Арабский принц (кодовое имя), у тебя есть отличные очки, стильная майка, замечательный спортивный костюм и кеды, прическа великолепная, инглиш на уровне are you speak english, ня, но еще у тебя улыбка такая, то ли ты веселый очень, то ли все еще веселей. Funny boy!
"Don't feed the troll!"
Прочли мы в endroll
Этот тролль и так перекормлен, он избалован и брезглив, да и そちらの корм、可哀そうで情けないお宅のみなさん、такой себе. どうしようもない、конечно.
・・・Когда русские говорят рыбак рыбака видит издалека, они не имеют в виду встречу двух рыбаков, хотя, если аллегорически... Но это фразой они подразумевают 意気投合・意思の疎通.
将来有望 вот оно, это чудное слово, то, когда по-русски "что ж дальше будет, если тебя сейчас уже так несет-то?" Иным словом — перспективность!
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)