Автор: Арабелла

Ноттингемская ярмарка

В Ноттингеме их было аж три.

Ноттингемская ежегодная ярмарка, проходила осенью в теч. восьми дней, начиная с праздника Св.Матфея. (с 21 по 30 сентября). Ее истоки предп. восходят еще к саксонским временам. Изначально местом проведения была рыночная площадь, позже ее перенесли за пределы городских стен.
Лентонскому аббатству хартией короля Генриха II в 1164 г. также было пожаловано право на проведение собственной ежегодной ярмарки в теч. восьми дней, начиная с праздника Св.Мартина. (11 ноября).

скрытый текстХартия запрещала проведение любой другой ярмарки или рынка в районе в это время и поэтому затмила все другие ярмарки в Ноттингеме.
Хартии предоставлялись не только церквям. Отдельным городам также была выдана привилегия на проведение ярмарки. Так, в 1284 г. король Эдуард 1, выдал жителям Ноттингема грамоту на проведение ярмарки в канун праздника св. Эдмунда ( 20 ноября ), и еще 12 дней после него. Можно заметить, что к тому времени была продлена и Лентонская ярмарка, и эти две ярмарки могли столкнуться.
В средневековой Европе ярмарки обычно проводились при крупных монастырях и отдельных церковных подворьях. Тем не менее, в Англии, место проведения было оставлено на усмотрение властей и ярмарки часто проводились в деревнях и на других открытых пространствах.

Fairs were an important part of medieval life.They were essentially large markets.Their size, and the fact that they were less frequent; enabled goods to be traded from further afield. As a result they were worth a lot of money to their owners and carried great prestige.
Competition often occurred with towns folk who held stalls at the local markets.One of the largest fairs in medieval Sherwood Forest was held annually at Lenton Priory- the largest and wealthiest religious house in Nottinghamshire.
Lenton fair had stalls for 'bedders', 'fishers', 'skinners', 'mercers', 'drapers', and 'cookeries' (food stalls) amongst others, and there were silks and spices from across the known world...
The weekday market (at weekday cross in the current Lace Maket, in the old English quarter) and the saturday market (held in the market square in the n the towns market square) were closed down for such events. To appease the locals; compensation was paid to the marketeers, who were also granted the first choice of stalls at the fair.


Что касается морской торговли, то все оказалось гораздо сложнее. Корабли вовсе не курсировали в Средиземном море круглый год. С декабря по середину марта большинство судов стояли в гаванях, не выходя в море. Это был период штормов. А иные суда вставали на якорь и раньше. (По другим данным, с начала/середины ноября. Даже рыбаки сидели по домам, кроме разве что самых безденежных или отчаянных.).
"...Эту зависимость можно найти даже в мире ремесла и торговли, на первый взгляд как будто более свободном от природы. У ремесленников противоположность дня и ночи, зимы и лета давала о себе знать в цеховой регламентации. Ночной труд обычно запрещался. Многие ремесла имели сезонные ритмы активности, как, например, ремесло каменщиков, жалованье которых в конце XIII в. было различным зимой и летом. В мире морской торговли, в которой видят один из двигателей средневековой экономики, зимой замирала навигация, и так было по крайней мере до конца XIII в., пока не получили распространения компас и ахтерштевневый руль. Суда стояли на якоре даже в Средиземном море с начала декабря до середины марта, а в северных морях часто и дольше." (с) Ле Гофф.
4

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)