(глава из романа Д. Миллера "Держи на Запад!" )
Доведя линию примерно до границы с землями чикасо, я и сам с остатками рабочих свернул, как и было договорено, с дороги, не дожидаясь Нормана, чтобы проложить ветку до Академии Армстронга. Такое странное название столица нации чокто носила не просто так: до войны тут действительно располагалась школа-интернат для мальчиков. Когда началась война, учеников отправили по домам, а в добротном большом двухэтажном здании обосновалось правительство чокто. Вожди чокто тоже хотели себе телеграф, и мы его им обеспечили, оставив там в качестве операторов двоих из индейцев, подопечных Фокса, которые работали на ключе лучше других.
дальше на дзене
Образ Шерлока Холмса сложился из многих источников. Поговорим об прототипах...
Литература
Хотя Конан Дойля и называют порой отцом детектива, основоположником жанра он все же не был. Не был основоположником и Эдгар Аллан По, которого называют отцом детектива еще чаще, хотя Дойль, без сомнения, находился под влиянием По, когда писал «Этюд в багровых тонах».
Истории о преступлениях и сыщиках не были новостью ни в Британии, ни в Европе, ни в Америке. Во Франции пользовались популярностью так называемые мемуары Видока, известного французского авантюриста, преступника, каторжника, который перевоспитался и организовал действительно эффективно действующую французскую уголовную полицию. Видок и сам был мастер похватать и приукрасить свою «карьеру», и нанятые им литературные негры старались во всю мощь своего воображения, так что мемуары надолго стали бестселлером не только во Франции. Кроме того, в жанре полицейского романа работали профессиональные писатели Эжен Сю, Эмиль Габорио, Понсон дю Террайль, иной раз и Александр Дюма. В Америке были широко известны воспоминания Аллана Пинкертона, написанные не столько ради развлечения праздного читателя, сколько для рекламы руководимого им сыскного бюро. В Англии процветал так называемый ньюгейтский роман, которым не брезговали такие столпы литературы, как Бульвер-Литтон и Диккенс. Теккерей даже написал пародию на ньюгейтский роман «Катерина», причем, по иронии судьбы, когда злободневность описанного в романе случая прошла, этот роман тоже стали считать ньюгейтским.
И разумеется, в жанре романа «про сыщиков и преступления» работало много малоизвестных и вовсе неизвестных писателей, которые опустили репутацию детективного романа ниже всякой критики: уже к тому времени, когда Конан Дойль послал «Этюд» издателям, жанр прочно ассоциировался с бульварной дешевкой.
Чтобы добраться до самых истоков значения имени, придется начинать, как говорили древние римляне, от яйца. Вернее, от птицы — по латыни avis птица (авиация — слово однокоренное, произошло от этой же латинской птицы). За полетом птиц в Древнем Риме наблюдали специальные жрецы — авгуры. На самом деле, они не просто следили за всеми птицами в обозримом пространстве, а определяли особые площадки, совершали жертвоприношения и только после того по природным явлениям и поведению животных (а не только птиц) делали различные предсказания. Коллегия авгуров пользовалась в Риме огромным влиянием, без них не начинали ни одного важного дела. Поэтому особо важные дела и события, освященные благословением авгуров, становились augustus — священные, величественные. Ничего удивительного, что этим эпитетом наградили римского императора Гая Юлия Цезаря Октавиана (не путать с другим древним римлянином, который тот самый Гай Юлий Цезарь, великий полководец и автор «Записок о Галльской войне»; Октавиан его внучатый племянник и приемный сын; об имени Цезарь можно прочитать в соответствующей главе). Цезаря, который был приемный папа, еще при жизни провозгласили богом, отчего Октавиан с полным правом мог называться сыном бога. Отсюда уже совсем немного и до того, чтобы богом провозгласили и самого Октавиана. И вы не подумайте, что это было понарошку: его имя включили во все официальные молитвы и клятвы, в честь его духа приносили в жертву быков, и в его же честь начали проводить игры и празднества — Августалии. Заодно и месяц в его честь переименовали: сперва хотели сентябрь, в котором он родился, но потом назначили все-таки августом август в честь победы над Антонием, да еще для большей величественности прибавили один день, что нарушило стройный порядок 30 — 31 — 30 — 31 и так далее дней в месяцах (зато стало удобнее считать число дней в месяце по костяшкам пальцев).
Авдей — в святцах именуется Авдий. Это имя происходит от древнееврейского Обадьяху — слуга (или раб) божий, в Ветхом Завете это имя носят несколько персонажей, причем иной раз имена этих персонажей в разных переводах пишутся по-разному: иногда и как Овадия. Впрочем, на русский слух Овадия звучит чужеродно, а нас больше в ходу Авдеи. И я не шучу, когда пишу — «у нас в ходу»: судя по статистике, несколько Авдеев, рожденных в XXI веке, мы уже имеем. Скорее всего, число их будет множиться, хотя и не думаю, чтобы это имя вышло из разряда единичных применений.
Что же касается самого учебного процесса в Эдинбургском университете, то он отличался весьма либеральным отношением к студентам. Если в Кембридже и Оксфорде студенты прикреплялись к определенным колледжам и жили в общежитиях, где за их поведением и моральным обликом, в том числе и в религиозном смысле, строго следили, то в Шотландии студент пользовался совершенной свободой. В результате этой почти анархической свободы многие студенты забывали о цели своего нахождения в университете – с весьма печальным итогом, потому что спрашивали на экзаменах строго, а учебников как таковых было маловато. Зато преподавали им настоящие звезды тогдашней британской науки, ибо эдинбургская школа в то время была лидером британской медицины. Немного позже яркие воспоминания об учебе в Эдинбургском университете появятся в романе «Торговое дело Гердлстонов»: герой романа Том Димсдейл так увлекся свободным времяпрепровождением, что экзамены с позором завалил и был вынужден покинуть университет без диплома. Артуру Дойлю повезло больше. Правда, над Томом Димсдейлом не висело, как дамоклов меч, соображение о том, что надо быстрее научиться зарабатывать деньги, и не укоряла совесть за беспечно потраченное время. Молодость, конечно, берет свое, но Артур постоянно искал не только место, где можно улучшить свои практические медицинские навыки, но и слегка заработать. Испытание свободой, которое для Димсдейла закончилось крахом, Дойль выдержал.
Русские святцы знают Агнию Римскую. Ее имя произошло от греческого слова хагнос — невинный. В святцах есть еще мужское имя Агн (Агний) и женское Агна, которые имеют то же самое происхождение.
В католических святцах Агния Римская записана Agnes. В таком написании проглядывает греческое происхождение, однако для тех, кто не знал греческого, а знал латынь, это имя казалось похожим на латинское слово agnus — агнец, ягненок. Поэтому иногда это имя толковали как «агнец, ягненок, овечка», а святую изображали с маленьким барашком в руках.
В средние века имя было популярно в Европе и распространилось в разных формах написания: Agnes, Agnese, Agnesse, Agneza, Agnetha, Agneta и других похожих.
В качестве заставки использована картина Nicholas Hely Hutchinson - The bluebell Wood
Биографы стараются описать ранние годы жизни Артура вполне благополучными, несмотря на все более тяготеющего к рюмке отца: алкоголиком Чарльз был тихим, а в трезвом состоянии оставался остроумным и приятным собеседником, к тому же он все еще пытался подрабатывать и в дополнение к жалованию имел около 50 фунтов в год. Однако его более успешные братья получали в это время много больше, да и занимались творчеством, а не унылой бухгалтерией, и Чарльз, который мнил себя творческой тонкой натурой, все более впадал в меланхолию. У Мэри получалось сохранять внешнее благополучие и семейный мир. Известна фотография 1865 года: Артур в костюмчике слегка навырост - и рядом в элегантном костюме, с цилиндром в руке, вполне респектабельный Чарльз, и попробуй догадаться, что это джентльмен – запойный алкоголик.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)