Автор: Лехтенстаарн

* * *

Дипл закончил переводить работу М. Даймлер о Мананнане, буду выкладывать по главам. Книга лежала у меня давно, но я всё откладывал, потому что:

 

а) боялся разочароваться. На настоящий момент я прочитал одновременно и много, и мало ирландских мифов/сказок/легенд. Много в том смысле, что один и тот же миф я читал в 3-4 вариациях и как-то подзаёбся, потому что неясно, чему верить. Каждый вариант раскрывает героев с разной стороны, и вот как поймёшь, что ближе к истине? С другой стороны, я понимаю, что есть множество сюжетов, которые я не читал. Я боялся, что в книге будут приведены те мифы, о которых я и так знаю, и вроде как цееееелая книга о Мананнане, а на деле выйдет, что ничего нового она мне не дала.

 

б) боялся, что после перевода останусь ни с чем, так как именно о Мананнане в моей сокровищнице больше ничего нет. Отчасти я оказался прав, даже та библиография, которая приведена в конце, ссылается на те же кельтские мифы. С другой стороны, того материала, что я получил, мне пока что будет достаточно.

 

Перед тем как я начну, я хочу предупредить, что не являюсь профессиональным переводчиком (и даже любителем), и я вижу, что некоторые имена и названия искажены. По мере своих возможностей я попробую это исправить, однако проще будет приводить в скобках английское слово, чтобы знающие люди могли перевести для себя более корректно. В целом текст очень читабельный, его даже не пришлось практически править. Ну что, погнали))

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)