Автор: старая канистра

кстати, да

в оригинале фильм называется «Three Thousand Years of Longing», и тут сразу можно выделить слово longing — оно переводится как «тоска» или «страстное желание чего-либо». С этим словом название приобретает немного другой смысл.

я бы даже сказала, что не немного. не такие уж безобидные иногда желания.

ps эта сцена вызывает больше вопросов, чем ответов. Алетейя только что вернулась с конференции, и, забежав в дом, поставила бутылку с джинном на полку и пошла разбирать вещи. услышав, что джинн материализовался, она спускается посмотреть. т.е. история джинна в Лондоне только начинается. но картины-глаза уже существуют. откуда бы им взяться в Лондоне, если джинна Алетейя встретила пару дней назад?) темный глаз уж явно не глаз ее бывшего бойфренда)

 

но главный вопрос, как мне кажется, в другом. если человек счастлив в своей фантазии, так ли важно, фантазия это или реальность? (вижу, как Кобб закатывает глаза, мол, ага, popizdi мне тут)

3

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)