тэги

Автор: Lovisa

#Япония искать «Япония» по всему сайту с другими тэгами

с дайри

Битва при Кавагоэ 1545 г.(цитирую Тёрнбулла)

В 1544г. две ветви семьи Уэсуги - Огигаяцу во главе с Уэсуги Томосада и Яманоути во главе с Уэсуги Норимаса - объединили свои силы и заключили союз с Имагава Удзитика и Асикага Харуудзи с целью напасть на стратегически важный замок Кавагоэ, который держал Ходзё Цунанари, гарнизон замка составлял 3000 человек. Число нападающих доходило до 100 000 человек. Хорошенькое соотношение, да? Ходзё Удзиясу отправился на выручку Цунанари с войском 8000 человек. В результате ночной битвы при Кавагоэ Ходзё Удзиясу разгромил войска коалиции. Уэсуги Томосада погиб в этом сражении.

 

В этом ночном сражении, одном из самых знаменитых в японской истории Ходзё Удзиясу, идущий на выручку Ходзё Цунанари, удерживающему замок Кавагоэ, в течение одной ночи разгромил огромное войско противника. В следующей короткой выдержке из " Ходзё Годайки" приводятся указания, которые Удзиясу дал своим людям перед ночным сражением. Они показывают, какими дополнительными соображениями должен был руководствоваться полководец, ведущий своих людей в сражение при таких непростых обстоятельствах. Особенно обратите внимание на запрещение снимать головы, поскольку это могло бы привести к потере драгоценного времени:

"Не надевать тяжёлые доспехи.

Не снимать голов.

Пробиваться сквозь вражеские ряды во всех направлениях.

Не задерживаться в одном месте."

 

(с)С.Тёрнбулл "Самураи"

еще мое с дайрей

Место действия - Китай 2в н.э.
Отрывок из "Троецарствия"

скрытый текст...в Сичэн примчался гонец с неожиданной вестью, что Сыма И ведет к городу сто пятьдесят тысяч войска. У Чжугэ Ляна в то время почти не было войск, если не считать пяти тысяч воинов, из которых половина была больных, а остальные заняты на перевозке провианта.

При таком известии все чиновники побледнели от страха. Поднявшись на городскую стену, Чжугэ Лян увидел вдали столбы пыли: вэйские войска приближались к Сичэну по двум дорогам.

Чжугэ Лян немедленно отдал приказ убрать все знамена и флаги, а воинам укрыться и соблюдать полную тишину. Нарушивших приказ — предавать смерти на месте. Затем по распоряжению Чжугэ Ляна широко распахнули ворота города, и у каждых ворот появилось по два десятка воинов, переодетых в простых жителей. Им было приказано подметать улицы и никуда не уходить при появлении вэйских войск.

Сам Чжугэ Лян надел свою одежду из пуха аиста, голову повязал белым шелком, взял цинь и в сопровождении двух мальчиков-слуг поднялся на сторожевую башню. Там он уселся возле перил, воскурил благовония и заиграл на цине.

Дозорные из армии Сыма И добрались до города и, увидев на башне Чжугэ Ляна, остановились. Они не посмели войти в город и возвратились к Сыма И.

Выслушав дозорных, Сыма И рассмеялся — слишком уж невероятным показался их рассказ. Остановив войско, Сыма И сам поехал к городу и действительно на башне увидел Чжугэ Ляна, который, воскуривая благовония, беззаботно смеялся, поигрывая на цине. Слева от Чжугэ Ляна стоял мальчик, державший в руках драгоценный меч, а справа — мальчик с мухогонкой из оленьего хвоста; у ворот десятка два жителей поливали и подметали улицы. Поблизости больше не было ни души.

Сыма И задумался и, возвратившись к войску, приказал отступать в направлении северных гор.

— Почему вы, батюшка, решили отступать? — спросил Сыма Чжао. — Я думаю, что Чжугэ Лян пошел на хитрость, потому что у него нет войск!

— Чжугэ Лян осторожен и не станет играть с опасностью! — возразил Сыма И.
— Раз он открыл ворота, значит в городе засада. Неужели ты этого не понимаешь? Отступать надо немедленно!..

Когда войско Сыма И стало быстро отходить, Чжугэ Лян хлопнул в ладоши и рассмеялся. Перепуганные чиновники спросили:

— Почему Сыма И отступил? Ведь он лучший полководец царства Вэй и у него сто пятьдесят тысяч войска!..

— Сыма И знает, что я осторожен и не люблю идти на риск, — сказал Чжугэ Лян. — Увидев, что городские ворота открыты и я на башне отдыхаю, он решил, что в городе засада, и предпочел уйти. Я бы действительно не стал рисковать, не будь у нас такого безвыходного положения. Сыма И повел свое войско к северным горам, а там на него нападут Гуань Син и Чжан Бао...

— Ни духам, ни демонам не постигнуть вашей мудрости! — хором вскричали восхищенные чиновники. — На вашем месте мы уже давно покинули бы город и сбежали.

— У нас только две с половиной тысячи воинов, — сказал им Чжугэ Лян, — если бы мы покинули город, нам не удалось бы уйти далеко. Сыма И захватил бы нас в плен...


Место действия - Япония, 16 век, битва при Микатагахара, точнее её финал.

скрытый текст...В это время самураи Такэда уже находились в опасной близости от Иэясу, стрелы и пули свистели у него над головой. Он уже подумывал о том, чтобы умереть как истинный самурай, но мысли о будущем взяли верх, и Иэясу ускакал в направлении Хамамацу. Он едва спасся. Один из людей его свиты успел выбить лук из рук вражеского самурая, когда они проскакали мимо, а Иэясу пронзил стрелой самурая, который бросился на него с копьем. Прибыв в замок, Иэясу велел оставить ворота открытыми и зажечь факелы, чтобы указать путь отступающим.

"Это должно также смутить врага, - добавил он. - Если закроем ворота, они подумают, будто мы их боимся".

Наконец подошли самураи Такэда. По пути они заметили, что все Токугава, которые пали при отступлении, погибли, стоя лицом к противнику. В эту ночь они не пытались штурмовать замок. Ночью Иэясу мирно спал, а отряд самураев добровольцев подобрался к лагерю Сингэн, который встал у Сайгадани. Поскольку местность была им хорошо знакома, они сумели подойти достаточно близко, прежде чем открыть огонь, так что самураи Такэда провели весьма беспокойную ночь.

Итогом этого сражения стало решение Такэда Сингэн не осаждать замок, а отступить и двинуться в Микава.

(с) АРФЯ "Сэнгоку Дзидай" на основе сочинений С.Тёрнбулла

Как говорится, ничто не ново под Луной

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)