>Японские имена, часть 2
Ну что ж, друзья. В прошлой части я рассказал вам о том, что выбрать имя для героя-японца не так уж сложно. А в этой части я расскажу вам о том, какие бездны ада разверзнутся перед вами, если вы вдруг решите обеспечить вашего героя не только именем, но еще и правильным написанием этого имени.
Для начала основы. В японском языке используются две слоговые азбуки - хирагана (условно) для исконно-посконно японских слов и катакана (условно) для слов, заимствованных из других языков. Плюс иероглифы, пришедшие из Китая, но сильно изменившиеся за все то время, что их беззастенчиво использовали в Японии. Так что сейчас одно и то же сочетание иероглифов в японском и китайском может означать две мало связанные между собой вещи. Практически любое слово можно записать как иероглифами, так и хироганой и катаканой. Кроме заимствованных из европейских языков, хотя и тут встречаются исключения. Имена и фамилии в большинстве своем записываются иероглифами. Мы позже поговорим о том, в каких случаях имя или фамилия (имена все же чаще) записываются хираганой или катаканой.
Японские имена, часть первая
После долгих размышлений решил написать целый пост о том, как подбирать имена и иероглифы для ваших японских персонажей. Вдруг это кому-то пригодится.
полный текст
15.06.2012 в 09:52
15.06.2012 в 09:53
Здесь представлен список 200 наиболее распространенных японских фамилий с переводом их иероглифов
24.03.2013 в 00:12
Японистские байки. Выпуск 5. Мукуруто
Не один черт сломал ногу, руку, хвост и рог, споткнувшись о японскую транскрипцию. Сей дивный народ убежден, что не стоит закрывать разум и чувства свои ничем. И порешил, что посему все слоги в языке его будут открытыми.
Нет-нет, мой хитрый начитанный друг! Если ты думаешь, что в слове "сэнсэй" два закрытых слога и ты меня поймал, то глубоко ошибаешься. В этом слове слога целых четыре: "СЭ-Н-СЭ-И". Ибо "н" - это тоже полноправный честный слог, звучащий как мычание с закрытым ртом. Поэтому в словах "сэнсэй" и "сэмпай" никакой разницы в написании этого "н" нет - просто оно звучит более-менее похоже на М или Н в зависимости от следующей согласной. Но все это лирика! а самая соль в том, что в варварских словах такой удивительной штуки проклятые гайдзины не предусмотрели. И посему адаптировать их - веселье почище просмотра всех выпусков "Дома-2" подряд.
Во что превратится фамилия Петров? Как быть с этим стыком "ТР" и В на конце?
полный текст
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)