Автор: Резервная копия

☆・・Concrete 082・・☆



コンクリート082

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

誰が描いたかわかるはずもねぇ
時代の廃棄異物
コンクリートの世界 ジャングルをかける
君は美しい

想像力だけがやたら発達して
言葉を失った
天かける天使のようになりたいって?
今、僕等には羽根はない

アメニソマリ

僕は知らない場所にいます
大好きなあの人の顔はもう見えません
悲しいから求めました
知らないぬくもりをもらいました
でもそれは僕の愛した景色ではなくて

素晴らしいこの世界で
どれだけ眠っただろう
素晴らしいこの世界で
どれだけ泣いたのだろう

温かくも冷たくもねぇ
ぬくもりって何だっけ
だいたいそんなちゃっちぃコンプレックスもってる奴にかぎって
見ないフリでビクついてんだ

ありがとう 今僕等は
思い出によりそって
もう一度眠ります
大好きな君へ
心からの愛を込めて



[romaji]Dare ga egaita ka wakaru hazu mo nee
Jidai no haiki ibutsu
KONKURIITO no sekai JANGURU wo kakeru
Kimi wa utsukushii

Souzouryoku dake ga yatara hattatsu shite
Kotoba wo ushinatta
Amakakeru tenshi no you ni naritai tte?
Ima, bokura ni wa hane wa nai

Ame ni somari

Boku wa shiranai basho ni imasu
Daisuki na ano hito no kao wa mou miemasen
Kanashii kara motomemashita
Shiranai nukumori wo moraimashita
Demo sore wa boku no ai shita keshiki de wa nakute

Subarashii kono sekai de
Dore dake nemutta darou
Subarashii kono sekai de
Dore dake naita no darou

Atatakaku mo tsumetaku mo nee
Nukumori tte nan'dakke?
Daitai sonna chacchii KONPUREKKUSU motteru yatsu

Ni kagitte
Minai furi de bikutsuite n'da

Arigatou ima bokura wa
Omoide ni yorisotte
Mou ichido nemurimasu
Daisuki na kimi e
Kokoro kara no ai wo komete




Concrete 082

Текст: Miya
Музыка: Miya


Нам не положено знать, кто изобразил это
Удаление инородных предметов нашей эпохи.
Я бегу через джунгли бетонного мира,
Ты — прекрасна.

Только воображение неумеренно развивается,
Но дара речи я лишился.
Говоришь, что хочешь быть как ангел, мчащийся в Небесах?
Но сейчас у нас нет крыльев

Всё окрашено дождём...

Я нахожусь в месте, о котором ничего не знаю,
И не могу больше видеть лицо своей любимой.
Поскольку мне было грустно, я страстно желал
И получил тепло, о котором не знал.
Но это — не мой любимый пейзаж.

В этом удивительном мире
Сколько я спал?
В этом удивительном мире
Сколько я плакал?

Не тепло и не холодно, —
Что вообще такое, это "тепло"?
В общем, меня ограничивают
Крохотные комплексы, содержащиеся в нём.
Притворяясь, что ничего не замечаю, я боюсь.

Спасибо. Теперь мы,
Следуя за нашими воспоминаниями,
Ещё раз уснём.
Тебе, дорогая,
Я отдам всю любовь моего сердца.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)