Автор: Шано

* * *

По ссылке на один мой текст вышла на один журнал, где увидела небезынтересные цитаты. например, о Стругацких
Полуэкт, и почему «по»?

У лукоморья дуб зелёный;

Златая цепь на дубе том:

И днём и ночью кот учёный

Всё ходит по цепи кругом...

Дуб, современный адрес которого — Набережная Мойки, 108, перевезен из Крыма в Петербург то ли Л. А. Нарышкиным, то лиПотемкиным. Как бы то ни было, дуб находился во владенииНарышкиных, и в месте, откуда до залива (лукоморья) — рукой подать. Основоположник рода Нарышкиных — Полуэкт Иванович.

«Златая Цепь» («Златая Чепь») — так назывались древние сборники разнородных произведений; кроме «по», это объясняет двоеточие перед «и днем...».

У Стругацких, см. «Понедельник начинается в субботу», кот - не канатоходец, не цепной, и зациклен на имени Полуэкт. Очевидно, ко времени написания «Понедельника» попытки избавить кота от «гибкого изделия» («семантика цепи в этих стихах Пушкина несколько загадочна») и отождествить коломенский дуб с лукоморским уже предпринимались.

Или как будто не о Стругацких:

Константин Константинович КонстКузьминский:

Но вот вам, "о Лермонтове". ...По воспоминаниям современников, когда какая дама отказывала ему во взаимности, то ночью поэт забирался к ней на балкон, ждал, когда по улице пройдёт патруль или группа офицеров, и – шумно спрыгивал с онаго, опорочив тем ни в чём не повинную даму...

Или вот такой текст: http://sgdw.livejournal.com/11351.html

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)