Дневник PtL (публикации за 30 января 2018)21 читатель тэги

Автор: Dana Domirani

Выпуск ОтсТрочки №011

Эпизод Предатель (The Traitor)

Poltergeist The Legacy - Traitor

07:14 - Кристин рассказывает Нику, что нашла информацию о Дереке — еще того периода, когда он был профессором в университете
AXN переводит ответ Ника: "Который умеет переворачивать страницы? Это что, увлекательный рассказ о школьной экскурсии? Об осмотре каких-то старых костей?"
ОРТ переводит ответ Ника: "Наверняка это сенсация. Это что, рассказ о том, как он водил студентов на экскурсию?"

Переворачивать страницы да осматривать кости — сразу чувствуется, насколько Ник уважает не-армейские звания. И почему университет с такой методичностью называют школой? Уже в третий раз, как минимум. А через пару реплик все-таки называют университетом.
читать далее
07:50 - Кристин признается, что пока не копалась в информации, касающейся частной жизни Дерека
ОРТ переводит ответ Ника: "А я бы, пожалуй, копнул!"
AXN переводит ответ Ника: "А я бы покопал, такое приукрасило бы любую частную вечеринку"

О да, даешь рассказы о личной жизни босса на вечеринке, организованной боссом и, желательно, в присутствии самого босса! Кто-то явно переоценивает любовь Ника к экстриму.

11:57 - Заголовок статьи про Дерека в старой газете: "Dr. Rayne Cleared by Boston Police"
ОРТ переводит: "Доктор Рейн допрошен полицией Бостона"
AXN переводит: "Бостонская полиция оправдала доктора Рейна"

И все-таки допрошен. Обвинение в убийстве Дереку не предъявлялось.

Выпуск ОтсТрочки №012

Эпизод Картина (The Painting)


Poltergeist The Legacy


06:55 Кэт и Миранда обсуждают, под каким предлогом они прогуляют сегодня школу
ANX переводит предложение Кэт: А у меня есть идея получше. Может, скажешь, что сегодня день матери и ребенка на работе у мамы?
ОРТ переводит предложение Кэт: У меня есть идея получше. Ты можешь сказать, что я на приеме у моей матери.

Т.е. во втором случае получается, что дочь ходит к собственной маме на сеансы психотерапии официально, по записи, да еще и в учебное время?

читать далее
12:22 Кэт снимает с себя заклинание магической красоты и видит, что ее макияж исчез, а волосы вернулась в прежнее взъерошенное состояние
ANX переводит реплику Кэт: Они опять гадкие! Не хочу, чтобы меня видели!
ОРТ переводит реплику Кэт: Это так классно! Мне не терпится всем показать.

Опять прямо противоположный смысл!

16:25 Устроив Кэт выговор за прогул, Рейчел интересуется:
ОРТ переводит реплику Рейчел: "Ты не знаешь, где мой бриллиантовый кулон?"
ANX переводит реплику Рейчел: "Ты не знаешь, где мое бриллиантовое колье?"

Ну... не тянет эта крохотная одинокая висюлька на "колье", уж извините )) Так что Кэт не покривила душой, сказав, что "колье" она не видела.

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)