Автор: Резервная копия

☆・・Shion・・☆



志恩

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

その花 青く 儚く と
憐れみ 乞う は 泣き蛍
燃える窓 青空 赤く
日が昇る 夕空 青く

がんじがらめの正論 反闘争
緑す べきなら 尚 理想
断裁は不可能 我が身の喧騒
水を欲す 土に還るのなら

減殺生涯を物憂いす 葛藤
減殺開眼を物怖じ得る 幻想

空高く 生き往かん 花へ映した 君を 想う
嘆くのなら 水を能え 星の雨音
響け 響け

感覚など遠に消え去った過去
見えずと吐き出した幾千の嘘
賛美か、否 屈辱の雨 傲慢昨今の恥を知れ
見えずなど 狂言の雑事

空高くへ 生き往かん 花へ映した 君の 声を
「枯れてはてるな」名はシオン
強き願いを 胸に抱いた
この 声



[romaji]Sono hana aoku hakanaku to
Awaremi kou wa naki hotaru
Moeru mado aozora akaku
Hi ga noboru yuuzora aoku

Ganjigarame no seiron hantousou
Rokusu beki nara nao risou
Dansai wa fukanou waga mi no kensou
Mi wo hosu tsuchi ni kaeru no nara

Gensai shougai wo monoui su kattou
Gensai kaigan wo monooji eru gensou

Sora takaku e iki yukan hana e utsushita kimi wo omou
Nageku no nara mi wo atae hoshi no amaoto
Hibike hibike

Kankaku nado toho ni kie satta kako
Miezu to haki dashita ikusen no uso
Sanbika, iya kutsujoku no ame gouman sakkon no haji wo shire
Miezu nado kyougen no zatsuji

Sora takaku e iki yukan hana e utsushita kimi no koe wo
“Kare hateru na” na wa shion
Tsuyoki negai wo mune ni daita
Kono koe




Shion

Текст: Miya
Музыка: Miya


Твоему цветку, юному и хрупкому, —
Молитва о снисхождении плачущего светлячка.
Окно горит — голубое небо краснеет,
Солнце восходит — вечернее небо синеет.

Логические доводы связывают по рукам и ногам — анти-борьба,
Если всё останется как есть, будет ещё идеальнее.
Разрыв — невозможен, мой собственный крик:
Хочу воды, если я возвращаюсь в землю!

Меланхолия, укорачивающая жизнь — конфликт.
Обретение страха, уменьшающее просветление — иллюзия.

Я могу уйти жить в высокое небо, я думаю о тебе, отражённой в цветке.
Если ты будешь страдать, я дам тебе воду; звук льющихся звёзд
Раздаётся вокруг, раздаётся вокруг.

Чувства исчезли далеко в прошлом,
И больше не видны извергнутые тысячи лжей.
Восхваление? — нет, унизительный дождь — я знаю унижение недавнего высокомерия,
Всякие невидимые делишки театрализованных пьес.

Я могу уйти жить в высокое небо, твой голос отражён в цветке —
"Только не засыхай!" — его имя — SHION*.
Эту горячую мольбу я крепко сжал в своём сердце,
Этот голос.
__________________________________________
* Слово "shion", записанное как "紫苑" — японское название сибирской астры (Aster tataricus); записанное как "師恩" — "доброта учителя", т.е. помощь, получаемая от вышестоящего или авторитетного человека. Но Мия играет словами, записывая название как "志恩" — 志(shi) "воля, намерение; любезность" + 恩 (on) "признательность, благодарность".

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 2008年春のツアー『Rainy Rave』 2008年5月26日(月) 新木場 STUDIO COAST (7)
ライヴクロニクル3 ~「球体」in 日本武道館 D1 (9)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)