Полезла я смотреть, кто же такая эта Лиза Адамс, и почему она писала то про Русалочку, то про Золушку (у меня с детства сохранилась "Русалочка и волшебная звезда", да ещё бывшая подруга отдала "Золушку в Зазеркалье". Не Дисней, там свой лор, хотя Русалочка нарисована как Ариэль).
Листаю книги на Озоне. Остров пиратов, привидения, подводный город с людьми... интересная жизнь у Русалочки. Стоп, что? Русалочка из Атлантиды и вторжение пришельцев из космоса? Говорю мужу:
- Тут явный перебор... автора с травой.
- Это уже не ново, - отвечает.
- Ммм?
- Ну вспомни ещё одну подводную жительницу, которая воевала с инопланетянами.
Начала выстраивать в голове образы. И сообразила: принцесса Нери! Не рассматривала движуху в мультсериале в таком ключе, но звучит забавно.
Аннотация.
Две повести и роман, входящие в книгу «Семейные обстоятельства»,— «Чистые камушки», «Лабиринт», «Обман» — объединены общей темой, главным героям их приходится решать сложные нравственные проблемы, а сами они становятся участниками острых, конфликтных ситуаций, в которых проявляются их характеры.
Книгу нашла на антресолях, среди кучи произведений Чехова, Толстого, Достоевского... ну всё вот это из СССР, полные сборники томов. Описание заинтересовало, и решила почитать.
Что ж. При словах "Михаська" и "рыбалить" я с сожалением приготовилась к махровой советчине. Не люблю этот период, но как показала практика в лице "Самшитового леса" Анчарова, иногда период не так уж важен, важны идея и исполнение.
Итак, в книгу входят две повести и один роман. Они о разных героях и разных судьбах, разном жизненном выборе и разных сложностях. Объединяет их вот что.
Они о подростках. О том, как сложно жить в мире взрослых, о том, что взрослые не идеальны и тоже ошибаются, предают идеалы и даже семьи. И с этим нужно как-то жить, и не просто смириться, а начать всё исправлять. Дети ошибаются, порой встают на кривую дорожку и делают глупости, но всё равно находят верный путь и открывают для себя неоднозначность чужих поступков. Многое начинают понимать. Морально взрослеют.
Книга о жизни без прикрас.
Я хотела "Сердце" Амичиса. Кажется, я нашла не менее прекрасную книгу о том же.
Пятый SPQR снова поднял планку качества серии, которую опустил четвёртый. Предыдущая книга не порадовала чересчур лёгким делом, а тут прямо нагромождение мистерий, которое отвлекало и героя, и читателя от зацепок, не давало сразу собрать кусочки пазла. И как я говорила, отличительная черта хорошего детектива - позволить читателю догадаться почти одновременно с персонажем, кто виноват. И закончилось нестандартно, но очень по-римски!
А вот цитата, которую прямо хочется выписать.
" - Но мы и вправду как-то влияем на богов своими ритуалами, церемониями и жертвоприношениями?
- Мы влияем на самих себя. Признавая эти невыразимые силы, мы видим самих себя в правильной перспективе, а именно - в смиренной. Наши ритуалы укрепляют порядок в обществе, начиная с ежедневных церемоний, проводимых главой каждого семейства, до великих государственных обрядов. Все они проводятся сообща и все подчёркивают строгую иерархию государства в подчинении государственным богам. Что касается жертвоприношений, то все люди понимают принцип обмена. Человек даёт нечто ценное в обмен на нечто другое. Для обычного люда жертвоприношение именно таково - обмен материальных предметов на менее материальные, но, тем не менее, ощутимые выгоды, получаемые от богов. Образованные люди воспринимают жертвоприношение как символический жест, приводящий к единству наших смертных личностей и высших сил, верховенство которых мы признаём".
Я просто не знаю, что думать о раме для иконы С ПОДСВЕТКОЙ.
Между тем, спустя всего-то год... мне оплатили три больничных. Это резко поменяло моё настроение с "жизнь боль, мы все умрём, на месяц четыре штуки" на "Ааа, книга будет моей СЕЙЧАС!".
Дело в том, что в мой беспокойный мозг взбрело уточнить, как в "Западе Эдема" называлась ягодно-ореховая смесь. Серьёзно, будь Гаррисон популярнее, этим словом назвали бы продающийся в магазине аналог.
Через пару минут я сидела в Википедии и пускала слюну: Эдем - это же трилогия! А я как лет с тринадцати периодически перечитывала, считала, что произведение единичное, тем более что вполне законченное. Ну и кто в итоге притащил домой томище со всей трилогией? Там и расово верные иллюстрации (ийлане ну точь-в-точь как в моём издании 1992 года), и углубление в язык ящеров со всеми прилагающимися закорючками и не адаптированными словами-именами. Ну согласитесь, "Вейнте" куда сильнее режет мозг, чем "Вайнти". Мне прям всё интереснее, но сначала я дочитаю предыдущую книжку.
Аннотация
"Жители Протектората каждый год приносят по одному младенцу в лес и оставляют его на поляне в качестве подношения ведьме, которая живет в местном лесу. Они верят, что эта жертва защищает их дома и семьи, защищает весь город от ведьминых злых чар. Но у ведьмы, которая действительно живет в лесу и которую зовут Сян, доброе сердце. Ее друзья - мудрый болотный кошмар Глерк, которому столько же лет, сколько миру, и у которого поэтическая натура, и славный малюсенький дракончик Фириан, который умещается в кармане. Каждый год Сян спасает брошенных в лесу младенцев и подыскивает им в городах, что стоят по другую сторону леса, добрые семьи, которые заботятся о детях и любят их как родных. Сян искренне недоумевает, зачем оставляют детей в лесу жестокие люди? А пока Сян несет малышей, она поет им колыбельные и кормит звездным светом.
И вот однажды Сян - совершенно-совершенно случайно - накормила младенца светом луны вместо света звезд, и обычный ребенок наполнился магией, сила которой невероятна. Сян решила оставить эту девочку себе на воспитание и назвала ее Луна.
И Сян знает, что, как только Луне исполнится тринадцать лет, магия заявит о себе в полную мощь. К чему это приведет, к каким последствиям, Сян даже подумать страшно.
И вот приближается день 13-летия Луны. В это же самое время Антейн, один из жителей Протектората, отправляется в лес, чтобы убить злую ведьму и положить конец жестокому обычаю приношения детей. Над лесом собираются и кружат удивительные и непонятные бумажные птицы. Женщина с сердцем льва начинает рыскать по лесу. И огромный древний вулкан, который дремал 500 лет, вдруг пробуждается..."
В первую очередь это - сказка. Сказка, имя которой Доброта. Пусть здесь есть те, кто ради своих прихотей мучает людей, пусть есть ложь и недоговорки.
Мне особенно понравилось переплетение здешних реальности и мифов. Ты будто погружаешься в некий древний мир, где всё просто и понятно, где казалось бы невероятное запросто живёт по соседству. Где сумасшествие оказывается возможностью заново обрести дорогого человека, а желание исправить существующие порядки помогает отвергнуть страх и чуть ли не самое себя.
На редкость жизненная, приземлённая, но в то же время воздушная и утопическая история. Персонажам действительно сопереживаешь настолько, что от книги просто не оторваться. А в мир погружаешься с головой.
Довольно удачно я в последние два раза попала на акции. Прошлые три книги купила аккурат в последнюю ночь действия скидок.
А с этой дилогией вообще цирк. Газету я в горшки кладу машинально, не приглядываясь, что там мой кот читает. А когда захожу в туалет, сразу взгляд вниз - надо ли поменять. И неделю назад на глаза попадается листок из старого каталога о книжных новинках. Обычно громкие высказывания в духе "о, это бестселлер, покупайте срочно, сто мильёнов людей читают и захлёбываются восторгом" вызывают у меня инстинктивное отторжение (не люблю толпы, а делить с толпами мир - ну хрен вам). Но тут я пропустила похвалы мимо глаз и полезла в инет читать аннотацию.
Впечатление сложилось положительное - вспомнились "Меч короля" Фокс и "Последние Каролинги" Говорова. Смелая героиня, преодолевающая трудности и наряжающаяся мужчиной, средневековье.
Полезла читать отзывы. Мнения разделились ровно на две части: "всё хорошо, но я не любитель истории" и "атата, я не проникся атмосферой, всё плохо!". Плюнула и заказала - тем более что со скидкой и баллами за всё заплатила 388 р. А так каждая 500 стоит в том же каталоге.
И мне таки зашло. Очень захватывающе.
Поскольку я вообще не слежу за акциями (рулетка - будут ли свободные деньги в этом месяце), пришедшая с книгами закладка стала приятной неожиданностью. Акция "собери их всех" ещё будет длиться месяц, но мои шансы неутешительны. Нет гарантии, что можно выбрать закладку при заказе, а я хочу Брэдбери.
Codex Seraphinianus (Кодекс Серафини) — книга, написанная и проиллюстрированная итальянским архитектором и промышленным дизайнером Луиджи Серафини в конце 1970-х годов. Книга содержит приблизительно 360 страниц (в зависимости от издания) и является визуальной энциклопедией неизвестного мира, написанной на неизвестном языке с непонятным алфавитом.
Само слово «SERAPHINIANUS» расшифровывается как «Strange and Extraordinary Representations of Animals and Plants and Hellish Incarnations of Normal Items from the Annals of Naturalist/Unnaturalist Luigi Serafini», то есть, по-русски, «Странные и необычные представления животных, растений и адских воплощений нормальных вещей из глубин сознания натуралиста/антинатуралиста Луиджи Серафини». Также фамилия автора по-итальянски и слово seraphinianus по-латыни означают «серафимский».
На создание этой книги Луиджи Серафини натолкнула Рукопись Войнича, рассказ Хорхе Луиса Борхеса «Тлён, Укбар, Орбис Терциус», творчество Иеронима Босха и Маурица Эшера.
Накачала всяких повестей в аудио, и среди прочего - "Вафельное сердце" Парр. Та самая книга, которую рекламировали на "Детском радио" овердохрена лет назад. Наконец-то ознакомилась с ней и с внезапно продолжением. Очень милые истории про двух непосед и их семьи в антураже норвежской деревушки.
А ещё мне попалась... ммм, брошюрка, которая сообщает, как было плохо до революции, и как хорошо теперь, в светлый советский век. Ага, "Путешествие на Утреннюю Звезду" Губарева. То есть, если сравнить с "Тремя толстяками", которая тоже фонит этой идеей - "Три толстяка" были в первую очередь самобытной историей, и идея революции отлично вписалась. "Путешествие" же - история тухленькая, есть добряки-"коммунисты" и есть несомненное зло - "планета на предыдущей стадии, горстка богачей и бедные порабощённые жители". Ни полутонов, ни ответов "почему вы не пускаете жителей умирающей планеты на другую, вам не принадлежащую". Ну и приключения, едва начавшись, тут же и заканчиваются.
И вот ещё что прямо потрясло:
" — Черт возьми!- воскликнул Волшебник. — Я иного мнения о своей бороде!
Клад рассмеялся.
— Я не понимаю выражения «черт возьми»,друг земляк… Ваша шкатулка не смогла перевести слова «черт», потому что в нашем языке, вероятно, нет ничего равнозначного.
— Видите ли,- смутился Волшебник,- это слово ничего не значит… так себе, поговорка… Правда,среди невежественных людей,которые еще,увы,встречаются на нашей Земле,существует поверье,что черт может после смерти человека утащить его душу в преисподнюю и поджаривать на сковородке…
— А что такое душа и преисподняя?
— Такая же бессмыслица, как и черт!"
Эмм, что? Если это бессмыслица, почему вы продолжаете пользоваться заезженными словосочетаниями? Или это ещё один повод показать, как мы презираем всё старое? Я знаю, что выражение устоявшееся - тут я уже перехожу в слегка другую плоскость. В контексте той же "геволюции" - почему не поменяли словосочетания, если махом провели лингвистическую реформу? "Забери меня коллайдер" там или "упраздни меня фотон"?
В заключение: и то, и то - сказка. Но "Путешествие" очень топорное.
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)