Автор: Armide

Боснийская зековская, или Зеница блюз от "Забраньеног пушенья"

Моя любимая оптимистическая :)

Как повезут меня в "Зеницу"
В сопровождении пяти-шести ментов
Окружной судья сказал - двенадцать лет
Двенадцать лет строгого режима!
Печальна моя судьбинушка –
Мою жену трахал Хакия
Трахал Хакия, и нож вынес ему приговор.
Не понять тебе этого, товарищ судья!
(зря я тут перед тобой распинаюсь)



перевод и оригиналЗеница, я ненавижу каждый твой камень
Из-за тебя я и жизнь свою ненавижу.
Кто вытерпит двенадцать лет в тюрьме "Зеница"
Тот истинный герой! (прим. хаджи - мусульманск.)
(Спасибо, Муйо! - гитаристу)

Одна истина меня радует
Я-то вернусь из тюряги.
А вот Хакия никогда не вернется с кладбища
С кладбища никто не возвращается!
(прим. бар - мусульманское кладбище)

оригинал:

U Zenicu kada pođem ja, prati me 5, 6 drotova
Okružni sudija rek'o 12 godina, 12 godina strogog zatvora
Okružni sudija rek'o 12 godina, 12 godina strogog zatvora

Tužna je moja sudbina, ženu mi krećo Hakija
Krećo Hakija presudila mu cakija, ne razumiješ ti to druže sudija
Krećo Hakija presudila mu cakija, ne razumiješ ti to druže sudija
(Džabe ja to tebi pričam)

Zenico mrzim svaki kamen tvoj, zbog tebe ja mrzim život svoj
Ko preživi 12 godina u KP domu Zenica, taj je pravi Hadžija
Ko preživi 12 godina u KP domu Zenica, taj je pravi Hadžija
(Hvala Mujo)

Raduje me jedna istina, iz KP doma vratit ću se ja
Ali Hakija nikad neće sa Bara, sa Bara se niko ne vraća
Ali Hakija nikad neće sa Bara, sa Bara se niko ne vraća


1

Комментарии

Какая прелесть
Kel Tamasheq, да, коронный югославский черный юмор, очень люблю
По этим песням в том числе я учила язык, когда влюбилась в эту культуру и ее представителей, так что я вас очень понимаю с вашими туарегами.
По этим песням в том числе я учила язык, когда влюбилась в эту культуру и ее представителей, так что я вас очень понимаю с вашими туарегами.
любовь нечаянно нагрянет...

А что значит название группы?
Kel Tamasheq,
А что значит название группы?
Курить (дословно - курение) запрещено.
Armide,
в чем прелесть родственных языков - слова вроде и знакомо выглядят, но...
Kel Tamasheq, особенно трудно говорить, как ни странно. Вот ты даже все понял (или тебе так кажется, учитывая то самое коварство родственных языков), открываешь рот - а слова приходят на родном языке, или ты уже даже не уверен, на каком
Armide,
мне на всех языках, кроме родного, говорить трудно, поэтому вполне оценить эту боль не могу - но приблизительно представляю))

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)