Автор: Шано

* * *

Оригинал взят у в Неумолкающее эхо 1066 года

Гарольд Годвинсон (второй слева) в битве при Гастингсе погибает от стрелы, поразившей его в глаз.

 

 

Миновало 14 октября, а между тем это очень важная дата в английской истории.

 

946 лет назад в этот день произошла битва при Гастингсе, также известная под именем "Битва при Сенлак-Хилле". Герцог Нормандии Вильгельм Бастард разбил войско саксонского правителя Гарольда Годвинсона и стал Королем Англии Вильгельмом I Завоевателем.

 

Помимо всяких исторических последствий, типа череды французов на английском престоле, новой франкоязычной знати в английском королевстве, Аквитании в качестве английской провинции, Столетней войны и т.д., норманнское завоевание сформировало современный английский язык во всей его неповторимости.

 

По сути, английский - это уникальная смесь англо-саксонской основы и франко-латинских наслоений. За счет двоякого происхождения возникает множество синонимов - один и тот же предмет или явление имеет саксонское название и франко-латинский синоним.

 

Кто должен быть отдельно благодарен Вильгельму Завоевателю, так это Уильям наш Шекспир. Без норманнов язык шекспировских пьес никогда не поднялся бы до высот знаменитых строк из "Макбета":

 

[MORE=читать дальше]Will all great Neptune's ocean wash this blood

Clean from my hand? No, this my hand will rather

The multitudinous seas incarnadine,

Making the green оne red.

 

Без норманов удивительная фраза multitudinous seas incarnadine была бы невозможна.

 

Лозинский, кстати, перевел это так:

 

Отмоет ли с моей руки

Весь океан Нептунов эту кровь?

Верней, моя рука, морей коснувшись,

Их празелень окрасит в красный цвет.

 

Указание на другой яркий пример норманнского влияния мы находим и сэра Вальтера Скотта. Это названия домашней скотины и видов мяса. В "Айвенго" один саксонский крестьянин говорит, что oxen (быки), calves (телята), swine (свиньи) и sheep (овцы) - добрые саксы, за которыми ухаживают тоже саксы. Но едва попадав к норманнам на стол, они получают французские имена beef (говядина), veal (телятина), pork (свинина) и mutton (баранина). Понятно, что здесь сакс-крестьянин говорит не только про языковые аспекты норманнского вторжения, но и намекает на то, что захватчики-норманны как хищные звери терзают несчастных саксов.

 

Да и название самой битвы 14 октября 1066 года испытало на себе лингвистические последствия вторжения Вильгельма Завоевателя.

 

В английской историографии это сражение еще называется по имени холма Сенлак-Хилл, на котором стояло войско Гарольда Годвинсона. Изначально место называлось на языке саксов Santlache, что соответствует современному Sandy Stream, т.е. "песчаный ручей". Норманны переиначили название в Sanguelac, т.е. "Кровавое озеро". Со временем слово сократилось (англичане вообще любят проглатывать безударные середины слов, это особенность островного произношения) до Senlac и так появился на свет Senlac Hill.

 

А про то, как битва при Гастингсе сказалась на именах времен года, я уже давеча писал.

 

Помимо обогащения английского языка за счет франко-латинского лексикона, битва при Сенлак-Хилле примечательна еще одним обстоятельством, а именно - на редкость глупым поражением Гарольда.

 

Если вкратце, то дело было так. Саксы стояли в пешем строю. Вильгельм привез с собой кавалерию. Саксы заняли верх холма Сенлак и встали в глухую оборону, выстроив стену из щитов. Норманнская кавалерия, поднявшись по холму, наскочила на саксов, прорвать оборону не смогла и откатилась назад. Обрадованные успехом саксы бросились вдогонку за отступающими норманнами  разомкнули строй, потеряли преимущество высоты, и тут норманнские рыцари развернулись и ударили по саксам.

 

На этом дело и закончилось. Саксы умудрились проиграть битву, которую они выигрывали. Сам Гарольд был убит. По одной версии его изрубили четверо норманнских рыцарей (герцог Нормандии Вильгельм, как говорят, участвовал в процессе лично). По другой, Гарольд был убит, получив стрелу в глаз. По третьей версии, он был и изрублен и ранен стрелой в глаз.

 

И еще любопытный момент. Дочь Гарольда Гита с семьей бежала из Англии и через некоторое время спустя стала женой одного русского князя - Владимира Мономаха, родив ему шесть детей.

 

Вот такие разносторонние и широкие последствия имела битва 14 октября 1066 года.

[/MORE]

2

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)