Автор: Резервная копия

☆・・Shisei, mei ari・・☆



死生、命あり

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

生きるは苦痛 誰もが目を背ける
裏切り 嫉妬 嘘 剥奪
一夜の愛じゃ その傷は隠せない
普遍のメロディー 心が通わない

子犬のように 誰もが純粋でいたかった
無垢はいつしか 色付きくすんでく
諦めること、ごまかし、馴れ合うこと
初めて嘘をついた あの日の夕焼け

名も無き花 悲しそうにうたってた
やわらかな風の伴奏に身をゆらし

誰もが誰もが 痛みをこらえてる
傷を舐め合えば 忘れられる
君さえ僕さえ 不安を隠してる
抱き合えば一瞬だけでも 素直になれる

あぁ 夢の亡い世界
自我を殺し生きる強さ? ばかげてる

誰もが誰もが 痛みをこらえてる
欲望にぼやけ 星のない夜に
それでもそれでも また夜は明ける
朝焼けは 現実を照らしだす

空になれ空になれ すべて受け止めて
ただ愛すればいい ただ一つだけ
ただ愛すればいい ただ一つだけ

生きるは苦痛 誰もが向き合う性



[romaji]Ikiru wa kutsuu dare mo ga me wo somukeru
Uragiru shitto uso hakudatsu
Hitoyo no ai ja sono kizu wa iyasenai
Fuhen no merodii kokoro ga kayowanai

Koinu no you ni dare mo ga junsui de itakatta
Muku wa itsushika irodzuki kusundeku
Akirameru koto, gomakashi, nareau koto
Hajimete uso wo tsuita ano hi no yuuyake

Namonaki hana kanashisou ni utatteta
Yawaraka na kaze no bansou ni mi wo yurashi

Dare mo ga dare mo ga itami wo koraeteru
Kizu wo nameaeba wasurerareru
Kimi sae boku sae fuan wo kakushiteru
Dakiaeba isshun dake demo sunao ni nareru

Aa yume no nai sekai
Jiga wo koroshi ikiru tsuyosa? bakageteru

Dare mo ga dare mo ga itami wo koraeteru
Yokubou ni boyake hoshi no nai yoru ni
Sore demo sore demo mata yo wa akeru
Asayake wa genjitsu wo terashidasu
Kara ni nare sora ni niare subete uketomete
Tada ai sureba ii tada hitotsu dake

Ikiru wa kutsuu dare mo ga mukiau saga




Shisei, mei ari
(Жизнь и смерть во власти судьбы)

Текст: Miya
Музыка: Miya


Жизнь — страдание. Все отводят взгляды.
Предательство, зависть, ложь, лишения.
Любовь на одну ночь не может скрыть твои раны,
Сердце не принимает универсальную мелодию.

Каждый хотел быть невинным, как щенок,
Но когда-нибудь невинность изменит цвет и потемнеет.
Смирение, обман, интриги.
В тот день на закате я впервые солгал.

Безымянные цветы так грустно пели,
Покачиваясь под аккомпанемент мягкого ветра.

Каждый, каждый из нас терпит боль,
Это забывается, когда мы зализываем раны друг другу.
Даже ты, даже я скрываем своё беспокойство,
Когда мы обнимаемся, пусть лишь на мгновение, можем быть честными.

Ах, в этом мире умерли мечты.
Разве может быть сила, чтобы жить, убив эгоизм? — Какие глупости.

Каждый, каждый из нас терпит боль,
И жалуется на это в мольбах беззвёздными ночами.
Но всё равно, всё равно рассвет снова наступит,
И утренняя заря осветит нашу реальность

Став пустым, став пустым, я принимаю всё.
Мне нужно только одно — просто любить.
Мне нужно только одно — просто любить.

Жизнь — страдание. Это свойство, с которым сталкивается каждый.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 2005年春のツアー『ココロ失キ朝焼ケ』2005年5月7日(土) NHKホール (1)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)