[romaji]Kimi no sono mune haato maaku odoru
Nureteiru hane furuwasete inochi kirakira odorinagara
Saa mezame da saa tobitate saa yukkuri hora
Kimi no sono mune piisu maaku egaku
Taiyou hane sukashite mireba inochi giragira afuresou sa
Saa mezame da saa tobitate saa yukkuri hora
Kimi wa mou toberu doko datte ikeru
Ten no mizube hane asobasete inochi yumeyume odore BABY
Saa yoake da saa habatake saa yukkuri hora
Kanashii yokan suru yoru wa yamiyo wo hashire hashire
Mayonaka kimi wa yume mite naiteiru
Totemo kirei na yume wo mita
Mayonaka kimi wa yume mite furueteiru
Nani mo kanashii koto wa nai
Kimi no sono mune haato maaku odoru
Nureteiru hane furuwasete inochi kirakira odori nagara
Saa mezame da saa tobitate saa yukkuri hora
Kanashii yokan nado nai sa boku wa uso wo tsuita
Mayonaka
Mayonaka kimi wa yume mite naiteiru
Totemo kirei na yume wo mita
Mayonaka kimi wa yume mire furueteiru
Nani mo kanashii koto wa nai
Mayonaka kimi wa yume mite naiteiru
Totemo kirei na yume wo mita
Mayonaka kimi wa yume mite…
GALAXY
Текст: Sakurai Atsushi
Музыка: Imai Hisashi
На твоей груди пляшет сердечко,
Мокрые перья дрожат, жизнь танцует, искрясь.
Давай, просыпайся! Давай, взлетай! Давай, не спеша, — ну же!
На твоей груди я рисую пацифик,
Если посмотреть, как солнце светит сквозь твои перья, кажется, что жизнь полна сиянием.
Давай, просыпайся! Давай, взлетай! Давай, не спеша, — ну же!
Ты уже можешь лететь, можешь отправиться куда угодно,
Берега небес играют твоими крыльями, жизнь — это сон, танцуй, BABY!
Давай, это рассвет! Давай, взмахни крыльями! Давай, не спеша, — ну же!
Ночью, когда у тебя будут плохие предчувствия, беги в темноте, беги!
В полночь ты плачешь во сне, — это был очень красивый сон.
В полночь ты дрожишь во сне, — не о чем грустить.
На твоей груди пляшет сердечко,
Мокрые перья дрожат, жизнь танцует, искрясь.
Давай, просыпайся! Давай, взлетай! Давай, не спеша, — ну же!
У тебя нет плохих предчувствий. Я солгал.
В полночь.
В полночь ты плачешь во сне, — это был очень красивый сон.
В полночь ты дрожишь во сне, — не о чем грустить.
В полночь ты плачешь во сне, — это был очень красивый сон.
В полночь ты во сне...
Перевод 🌸 Saku.Ratenshi
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 2008 THE DAY IN QUESTION (12) memento mori 090702 (20) 2009 FISH TANKer's оnLY (17) CATALOGUE ARIOLA 00-10 [2012.03.07] PV (11) BUCK-TICK FEST 2012 оn PARADE D1 (4) 「THE PARADE 〜30th anniversary〜 FLY SIDE」[2017.9.23](8)
[romaji]oh koi wa maboroshi toori ame sugiru setsuna no оnly you
oh Baby konya ginga no katasumi de
oh yeah deatta kiseki sa itoshi no kimi umbrella
Tatoeba watashi doku motsu ubuge no mushi ni nattara
Anata no kage de omotteiyo Baby don’t you cry
oh Baby konna ginga no katasumi de
oh yeah deatta kiseki sa itoshi no kimi umbrella
Motto chikayotte kao wo misete me wo tojiru made
yeah Baby kuchizuke wo kawasou yo
oh koi wa maboroshi toori ame niji mo urayamu I love you
oh Baby konya ginga no katasumi de
oh yeah futari wa deatta itoshi no kimi umbrella
Tatoeba anata yami ni miirare mayotteitara
Watashi ga kande samashite ageru minna yume
Tsuyoku dakishimete hanasanaide kieteyuku made
yeah Baby kuchizuke wo kawasou yo
Naitairi shinaide kirei na ame da ne
Anata wa Baby watashi no taiyou dakara nee naicha dame sa
Naitari shinaide ame wa serenade kanadeteru
Hora dakara nee kanashimanaide
Naitari shinaide ame wa serenade
Anata wa Baby watashi no taiyou namida wa ne kanashisugiru
Naitari shinaide ame wa serenade kanadeteru
Hora dakara nee waratte misete
Yume de aeru sa
oh koi wa maboroshi toori ame sugiru setsuna no оnly you
oh Baby konya ginga no katasumi de
oh yeah futari wa eien itsudemo yume de aeru
Yume de aeru sa yume de aeru sa yume de aeru sa yume de aeru sa
Serenade -Itoshi no Umbrella-
(Serenade - Мой любимый Umbrella-)
Текст: Imai Hisashi
Музыка: Imai Hisashi
oh, любовь — иллюзия; проливной дождь, я иду мимо, и в этот миг — оnly you.
oh Baby, этим вечером в закоулке галактики,
oh yeah, я встретил чудо — тебя, мой любимый umbrella.
Даже если, предположим, я стану насекомым с ядовитыми ворсинками,
Я буду любить тебя в твоей тени, Baby don’t you cry.
oh Baby, в этом закоулке галактики,
oh yeah, я встретил чудо — тебя, мой любимый umbrella.
Подойди ближе, позволь смотреть на твоё лицо, пока ты не закроешь глаза,
yeah Baby, давай поцелуемся.
oh, любовь — иллюзия; проливной дождь, даже радуга завидует, как I love you.
oh Baby, этим вечером в закоулке галактики,
oh yeah, мы с тобой встретились, мой любимый umbrella.
Даже если, предположим, ты потеряешься, одержимая тьмой,
Я укушу тебя и заставлю очнуться, всё это — грёзы.
Обними мене крепче и не отпускай, пока мы не исчезнем,
yeah Baby, давай поцелуемся.
Не плачь, смотри, какой красивый дождь.
Ты, Baby — моё солнце, и поэтому — слышишь? — ты не должна больше плакать.
Не плачь, дождь играет нам серенаду,
И поэтому, эй, не грусти!
Не плачь, дождь — серенада,
Ты, Baby — моё солнце, а слёзы — это слишком печально.
Не плачь, дождь играет нам серенаду,
И поэтому, эй, улыбнись мне!
Мы сможем встретиться во сне.
oh, любовь — иллюзия; проливной дождь, я иду мимо, и в этот миг — оnly you.
oh Baby, этим вечером в закоулке галактики,
oh yeah, мы с тобой всегда, в любое время сможем встретиться во сне.
Сможем встретиться во сне, встретиться во сне, встретиться во сне, встретиться во сне...