Вычитала в «Ста языках» песню на ток-писине, одном из государственных языков Папуа — Новой Гвинеи.
Olo boi i limlibur tumas
Puspus olo meri
Kaikai misineri
Olo boi i limlibur tumas
И перевод:
Ребята много гуляют,
Спят с женщинами,
Едят миссионеров,
Ребята много гуляют.
В комментарии указано, что эта песня была популярна на плантациях в начале XX века. Простые у них там, видно, были нравы.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)