Автор: Saku.Ratenshi

THE YELLOW MONKEY - Kyuukon

...Недавно я узнала, что Гара пел эту песню на лайве с "Никотиновыми ублюдками", и теперь страстно мечтаю когда-нибудь, где-нибудь, одним глазком или одним ушком, хотя бы кусочек, но... Ками-сама, онэгай!.. Потому что его дивным голосом в его же чувственной интерпретации это будет запредельный космос!.. Мечтаю-мечтаю, да... )
...Тем временем, с этим текстом уже не так просто, как с предыдущими. Пришлось немного повыёживаться (хотя и жалко было), чтобы избежать неровностей и повторов, но это, может, и к лучшему...
Ну и поскольку лично для меня в этом тексте — и особая драма, и особая любовь, пусть будет два исполнения к переводу. "Классическое", более раннее, слишком пробирающее, чтобы от него отказываться, а лайвовое, более "зрелое" — играет уже совершенно другими гранями, но от этого не становится менее впечатляющим...





KyuukonKyuukon
(Цветочная луковица)

Текст: Yoshii Kazuya
Музыка: Yoshii Kazuya


Волосы, ладони, свет любви —
Одинокая лихорадка, более скудная, чем сон.

Непозволительно, никому нельзя —
Чтобы ты могла цвести, я выкопаю яму.

Кажется, мир рухнул,
И сейчас в дожде, как падающие звёзды...

Мы накрепко соединили наши тела,
Крики в ночи — это стаккато существования.
Жди в земле, луковица жизни,
Пусти корни только в печали.

Эта ярко-красная страсть окрасила нас обоих.

Мы можем только умереть или жить — и ничего более.

Мир раскололся на части,
Но я окроплю тебя водой надежды.

Мы накрепко соединили наши тела,
В вечности звучит стаккато существования.
Жди в земле, луковица жизни,
Пусти корни в моей душе.
Расцвети... цветком,
Цветком, цветком, цветком...

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)