Автор: одна Кисонька

Гимли Галадриэлевич: в помощь миростроителям

Очень часто миростроители берут первое понравившееся сочетание звуков и пишут его в качестве названия города, планеты, имени героя, бога, реки и так далее. Лишь самые-самые продвинутые авторы знают, что имена собственные у целого народа вроде как имеют единообразность... Раз одного зовут Гимли... то второго обязательно Гримли.

Последние правы и неправы одновременно.

Давайте разберемся, почему — на примере Земли, ибо других примеров у нас нет и быть не может (пока).

скрытый текстСначала вопрос единообразия. Жуликян, Жуликидзе, Жуликов, Жулько, Жуликман... Похоже? Ничего подобного. Зато Петров и Иванов — другое дело. Поэтому Галадриэль и Лучиэль, это близко к истине.

Возможно, в других мирах и иначе, а у людей язык выполняет еще и функцию отличения своих от чужих. Отсюда и диалекты. Именно поэтому нет и не может быть никакого единообразия в масштабах всего человечества. Живёшь-живёшь, и вдруг ты Жюликюс, а твой сосед де Жюль.

Если какая-то раса живёт в мире долго (на Земле — возникновение первых крупных цивилизаций 8 тыс. до н.э., если не путаю), то она наверняка расселялась (посчитана даже средняя скорость перемещения, кажется, 400 метров в год), а на ранних этапах связи меж отдельными поселениями были менее прочными, чем сейчас, при помощи интернета и телефонов; наверняка от поколения к поколению язык медленно изменялся и эти мелкие изменения приводили к формированию новых языков, имеющих общий корень — праязык.

Изменения в языке происходят единообразно. Мы ведь не запоминаем все словоформы. Нам достаточно знать исходное слово и парадигму его изменения. Поэтому изменения языка происходят именно на уровне парадигмы. У нас (и не только) это были палатализации.

Или такой пример. В праиндоевропейском строение слога было свободным, с началом действия закона открытого слога у нас между двумя гласными стали появляться протезы, начали разрушаться дифтонги (коуати — ковати). Аналогичные изменения проходили во всех похожих словах.
То есть, в русском языке не может быть русской фамилии Куоалуонович.

А если бывает, то откуда же появляется? Конечно же, из заимствований. Из тех языков, где подобные изменения не произошли.

Но бывают и уникальные ситуации, при которых заимствование или иные смены парадигм становятся возможными. Достаточно вспомнить Даздраперму или БОЧ рВФ 260602. Но это — редкие случаи, из ряда вон. Истории Боча, к примеру, уже 8 лет, а будоражит.

Зато прижились Владлены и Луисы Альберто. Что занятно, подобного рода заимствования могут сильно искажать первоначальное звучание имени, даже перевод становится лишь делом традиции (как правильно: Такеси или Такеши, Толкин или Толкиен, Желязны или Зилязни?). Свою долю сумятицы могут внести и переписчики. Например, если паспортистка запишет вас, как Цигикало, а не Цыгикало — то до смены паспорта вы можете натерпеться бед. Ведь с точки зрения государства вы теперь носите совершенно иную фамилию, хотя на слух не различить. Это было бы смешно, не будь таким трагичным — достаточно вспомнить историю с Тетёркиной, здесь речь шла об отсутствии буквы «ё» на клавиатуре.

— И нарекаю этот город Барбыльбулькой...

Опять же, может быть, в каком-то мире какая-то раса — нигилисты, и им до лампочки, что пришел автор и назвал так их родной город, где им жить. В действительности же названия географических объектов — самые устойчивые. Люди не называют детей Ашшурбанипалами, а Волга течет себе и течет, до сих пор спорят, от какого слова произошло название реки — вологая или волгыдо. Впрочем, имена людей тоже долго сохраняются, даже если внутреннее значение непонятно большинству. Взять хотя бы пласт греческих имен. Они так примелькались, что некоторые даже не знают, что они вообще как-то переводятся на какой-то там язык.

Названия географических объектов всегда несут смысловую нагрузку для тех, кто это название дает. Случаются и переименования, но они тоже несут смысловую нагрузку.

Эту тварь я тоже нарекаю барбыльбулькой. В честь города.

В жизни слишком много слов, поэтому люди стараются сократить их, давая говорящие названия. Например, по издаваемым звукам (ай-ай, бык), по первооткрывателю или впервые описавшему вид, по яркой примете (петух — петь, хорек — вонючий), по окрасу (рысь — рыжий, белка — белый, соловей — соловый), по способу передвижения (змея — земля). Возможны и заимствования. А вот классический кенгуру оказался... уткой. Хотя не перестаёт быть заимствованием, как, например, кобра (змея). Много составных названий (леопард — пятнистый лев, верблюд — длинная шея).

Планета Кукуруку в системе Франкеншлюхен.

Та же беда. Погоня за красивыми звуками в ущерб здравому смыслу.

Хотя тут сложнее. Представим себе, что некогда астрономы нашли какую-то звезду, позже — планету в системе этой звезды. Потом пригодные для жизни условия, а потом и разумную расу на этой планете. Как будут изменяться названия?

Если звезда неяркая и ее не видно невооруженным глазом, скорее, ей присвоят номерок (помилуйте, только в нашей галактике по разным оценкам 300-400 млрд. звезд), потом номер присвоят планете, потом планете дадут броское название. Пандора, например. А потом там окажутся аборигены, у которых для своей планеты уже есть название. Тоже Грязь. Или, как вариант — Плодородная Грязь. Или, на худой конец, Вода. Большая Вода. Улюлюк по-ихнему. Какое название станет бытовать — Улюлюк или Пандора — зависит от того, кто кого поработит. Американцы же не называют себя америкосами даже если мы очень попросим?

Есть, конечно, и варианты вроде Поднебесной, но до бессмысленного набора звуков никто не скатится.

Гимли Галадриэлевич, друг Мир фон де Барабаса ибн Тудеевича.

В каждом обществе вырабатывается единообразное именование граждан. В России это личное имя, имя рода и имя отца (патроним). Большая редкость в истории — именование по матери. Возможны и перегибы — например, перечисление всех предков по мужской линии. Бывают и совершенно невменяемые, как имя из 1478 букв. В прошлом (нашем суеверном прошлом) было принято давать негативные имена, с целью отогнать злых духов (Сиромаха — сирота), позже многие из этих имен стали фамилиями. Пришедшие к нам греческие имена, наоборот, все как на подбор, благородные. Это связано со святцами. Кстати, у греков людям часто давали имена во время жизни, за заслуги. Так Платон вовсе не настоящее имя мыслителя, а полученное позднее (Платон — широкий, широкоплечий). Настоящее его имя — Аристокл.

У греков, к слову, было весьма активное имятворчество.

В нынешнее время в глубинке вполне может жить негр Василий Нгаевич. Но эльф? в подземелье гномов? с именем Большой Змей? Это надо обосновать...

А если речь идет не о людях? Скорее всего, у них может не оказаться определенных звуков, а имеющиеся звуки будет сложно транскрибировать.
Не скрою, я тоже грешен — иногда сложно отказаться от звучного названия только потому, что раса инсектоидов не может произносить «б», «в» или «р», вместе со всеми гласными, кроме неопределенного «ъ».

А если раса общается с помощью свиста?

Поэтому-то первое, что нужно делать, это думать... А потом писать имена и названия.

Подводя итоги: как видно, у Гимли вполне может быть друг и сосед Тудеевич. Но гораздо больше шансов, что его соседом по подземелью окажется Димли; если, конечно, Гимли не заядлый путешественник или инет-серфер.

На просторах фантастических вселенных может случиться многое. Главное, обосновать. Хотя героев всё равно уважают не за броские имена, а за сочно прописанные характеры, судьбы и конфликты.

Отсюда
8

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)