Автор: Saku.Ratenshi

BUCK-TICK - Salome

Не хочу снова поднимать эту тему, однако сакурайские самоповторы...
...конечно, они уже давно стали притчей во языцех, но всё-таки хотелось хоть какого-нибудь чисто символического то ли углубления, то ли расширения...
Но вместо этого - очередная грамматическая и лексическая "оптимизация", сработанная по одному шаблону с "Бабелем". Ощущение такое, что кто-то там прям вот по рукам лупит г-на Сакураи за каждое лишнее слово >_< И я не вижу, чтобы это шло на пользу, ибо геометрически выверенные тексты, которыми он в последнее время столь увлечён, хороши только при наличии такого же геометрически выстроенного смысла, чтобы отдельные образы нанизывались друг на друга, переплетались и раскрывались, как матрёшки. Иначе это просто скучно...
Впрочем, тут опять вкусовщина, да...
.
Главная особенность этого текста - ваще нипанятна, кто здесь лирический герой, от лица которого идёт повествование: танцующая женщина, условно называемая Саломеей, или наблюдающий за её танцем мужчина (или даже мужчины, ибо их вполне может оказаться больше одного), или же - да-да, и такое может быть, - танцующий мужчина, возомнивший себя роковой соблазнительной одалиской. Текст не даёт однозначного ответа на этот вопрос, поэтому приходится целиком полагаться на контекст. И мне кажется, что тут всё-таки некая форма диалога: трижды повторяющийся рефрен, звучащий как заклинание, - это слова женщины, а всё остальное - слова зачарованного её танцем мужчины. Думаю, после лайвов этот момент всё-таки чутка пряснится....
В любом случае, глаголы в форме 1-го лица настоящего времени сохраняют всю неоднозначность оригинала...

SalomeSalome

Lyrics: Sakurai Atsushi
Music: Hoshino Hidehiko

Вымокнув в красном, я танцую
Танец семи вуалей.
Я сведу тебя с ума, я тебя опьяню,
Дай мне поцеловать тебя!

Эй, femme fatale,
Эй, я чувствую вкус крови, это вино смочено пламенем.
Эй, femme fatale,
О да! - сапфировые глаза, удушливый мускус - это роза Вавилона.

Твои губы горячи, словно ад.

Вымокнув в красном, я танцую
Танец семи вуалей.
Я сведу тебя с ума, я тебя опьяню,
Дай мне поцеловать тебя!

Эй, femme fatale,
Эй, мои губы испачканы твоей кровью.
Эй, femme fatale,
Смотри - занавес падает! - тысяча и одна ночь будут окрашены красным.

Твои губы горячее, чем ад.

Вымокнув в красном, я танцую
Танец семи вуалей.
Я сведу тебя с ума, я тебя опьяню,
Дай мне поцеловать тебя!

Перевод © Saku.Ratenshi
2

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)