Автор: Резервная копия

「雪蛍」

作詞・作曲:有村竜太朗

「雨、ときどき雪。」
「愛、ときどき嘘。」

東京の冬は天気予報よりも寒くて
口癖の真似はまだとれないまま
一緒だったって証拠探す僕がいるよ

こぼしたため息 想いがつまったように
ふわり うかんでくよ

雪が降る前に君に会いたい
まぶた閉じるたび 君が泣いて
暗闇で蛍みたい
光ったら いつか消えた

寒がりな君は 今頃どこかで
切れぎれの笑顔うかべながり雨を見てる
忘れても悲しい?
願っても苦しい?
明日にはきっと街は全部白く変わる

同じ時間ゆらいで よせていた頬が
ひとり 冷たい

冬が心を磨いていくよ
まぶた閉じるたび 追いかけてく
暗闇に雪が舞って
悲しいほど きれいだった

雪が降る前に君に会いたい
まぶた閉じるたび 君が泣いて
暗闇で蛍みたい
光ったら いつか消えた

そして雨が雪に変わってく
あふれる想い出さえ凍えそうで
届かない 僕の声も
届かない 伸ばした手も
ずっと─────。



romaji"Ame toidoki yuki"
"Ai tokidoki uso"
Tokyou no fuyu wa tenkiyo hou yori ko smakute
Kuchizusame mane wa mada torenai mama
Issho datta tte shoouko sagasu
Boku ga iru yo
Koboshita tameiki omoi ga tsumatta youni
Fuwari ukandeiku yo

Yuki ga furu mae ni kimi ni aitai
Mabuta tojiru tabi kimi ga naite
Kurayami de hotaru mitai
Hikattara itsuka kieta

Samugari na kimi wa ima goro dokoka de
Kiregire na egao ukabenagara
Ame wo miteru
Wasurete mo kanashii? Negatte mo kurushii?
Ashita ni kitto machi wa zenbu shiroku kawaru
Onaji jikan yuraide yoseteita
Hoho ga hitori tsumetai

Fuyu ga kokoro wo migaiteiku yo
Mabuta tojiru tabi oikaketeku
Kurayami ni yuki ga matte
Kanashii hodo kireii datta

Yuki ga furu mae ni kimi ga aitai
Mabuta tojiru tabi kimi ga naite
Kurayami de hotaru mitai
Hikattara itsuka kieta
Soshite ame ga yuki ni kawatteku
Afureru omoide sae kogoesou de
Todokanai boku no koe mo
Todokanai nobashita te mo
Zutto...




Yuki hotaru
(Снежный светлячок)

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Arimura Ryutaro


"Дождь, временами снег."
"Любовь, временами ложь."

Зима в Токио холоднее, чем в прогнозе погоды.
У меня до сих пор не получается подражать твоей манере говорить.
Я здесь, ищу доказательства того, что мы были вместе.

Рассыпанные вздохи, будто наполненные моими чувствами,
Легко всплывают на поверхность.

Я хочу увидеть тебя прежде чем выпадет снег.
Каждый раз, когда закрываю глаза, я вижу, как ты плачешь,
Словно светлячок в темноте,
Светишься и через некоторое время исчезаешь.

Не терпящая холода, ты в это время где-то
Смотришь на дождь с блуждающей улыбкой.
Будет ли грустно, даже если я забуду об этом?
Будет ли больно, даже если этого пожелаю?
К завтрашнему дню весь город наверняка станет белым.

Время колеблется, и моя щека, которая когда-то соприкасалась с твоей,
Мёрзнет теперь в одиночестве.

Зима шлифует моё сердце.
Каждый раз, когда закрываю глаза, я бегу за тобой.
В темноте кружится снег —
Настолько красиво, что мне стало грустно.

Я хочу увидеть тебя прежде чем выпадет снег.
Каждый раз, когда закрываю глаза, я вижу, как ты плачешь,
Словно светлячок в темноте,
Светишься и через некоторое время исчезаешь.

Вот дождь превращается в снег,
И кажется, что даже переполняющие меня воспоминания замерзают.
Даже мой голос не сможет достигнуть тебя,
Даже мои протянутые руки не достанут тебя.
Никогда...

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)