Свет сквозь облака тэги

Автор: София Вита

#Sakurai Atsushi искать «Sakurai Atsushi» по всему сайту с другими тэгами

BUCK-TICK — LOVE PARADE, перевод, текст на русском

Нам обещали, что парад будет продолжаться! С Новым Годом!

BUCK-TICK — LOVE PARADE

Слова: Sakurai Atsushi
Музыка: Hoshino Hidehiko

Kanji: ※ Mojim.com
скрытый текст
Lyricist:櫻井敦司
Composer:星野英彦

今 幕が下りる 拍手と歓声と投げキッス
みんな笑ってくれる 出来過ぎた夢の様だね

口笛 吹いてゆこう どこへゆく? どこまでも行こう
猫は瞳閉じて うたかたの夢に堕ちてゆく

誰もが歌う 仮面の下で泣き笑う
夢見たら あの日のように 出かけよう

バラ色のパレードが 通りを過ぎる
木漏れ日を浴びながら
君を連れてゆく

そうして 君の街へ パレードがゆくよ
いいね もう一度言うよ パレードがゆくよ

誰もが舞うよ 仮面の下で泣き笑う
夢見たら あの日のように 出かけよう

バラ色のパレードが 通りを過ぎる
木漏れ日を浴びながら
君を連れてゆく

バラ色のパレードが 通りを過ぎる
もう帰れない もう二度と
パレードはゆく


Romaji:
скрытый текст
Ima maku ga oriru hakushu to kansei to nagekissu
Min'na waratte kureru deki sugita yume no yōda ne

Kuchibue fuite yukou doko e yuku? Doko made mo ikō
Neko wa hitomi tojite utakata no yume ni ochite yuku

Daremoga utau kamen no shita de naki warau
Yume mitara ano hi no yō ni dekakeyou

Barairo no parēdo ga tōri o sugiru
Komorebi o abinagara
Kimi o tsurete yuku

Sōshite kimi no machi e parēdo ga yuku yo
Ī ne mōichido iu yo parēdo ga yuku yo

Daremoga mau yo kamen no shita de naki warau
Yume mitara ano hi no yō ni dekakeyou

Barairo no parēdo ga tōri o sugiru
Komorebi o abinagara
Kimi o tsurete yuku

Barairo no parēdo ga tōri o sugiru
Mō kaerenai mōnidoto
Parēdo wa yuku


Перевод: София Вита
скрытый текст
Сейчас занавес опускается. Аплодисменты и восторженные возгласы, и воздушные поцелуи.
Все улыбаются мне, похоже получилось лучше, чем в мечтах.

Давай пойдём, насвистывая. Куда пойдём? Пойдём куда угодно.
Кошка, закрыв глаза, проваливается в радужный* сон.

Каждый поёт, под маской и плачет и смеётся.
Если грезишь, словно в тот день, давай отправимся в путь.

Парад цвета роз** проходит по улице,
залитый солнечным светом, проникающим сквозь кроны деревьев***.
Тебя забирает с собой.

И в твой город парад приходит.
Хорошо ведь ещё раз сказать, что парад идёт.

Каждый кружится в танце, под маской и плачет и смеётся.
Если грезишь, словно в тот день, давай отправимся в путь.

Парад цвета роз проходит по улице,
залитый солнечным светом, проникающим сквозь кроны деревьев.
Тебя забирает с собой.

Парад цвета роз проходит по улице,
уже не вернётся, уже никогда.
Парад уходит.

* うたかた — Utakata — мыльные пузыри, символ мимолётности;
** バラ色 — Barairo — розовый цвет;
*** 木漏れ日 — Komorebi — солнечный свет, просачивающийся сквозь кроны деревьев — это одно слово, да.


Текст на русском: София Вита
скрытый текст
И вот, занавес опущен.
Аплодисменты, крики, поцелуи.

И все вокруг нам улыбались,
похоже, вышло лучше, чем мечтали.

Мы пойдём, насвистывая песню.
Куда пойдём? Давай пойдём куда угодно.

Глаза закрыв, свернётся кошка,
и погрузится в радужные грёзы.

Пусть каждый напевает,
и смех и слёзы прикрывая масками.

Мечтаешь давно о дне вот таком ты,
давай же, пойдем!

Парад цвета роз,
парад цвета грёз
по улицам проходит.

Купаясь в лучах,
сквозь солнечный свет
тебя с собой уводит.

Пора, вот и этот город
парад тоже покидает.

Хоть раз это повторить бы:
«Парад в городе проходит!»

Все закружатся в танце,
и смех и слёзы прикрывая масками.

Мечтаешь давно о дне вот таком ты,
давай же, пойдем!

Парад цвета роз,
парад цвета грёз
по улицам проходит.

Купаясь в лучах,
сквозь солнечный свет
тебя с собой уводит.

Парад цвета роз,
парад цвета грёз
по улицам проходит.

Его не вернуть
уже никогда,
Парад прочь уходит.


Видео в ВК с субтитрами https://vk.com/video257888294_456239119



BUCK-TICK - Ai no souretsu, перевод, текст на русском

BUCK-TICK - 愛の葬列

Слова: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi

Kanji: Mojim.com
скрытый текст
Lyricist:櫻井敦司
Composer:今井寿

愛の葬列が 闇夜を逝くよ
愛の葬列が あなたを連れて

遠くへ 何処か遠くへと
さよなら また会おう

何故だろう 何故泣いているんだろう
さよなら また会おう

涙よ 涸れよ 笑っておくれ
今夜は 旅立とう

愛の葬列が 闇夜を逝くよ
愛の葬列が あなたを連れて
愛の葬列が 闇夜を逝くよ
愛の葬列が わたしを連れて

何故だろう 何故悲しいのだろう
さよなら また会おう

まだだよ 俺を見つめておくれ
まだだよ 愛する
涙よ 涸れよ 笑っておくれ
誘え(いざなえ) 旅立とう

愛の葬列が 闇夜を逝くよ
愛の葬列が あなたを連れて
愛の葬列が 闇夜を逝くよ
愛の葬列が わたしを連れて

愛の葬列が 闇夜の果てへ 愛の葬列が あなたを連れて
愛の葬列が 闇夜の果てへ 愛の葬列が わたしを連れて
愛の葬列が‥
愛の葬列が‥
愛の葬列が‥


Romaji:
скрытый текст

Ai no sōretsu ga yamiyo o iku yo
Ai no sōretsu ga anata o tsurete

Tōku e dokoka tōku e to
Sayonara mata aou

Naze darō naze naiteiru n darou
Sayonara mata aou

Namida yo kareyo waratte okure
Kon'ya wa tabidatou

Ai no sōretsu ga yamiyo o iku yo
Ai no sōretsu ga anata o tsurete
Ai no sōretsu ga yamiyo o iku yo
Ai no sōretsu ga watashi o tsurete

Naze darō naze kanashī no darou
Sayonara mata aou

Mada da yo ore o mitsumete okure
Mada da yo aisuru

Namida yo kareyo waratte okure
Izanae tabidatou

Ai no sōretsu ga yamiyo o iku yo
Ai no sōretsu ga anata o tsurete
Ai no sōretsu ga yamiyo o iku yo
Ai no sōretsu ga watashi o tsurete

Ai no sōretsu ga yamiyo no hate e
Ai no sōretsu ga anata o tsurete
Ai no sōretsu ga yamiyo no hate e
Ai no sōretsu ga watashi o tsurete

Ai no sōretsu ga...
Ai no sōretsu ga...
Ai no sōretsu ga...


Перевод: София Вита
скрытый текст

Похоронная процессия любви тёмной ночью уходит.
Похоронная процессия любви тебя забирает с собой.

В даль, куда-то в даль.
До свиданья, до новой встречи.

Почему, из-за чего ты плачешь?
До свиданья, до новой встречи.

Слёзы высохнут, и после улыбнись.
Этой ночью давай отправимся в путь.

Похоронная процессия любви тёмной ночью уходит.
Похоронная процессия любви тебя забирает с собой.
Похоронная процессия любви тёмной ночью уходит.
Похоронная процессия любви меня забирает с собой.

Почему, из-за чего так печально?
До свиданья, до новой встречи.

Всё так же и после на меня пристально смотри.
Всё ещё так же люблю.

Слёзы высохнут, и после улыбнись.
Позови меня, давай отправимся в путь.

Похоронная процессия любви тёмной ночью уходит.
Похоронная процессия любви тебя забирает с собой.
Похоронная процессия любви тёмной ночью уходит.
Похоронная процессия любви меня забирает с собой.

Похоронная процессия любви (идёт) к концу* тёмной ночи. 
Похоронная процессия любви тебя забирает с собой.
Похоронная процессия любви (идёт) к концу тёмной ночи. 
Похоронная процессия любви меня забирает с собой.

Похоронная процессия...
Похоронная процессия...
Похоронная процессия...



*Слово 果て hate имеет несколько значений:
• конец, край
• конец; результат; судьба
• уст. сорок девятый день после смерти; годовщина смерти


Текст на русском: София Вита
скрытый текст

Любовь в последний путь тёмной ночью провожу.
Любовь в последний путь заберёт с собой тебя.

В дальнюю даль, уходишь ты куда-то в даль.
До новых встреч, увидимся вновь.

Но почему, плачешь так горько почему?
До новых встреч, увидимся вновь.

Только слёзы кончатся, ты мне опять улыбнись.
А сегодня пора идти.

Любовь в последний путь тёмной ночью провожу.
Любовь в последний путь заберёт с собой тебя.
Любовь в последний путь тёмной ночью провожу.
Любовь в последний путь заберёт с собой меня.

Но почему, это печально почему?
До новых встреч, увидимся вновь.

И всё так же пристально посмотришь ты на меня.
И всё так же полюблю.

Только слёзы высохнут, ты мне опять улыбнись.
Позови же, пора идти.

Любовь в последний путь тёмной ночью провожу.
Любовь в последний путь заберёт с собой тебя.
Любовь в последний путь тёмной ночью провожу.
Любовь в последний путь заберёт с собой меня.

Любви последний путь на краю темноты.
Любовь в последний путь заберёт с собой тебя.
Любви последний путь на краю темноты.
Любовь в последний путь заберёт с собой меня.

Любви последний путь…
Любви последний путь…
Любви последний путь...


В видео текст незначительно изменён: https://vk.com/video257888294_456239118



櫻井敦司 愛している 
心から ありがとう 
さよなら また会おう

Sakurai Atsushi — Taiji

櫻井敦司 — 胎児

Слова: Sakurai Atsushi
Музыка: Satou Taiji

Kanji: at ※ Mojim.com
текст
胎児

Lyricist:櫻井敦司
Composer:佐藤タイジ

ねえママ..今夜でサヨナラ その血で目覚める
羊水 波打ち際 はしゃぐ僕がいる
飛び散る星屑彼方へ 腐りゆく 美しい
幾千幾億の死 煌めく愛の詩

水平線にたたずみ その羽濡らしている
完璧な程 孤独だ

愛している 今夜僕は飛び立つんだ
愛している 雨や風に負けないんだ
愛している 人を傷つけ生きてゆくんだ
愛している..

誰かを壊してしまおう 最悪の気分だ
跡形も無いくらい 誰も彼もみんな
ねえねえ神様..あなたの真っ赤な葡萄酒
残らず飲み干したら 何か見えるかい

過ち犯すばっかり 帰れる子宮は無い
自尊心たっぷり行こうぜ!

愛している 今夜僕は飛び立つんだ
愛している 雨や風に負けないんだ
愛している 人を傷つけ生きてゆくんだ
愛している 今夜僕は旅立つんだ

上昇気流に乗って 無常へ 遥かな高みまで
羽が溶けてゆく 空に溶けゆく 眩しすぎる世界
震えているけど 鼓動は歌う

愛している この空は広すぎる
愛している 独りきりじゃ広すぎる
愛している この空は青すぎる
愛している 独りきりじゃ青すぎる
愛している この空は広すぎる
愛している

愛している 今夜僕は飛び立つんだ
愛している 雨や風に負けないんだ
愛している 人を傷つけ生きてゆくんだ
愛している お体だけは気を付けて
愛している この空は広すぎる
愛している 独りきりじゃ青すぎる
愛している 今夜僕は旅立つんだ
愛している 今夜 さあ...


Romaji:
текст
Nēmama… kon'ya de sayonara sono chi de mezameru
Yōsui namiuchi giwa hashagu boku ga iru
Tobichiru hoshikuzu kanata e kusari yuku utsukushī

Iku sen iku oku no shi kirameku ai no uta
Suihei-sen ni tatazumi sono hane nurashite iru
Kanpekina hodo kodoku da

Ai shite iru kon'ya boku wa tobitatsu nda
Ai shite iru Ame ya kaze ni makenai nda
Ai shite iru Hito o kizutsuke ikite yuku nda
Ai shite iru

Dareka o kowashite shimaou saiaku no kibunda
Atokata mo nai kurai dare mo kare mo min'na
Nē nē kamisama… anata no makkana budo:shu
Nokorazu nomihoshitara nani ka mieru kai
Ayamachi okasu bakkari kaereru shikyū wa nai
Jisonshin tappuri ikōze !

Ai shite iru kon'ya boku wa tobitatsu nda
Ai shite iru Ame ya kaze ni makenai nda
Ai shite iru Hito o kizutsuke ikite yuku nda
Ai shite iru Kon'ya boku wa tabidatsu nda

Jōshō kiryū ni notte mujō e harukana takami made
Hane ga tokete yuku sora ni toke yuku mabushi sugiru sekai
Furueteiru kedo kodō wa utau

Ai shite iru Kono sora wa hiro sugiru
Ai shite iru Hitori kiri ja hiro sugiru
Ai shite iru Kono sora wa aoi sugiru
Ai shite iru Hitori kiri ja ao sugiru
Ai shite iru Kono sora wa hiro sugiru
Ai shite iru

Ai shite iru kon'ya boku wa tobitatsu nda
Ai shite iru Ame ya kaze ni makenai nda
Ai shite iru Hito o kizutsuke ikite yuku nda
Ai shite iru O karada dake wa kiwotsukete
Ai shite iru Kono sora wa hiro sugiru
Ai shite iru Hitori kiri ja ao sugiru
Ai shite iru Kon'ya boku wa tabidatsu nda
Ai shite iru Kon'ya sā


Перевод: София Вита
текст
Эмбрион

Эй, мама, сегодня прощаюсь, в этой крови пробуждаюсь.
Барахтаясь в околоплодных водах, я существую.

Рассыпаются мелкие звёзды на ночном небе вдали, разлагаются прекрасно.
Тысяч, миллиарды смертей, сверкающая поэзия любви.

На горизонте стою неподвижно, эти крылья промокают.
Настолько совершенное одиночество.

Я тебя люблю. Дело в том, что я сегодня улетаю.
Я тебя люблю. Я же не поддамся ни дождю, ни ветру.
Я тебя люблю. Дело в том, что я живу, раня людей.
Я тебя люблю...

Кого-то сломать (разрушить) - наихудшее чувство.
Даже и следов не останется, ни того, ни другого, никого.
Эй-эй, Боже... Твое ярко-красное вино
всё если выпью до дна, я что-нибудь увижу?

Всего лишь совершаю ошибку, нет возможности вернуться в матку.
С огромным чувством собственного достоинства пойду!

Я тебя люблю. Дело в том, что я сегодня улетаю.
Я тебя люблю. Я же не поддамся ни дождю, ни ветру.
Я тебя люблю. Дело в том, что я живу, раня людей.
Я тебя люблю. Сегодня я отправляюсь в путь.

Сев на восходящий воздушный поток к быстротечности жизни, до далеких высот.
Крылья растворяются, в небе растворяются, слишком ослепительный мир.
Не смотря на то что дрожу, сердце поёт.

Я тебя люблю. Это небо слишком просторное.
Я тебя люблю. В одиночестве слишком просторно.
Я тебя люблю. Это небо слишком синее.
Я тебя люблю. В одиночестве лишку синевы.
Я тебя люблю. Это небо слишком просторное.
Я тебя люблю.

Я тебя люблю. Дело в том, что я сегодня улетаю.
Я тебя люблю. Я же не поддамся ни дождю, ни ветру.
Я тебя люблю. Дело в том, что я живу, раня людей.
Я тебя люблю. Просто свое здоровье береги.

Я тебя люблю. Это небо слишком просторное.
Я тебя люблю. В одиночестве лишку синевы.
Я тебя люблю. Сегодня я отправляюсь в путь.
Я тебя люблю. Сегодня, так...


Текст на русском: София Вита
текст
Мама, я сегодня прощаюсь,
был кровью твоей пробуждён.
Барахтаясь, я существую,
в водах я плодных плескаюсь.

Маленькие звёздочки разлетятся,
распады пленительны.
поэма любви засверкает -
это смертей мириады.

Неподвижно у горизонта стою,
я насквозь все крылья промочил.
Непогрешимого одиночества край. Ты знай,

с любовью я сегодня в это небо взлетаю!
С любовью ни ветру ни дождю не проиграю!
С любовью я живу и любовью раню.
Любовью.

Но когда сломал кого-то — наверно
пресквернейшее это из чувств.
Никто не оставит и следа,
ни те, ни другие. Ну и пусть.

Слышишь, Господи, если твоё я
до капли вино осушу?
То алое - всё без остатка,
может быть, что-то увижу?

И пускай ошибку допущу,
я назад в утробу не вернусь.
Ведь я собой вполне горжусь! Ты знай,

с любовью я сегодня в это небо взлетаю!
С любовью ни ветру ни дождю не проиграю!
С любовью я живу и любовью раню.
С любовью я сегодня в этот путь отправляюсь

на потоке ветра ввысь, к переменам,
до самых-самых дальних высот!

И крылья растворятся пусть,
я в небеса поднимусь!
Мир слишком ослепляет!

Хоть я и дрожу ещё, но
мой пульс поёт!

Люблю я это небо просторное слишком!
Люблю я, для одного просторное слишком.
Люблю я это небо синее слишком!
Люблю я одиночество синее слишком!
Люблю я это небо просторное слишком!
Люблю я...  

С любовью я сегодня в это небо взлетаю!
С любовью ни ветру ни дождю не проиграю!
С любовью я живу и любовью раню.
С любовью прошу, своё побереги ты здоровье.
С любовью в это небо просторное слишком,
с любовью в одиночество синее слишком,
с любовью я сегодня в этот путь отправляюсь.
С любовью с сего дня я — я!


Видео в ВК с субтитрами: https://vk.com/video257888294_456239099

Sakurai Atsushi — Sacrifice

櫻井敦司 — Sacrifice

Слова: Sakurai Atsushi
Музыка: Wayne Hussey

Kanji: at ※ Mojim.com
текст
何が欲しい 何を望む 翳りゆく世界
奪えばいい 信じるなら 明日など知らず

辺りは死に満ちて 後ずさりも出来ない 突き抜けろ

引きずってゆく 黒い影 俺は薄汚れている

それでも 今は 生きて 歌え

声を殺し涙を流している「さようなら…」と、
ただ一つ この望み 叶うならば ぬくもりを…

風も無い 星も無い ゆく当てなど無い

今は生き抜いて この夜に歌え

暗闇にまぎれて 逃げてゆく 影がひとつ
捧げよう 悪魔へと 望むならば 何もかも 捧げる

愛しい者よ この胸に深く刻もう


Romaji:
текст
Nani ga hoshii nani wo nozomu
kageriyuku sekai

Ubaeba ii shinjiru nara
ashita nado shirazu

Atari wa shi ni michite
atozusari mo dekinai
tsukinukero

Hikizutte yuku kuroi kage
ore wa usu yogoreteiru

Sore demo ima wa
ikite utae

Koe wo koroshi namida wo nagashiteiru
"sayounara..." to,

Tada hitotsu kono nozomi
kanau naraba
nukumori wo...

Kaze mo nai hoshi mo nai
yuku ate nado nai

Ima wa ikinuite
kono yoru ni utae

Kurayami ni magirete nigete yuku
kage ga hitotsu

Sasageyou akuma e to
nozomu naraba
nanimokamo sasageru

Itoshii mono yo kono
mune ni fukaku kizamou


Перевод: София Вита
текст
Чего желать? На что надеяться? Покрывается тучами мир.
Вот бы обладать (надеждой), пока верю, но завтрашний день и другие дни неизвестны.

Всё вокруг смертью наполнено, отступить назад невозможно, прорываюсь сквозь.

Заволакивает черная тень, я покрываюсь грязью.
Тем не менее сейчас живи, пой.

Голос срываю, слезы проливаю: «Прощай.»
Только одно это желание, если бы сбылось, о теплоте...

И ветра нет, и звёзд нет, иду без цели или чего-то подобного.
Сейчас выживая, в этой ночи пою.

С кромешной тьмой смешиваясь, убегаю, тень едина.
Преподношу жертву дьяволу, надежда если есть, все что угодно пожертвую.

Любимые в эту грудь глубоко врезаны.


Текст на русском: София Вита
текст
Сколько ни желай, сколько ни надейся,
но меркнет в этом мире свет.

Может, всё пройдёт. Пока что верю,
но знать, что дальше — не дано.

Всё кругом пусть заполняет смерть,
отступить назад никак нельзя,
Прорываюсь сквозь...

Заволокло всё сплошь чёрной тенью.
Что ж, и меня запятнала тень.

Но всё равно, и теперь,
я живу и пою.

Голос я сорвал, слёзы снова я проливаю,
повторяя: «Прощай...»

Осталось только одно желанье,
если б сбыться могло! Только теплоты...

Не дует ветер, и звёзд не видно.
Не видя цели, я иду.

И сейчас, чтобы уцелеть,
этой ночью я буду петь.

С темнотой в одно сливаясь, бегу я дальше.
Одна сплошная тень.

Отдал я жертву, прими же, дьявол,
надежда если есть.
В жертву принесу что угодно.

Всё, что было любимо,
врезано в это сердце глубоко.


Видео в ВК с субтитрами: https://vk.com/video257888294_456239098


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)