День в истории Блогхауса: 5 апреля 2020

Платинум тупикум, блог «Самоедство overdrive»

В знак молчаливого одобрения

Смотрю с уважением на флешмоб про тексты десятилетней давности, и очень восхищаюсь всеми участвующими.

Крутые люди, молодцы, уважаю и вообще.

Сама поучаствовать не смогу, потому что страшно, очень страшно (с)

У меня тексты годовалой давности порой вызывают испанский стыд, а уж десять лет назад...

Думаю, страшны две вещи, причем страшны для меня одинаково:

— Увидеть, что ничего не изменилось;

— Увидеть, как все было плохо, просто очень-очень плохо.

 

(занимательно, что я вот восстанавливаю в уме свой творческий путь сейчас и понимаю, что качественный перелом в творчестве был у меня в две тысячи одиннадцатом, когда в жизнь пришла новая любовь, новые краски и новые тексты, а это было почти пять лет спустя от того момента, как я начала писать; любовь та была бурная, яркая, противоречивая и запретная, и тексты были экспериментальные, буйные и нахуйпосылательные)

(а в две тысячи десятом у меня были странные отношения, очень надрывная любовь, а оттого и тексты были плохие, и было их очень мало)

(душеподъемная любовь спасает мои тексты, короч)

(сейчас у меня любовь тихой уверенной стойкости, и только благодаря ей я еще на плаву, наверное)

Arnel, блог «Pili Puppet Show»

к pl 50-13

...блин, почему нельзя нормально сказать "Асура", почему это должно звучать как "ааа.... ААА! ааахшсулоо" XD
как будто они постоянно забывают, как его зовут. :-D :facepalm:



Испытываю неоднозначные эмоции по поводу огребания Асурой люлей. Вроде как угробил моего Лонсю, мудак. Но красивый! С другой стороны, Тянь Чжэ, который ему сейчас отвешивает, тоже не подарок. Но красивый. Но, учитывая что в этом противостоянии красивого мудака Лонсю нет, а Тянь Чжэ козлина, получается... это что, получается, что Асура НЯШКА?!! :buh:

*подумала* Ставлю на то, что в итоге Тянь Чжэ свои же навтыкают бусиков по гланды, и Ди Чжэ будет в первых рядах, потому что нефиг жрать младенцев выебываться. Потом они конечно все помирятся и сдохнут.
Ди Чжэ мне нравится, не в контексте что вот прямо ах! а так, приятно-спокойный. Захотела жена кильку в шоколаде пожаренную на свежекаленых рельсах и власть над миром, чего бы и нет.

Трикстер Троп, блог «Будни психотравматолога»

Проект "Хорошая жизнь" - 2007 и 2008. Хозяйство и чтение

КБ - 5 апреля 2020^-__-^~

Вчера я читал и спал, а сегодня с утра у меня был бешеный приступ активности.

Я привел в порядок свою кровать и большую часть кухни.

В магазины из-за похолодания ходить отказался.

 

Мне хватает той пары минут, которую я провожу на балконе, выставляя и снова убирая лилии, которым одновременно нужен тамошний яркий свет и вредны ночные заморозки.

Гиацинты, ирисы и тюльпаны там как-то сами справляются, а лилии все же более теплолюбивые.

Я очень жду следующей недели - там в середине обещали погоду получше.

полный текст

Cosmo bat, блог «Блог Летучей Мыши»

Забавная мысль посетила

Пара месяцев карантина - и количество мужчин в моем вкусе вырастет в десятки раз.

Парикмахерские-то не работают

Джулиан, блог «Нэжвилль»

* * *

Если бы Шелдон был не принцем, а бариста, то выглядел бы как-то так. )) Ну в возможностях этого мейкера. ))

Darth Juu, блог «Мурлыкать можно»

В рамках флэшмоба "что я писал 10 лет назад".

Песнь сестры Икара

Вы почему решили, что я слаба,

Что против дуновенья мне не устоять?

Так знайте - оседлаю я ветра!

Тому, что вы сказали - не бывать!

Да, птицею промчусь над вами,

В обнимку с ветром Землю обойду!

И с Солнцем встретившись за облаками,

Однажды в море счастья упаду...

 

Судный день

Не судите строго, люди, я уже была одна,

Я не раз опустошила чашу, полную вина,

Я была и черной, белой - ну совсем как наша жизнь,

В небеса я поднималась, опускалась до низин...

Не судите, строго, люди, да и я вам не судья,

То, что было, то, что будет - куча рваного тряпья.

Ад и Рай неразделимы в душах наших никогда,

Пусть никто вас не осудит, не поднимется рука.

Пусть стрела не поразит вас, да и пуля не убьет!

Посмотрите на мир лучше - солнце в речке воду пьет.

Не судите, я молю вас, заклинаю - не суди!

Все, что мне теперь осталось - еще шаг один пройти...

И не обойтись без яда, что сочится из всех дыр...

Люди, я прошу, не надо черным красить этот мир!

Ну а если захотите все ж меня вы осудить -

Я прошу вас, не молчите! Но не надо говорить -

Все равно все мысли знаю, не сдержать сердечный стон -

Я проклятья ваши слышу, колокольный перезвон.

Не просив ни разу мира, и войны не получу,

Значит, мне судьба такая... И другой я не хочу.

День суда - больнее нету для меня иного дня,

День суда... со мной остался пламень жаркого огня...

 

Философско-ироническое

На далеком острове,

Там, где ни души,

Попугаи-вороны

Каркают в тиши,

На песке под пальмами

Жил-был человек,

И в краях тех дальних

Доживал свой век.

Доживать не вышло,

В море клад нашел,

Стал чужим и лишним

Край, куда пришел.

Снова захотелось

Мир весь повидать,

Это же не дело -

На песочке спать!

Богачу же надо

Дом-машину-дачу,

Лишь одна преграда -

Лодки нет, хоть плачь ты!

И со златом многим

Он сидит под пальмой.

Нет назад дороги

У судьбы нахальной.

Раздражает злато,

Вывихнул мозги,

Вдруг сюда приедут

Пришлые враги?

И уже под пальмой

Он не может спать,

Все глядит куда-то...

Время б двинуть вспять!

Он желал покоя,

Он уехал к морю,

Лодку отпустил -

Ах, какое горе!

Если бы все знать,

Будущее ведать...

И с такой печалью

Нужно ль море это?

Блеск каменьев, злата

Взор ему застил,

Пусть теперь богатый,

Нет уж больше сил.

И зачем богатство

В дальней той глуши,

Если это злато -

Рабство для души?

 

А с этой миниатюры начались мои рассказы: https://www.proza.ru/2016/05/01/261

Калиста, блог «Ежедневник»

Рек.

Не могу сказать, что эта вещь идеально легла на мои вкусы, но однозначно стоит сохранить в закладках. Джим Мориарти против... а впрочем, тут пересказывать бессмысленно, тут читать нужно))

"Как смешно быть мёртвым"- https://archiveofourown.org/works/705673

В океане почти одинаковых Джонлоков, более редких, но таких же схожих друг с другом майстрадов, эта история определённо стоит внимания.

— Его ставят в тупик простые вещи. Ты прикасался к нему? — Ирэн скользит по щеке тыльной стороной ладони. — Хоть раз?

— Я пожал ему руку.

— И?

На лице Джима появляется выражение нежной уязвимой мечтательности. Так юная дева вспоминает первый поцелуй любви.

— И застрелился.

И у того же автора - "Не запнитесь на пороге" - https://archiveofourown.org/works/822004

 

Шано, блог «Транспорт и связь»

* * *

Оригинал взят у в Почтальон сигналит дважды

Голландские мобильные почтовые отделения. Информации по этим машинам - примерно как на хвосте ушей, а та, что есть грешит неточностью и явной недостаточностью. А машины интересные.

 

Первый тягач был построен в 1952 году на основе армейского полноприводного DAF YA 318 и оснащён специальным полуприцепом MEDEMA Oplegger, оборудованным телефонами, телеграфом и пунктом приёма писем и посылок. Отработав своё в качестве почтового отделения этот автопоезд был выкуплен Тони Болтини - известным голландским антрепренёром, и трудился до семидесятых цирковой кассой.

DAF оnly frontdrive 1950 Dutch mobile Post Offices.jpg

полный текст

~Кукулькан~, блог «Змеиное молоко»

В борьбе обретёшь ты... (часть 3)

ГЛАВА 15 ГЛАВА 15

– Вам не интересно, мистер Макнейр? Мистер Макнейр!

Голосок у старой суки Амбридж пришёлся бы впору баньши – визгливый и пронзительный, он долбился в уши так, что чесалось под черепушкой, а Уолден и без того неважно себя чувствовал.

– Мистер Макнейр!

Чего эта мымра к нему докопалась? Ох, зря он не прихватил на кретинское совещание любимую секиру – глядишь, и поубавилось бы охотников будить честного человека, малость занемогшего после вчерашнего.

– Уолли, ебанат, разлепи уже зенки! – рявкнул за спиной драконоборец Бобби-Ромашка, заработавший своё прозвище за святую веру в пользу травяных настоев, якобы исцеляющих увечья и болячки получше всяких наглых хамов из Мунго.

– Мистер Пилливикл! – тотчас возмутилась Амбридж. – Что за лексикон?

– Так вы поглядите на эту образину, мэм! Как с ним ещё разговаривать? Спорим, он ваши речи и не понял даже!

– Спорить я, пожалуй, не рискну, – помолчав, выдала Амбридж, а Уолден, не открывая глаз, сделал непристойный жест в надежде, что докучливые твари – кол-леги, блядь! – ради собственного блага допрут-таки, что беспокоить недужного колдуна – поступок не шибко умный.

– Безобразие! Как вы смеете! – завизжала Амбридж совсем уж невыносимо, и Уолден со стоном приоткрыл правый глаз.

Левый он тоже приоткрыл бы, не повстречай вчера в кабаке Квинтуса Флинта. Кулаками гадский тролль махал на зависть кузнечному молоту. Заживляющее зелье ценой в галлеон за унцию сказало: «Прости, дружище, не в этот раз!» – а дедовское зеркало, болтавшее обычно без умолку, наоборот, заткнулось намертво, едва в нём отразилась рожа Уолдена.

А с утра непременно нужно было волочься на службу: Департамент, который присматривал за тварями и чьё правильное название Уолден так и не удосужился выучить, намеревалась посетить с инспекцией помощник министра Амбридж.

Стервой мадам инспектор была знаменитой, а потому родной гадючник вот уже неделю лихорадило, как от драконьей оспы. Уолден намеревался куда-нибудь смыться на это время, но накануне вечером был изловлен в атриуме своим начальником мистером Хрен-Его-Знает-Вроде-Смит. Или не Смит? Кто этих грязнокровок разберёт: плодятся, что докси, и в морды их различать так же трудно – все, как одна, гладкие, скучные и чем-то недовольные.

Вот и этот, завидев Уолдена, перекосился и заблеял что-то про неподобающий вид и недостойное поведение, за которое мадам Амбридж непременно взгреет весь отдел. Сотруднику Макнейру под угрозой лишения премии было велено привести в порядок себя и своё рабочее место, а также явиться на утреннее совещание.

Сотрудник Макнейр задумчиво выругался, потёр недельную щетину, вспомнил, что точил секиру в обед и ни об кого затупить не успел, и камином ушёл в любимый кабак – пожрать и принять порцию зелья от всех напастей. Совещание совещанием, а заведённый распорядок нарушать не след.

В кабак же неведомо каким ветром занесло Квинтуса Флинта, и спокойная дотоле жизнь пошла наперекосяк. Сволочуга Флинт, оказывается, не забыл давней драки, испорченной ебанутым на всю ушастую башку домовиком, и снова загорелся выяснить, у кого удар с правой лучше поставлен.

– Только, чур, не колдовать! – весело ревел хорошо поддатый Флинт. – Хочу по-честному, палач ты хренов, потому как с магией понятно, чем закончится!

Оно и без магии было понятно, чем закончится, но оскорбление министерского служащего – это вам не жмыр наклал. Уолден отодвинул поднос с нетронутым ужином (всё равно блевать потом), допил виски, встал, повёл плечами для настроя и, соблюдая достоинство представителя власти, сказал спокойно и вежливо:
– Не палач, ебло ты немытое, а ликвидатор опасных существ. Считай, по твою душу, животное.

И понеслась.

Сначала дрались, потом пили мировую, потом снова дрались, но уже спина к спине, поскольку сука-кабатчик зассал и вызвал патруль, снова пили с аврорами, проставляясь за ложный вызов, а затем Уолден, стараясь не крениться на левый бок, встал из-за стола и объявил, что хватит.

– Мне на совещание с утра, – спешно залеченные губы онемели и плохо шевелились. – Премию зажмут, если не пойду.

Авроры сочувственно покивали – служивый служивого поймёт! – и тоже засобирались, припомнив, что до конца дежурства ещё часа два.

– Хорошо же сидели! – расстроенно пробасил Квинт. – Мужики, вы чего? Сдалась вам эта служба! И ладно вызов, а то совещание! На хуя тебе премия, Уолли? Ты ж знаменитым егерем был, галлеоны горстями таскал в бордели!

– Побегай с моё по лесам, – обиделся Уолден, – а потом умничай! У нас ещё ватага путёвая была, а то вляпаешься в дерьмо вроде покойного Клыка и не знаешь потом, в каком болоте сгинешь ни за кнат. На службе хорошо. Всё по часам, и уважение к тебе как к человеку, а не как к жмыру подзаборному. Деньги, может, и небольшие, но зато и жопу за них не подставляешь. Всё чинно и правильно, как Мерлин заповедал. Да и года мои такие, что призадуматься пора. Остепениться.

– Ебать! – Флинт грохнул кулачищем по столу и насупился. – А ведь был боец!

– Сплыл, – буркнул Уолден, обижаясь уже всерьёз. – Что-то ты, рожа, из Ковена не торопишься на волю. И сынка в Хог пристроил, а не в ватагу егерей. Да и в Ковене жрали не досыта, когда вас Палата турнула нахуй или когда Лорд гикнулся. Сейчас опять служить-выслуживать побежали, и никто вам слова дурного не сказал: все знают, что такое голодные семьи.

– Точно, – поддакнул Джо Сэвидж, старший тройки. – Наоборот, радуются даже. Мол, не грабить подались, а к честному делу пристроились. Прав Макнейр, а ты, Флинт, не подумав ляпнул.

– Ладно-ладно, виноват! – Флинт разлил остатки из бутылки. – Простите, ребята. Но совещание – это перебор, Уолли, согласись. Да ещё с самого утра.

– А ты, темнота, думал, премии просто так дают? Не-е, надо помучиться!

В итоге мучений выпало на четыре премии подряд.

Вместо того чтобы проверять сотрудников на рабочих местах, Амбридж велела согнать всех в один из пустующих судебных залов. Уолден, не сообразивший зайти последним и приткнуться в задних рядах, очутился прямо перед судейской трибуной и вынужден был минут пять преданно таращиться на мадам инспектора, пока та несла какую-то херню про «верность делу» и «высокие идеалы».

Потом Уолден припомнил, что ему не впервой втирают о «высоких идеалах», а Амбридж хоть и стерва, но вряд ли пройдётся Круциатусом по невосторженным слушателям, и со стоном облегчения прикрыл глаза.

Ещё через пять минут выяснилось, что Круциатус можно как-нибудь вытерпеть, а бессвязные вопли вредной визгливой бабы – нет. Уолден заёрзал на жёстком стуле с драккловой прямой спинкой, сполз чуть ниже, кое-как вытянул ноги в тесном проходе, скрестил руки на груди и снова закрыл глаза. Увы, голосок у Амбридж тише и приятней не стал, а у Уолдена затекла левая нога. Он снова завозился, нечаянно пнул кого-то, выслушал тихое пожелание окриветь навсегда, огрызнулся в ответ и понял, что вот-вот помрёт прямо здесь – в зале суда, от разрыва черепа на семь кусков.

Он расцепил руки и полез за палочкой, которую на службе надо было носить по-кретински – в казённом чехле на поясе. Безотказную «шлюшку», понятное дело, в министерство не пронести, но сейчас годилась и родная легальная – никакого безобразия Уолден учинять не собирался. Проклятый чехол застрял в складках мантии; Уолден больно стукнулся локтем, выругался и собрался уже подвесить пару «заглушек», как Амбридж заметила его возню.

Лучше бы он ещё раз с Флинтом подрался: неугомонная Амбридж снова толкнула речугу – на сей раз о субординации. Ей гадючьим шипением в спину вторил Вроде-Как-Смит, и Уолдену стоило немало сил не наградить обеих сволочей чем-нибудь вразумляющим – прыщами на всю рожу, например.

Однако он всё ещё надеялся уладить дело миром: молча вытерпел обидный разнос и психанул, лишь когда начальству стали подтявкивать драконоборцы.

Этих ребят Уолден не любил за тупость и заносчивость, а те платили ему взаимностью – неизвестно, за что. По сути, они занимались одним и тем же делом – уничтожали охреневших тварей, что жрали и калечили людей на людских же землях. Однако Уолден понимал это дело как работу, а драконоборцы отчего-то воображали себя пупами земли и обзывали коллегу Макнейра то палачом, то живодёром. Обидно, вообще-то. К тому же они всегда ходили толпой, и навалять кому-нибудь из них можно было только в сортире или на официальной дуэли. Оба способа тянули на вылет со службы, и Уолден скрипел зубами, но терпел и выжидал подходящего случая.

Да и сейчас он не стал хвататься за палочку, а просто рыкнул так, что Амбридж присела, и выложил наконец своё честное мнение о драконоборцах и их ближайших родственниках-пятиногах.

Мадам инспектор пошла розовыми пятнами, в тон своему магловскому костюмчику, драконоборцы недобро заворчали, а Вроде-Как-Смит страдальчески застонал, словно его поволокли на корм дементорам.

– Я это… Того… – пошёл вразнос Уолден, поняв, что премия накрылась. – Я жаловаться буду!

– Кому?! – изумлённо квакнула Амбридж. – Мистер Макнейр, вы здоровы?

«Да знать бы, кому! Вы все тут одна грязнокровая кодла! Разве что Сивому и пожалуешься. В канун ближайшего полнолуния», – подумал Уолден, а вслух выдал: – Министру! Мистер Фадж сам боец и кавалер ордена Мерлина! Он поймёт!

– И чем вы объясните свой неприглядный вид и неприятный запах? – невыносимо противным голосом поинтересовалась Амбридж. – Простите, но вы выглядите так, словно вам разбили лицо в пьяной драке!

«Положим, драка была трезвая. Пили мы потом», – мысленно возразил Уолден и сказал с мрачным достоинством: – У меня опасная работа, мэм. Заработай я эти раны в обычной драке, уже залечил бы. Отметины же тёмных тварей бадьяном заливать без толку.

Он даже не соврал: тварь, темнее Квинта Флинта пойди ещё найди. Переплюнуть поганца по зловредности мог, пожалуй, только редкий заморский зверь нунду.

– Вчера со службы вы уходили с целым лицом! – вякнул Вроде-Как-Смит.

– Беда времени не спрашивает, сэр, – не растерялся Уолден. – Приходит, когда ей вздумается. Меня все знают, по камину вызвали.

– Почему же вы не попросили помощи? – не отставал начальник.

– У вас, что ли? Ну коли хотите помогать, в следующий раз непременно позову.

Вроде-Как-Смит побагровел и заткнулся, а девицы из соседнего кабинета захихикали и зашептались.

– Сектор по борьбе с домашними вредителями! – тотчас одёрнула их Амбридж. – У вас будет возможность поведать о своих достижениях!

Девицы замолчали и сделали постные лица. Драконоборцы тоже заткнулись, но на их рожах отчётливо читалась готовность проверить каждое слово сотрудника Макнейра, а потом доложить о брехне начальству. Да пусть проверяют – в ту часть Лютного им, чистоплюям, ходу нет.

Поэтому Уолден как мог расправил плечи (в левый бок немедленно стрельнуло) и упрямо повторил:
– Вытащили раненого при исполнении на ваше дракклово совещание! Буду жаловаться!

– Надо же, при исполнении! – возмутился Меннерс, старший у говнюков-драконоборцев. – Небось, левую деньгу решил зашибить, а оттого и попёрся на ночь глядя без приговора, не в казённом и без маски своей упыриной!

– В маске этой ёбаной только кур на суп рубать! – теперь Уолден разозлился по-настоящему. – Не видно же ни хрена! Сколько раз просил, отмените на хуй эту срань! Точно, буду жаловаться!

– Мы рассмотрим ваше предложение, мистер Макнейр, – сказала заметно поскучневшая после угроз Амбридж, – если вы изложите его письменно и в пристойном виде. Без ругательств, мистер Макнейр! Ступайте к колдомедику. Сейчас у авроров дежурит мистер Шортер, кажется.

– Ага! – обрадовался Уолден и, насколько позволял проклятущий бок, заторопился к выходу.

Мелкого Джима Шортера он знал, а ещё лучше знал его дедулю – ныне покойный Тоби-Мухомор лечил на дому тех, чьи доходы или биография не позволяли обратиться в Мунго. Помер дед до срока, лет в девяносто. Лекарский век из-за тяжёлых трудов недолог, и народу у его могилки постояло больше, чем на похоронах у какого-нибудь министра. Его внучок Джимми уже был настоящим целителем, из академии, но к дедовым пациентам относился хорошо и частенько покрывал их мелкие грешки. Авось и уцелеет премия.

Уолден шустро ковылял по длинному коридору второго уровня, на ходу прикидывая, чем расплатиться с Шортером за подложный диагноз и куда свалить на время инспекции, когда из лифта вышел Он. Хищная тварь в ангельском обличье, распроклятая вейла, на которую Уолден яростно дрочил вот уже дюжину лет, – Люци Малфой.

– Моё почтение, ваша милость!

– Макнейр, – холодно обронил Люци со всегдашним своим выражением морды, будто все вокруг разом обделались и не торопятся сменить штаны.

– Надо же, не под конвоем. Или сам повиниться решил? – хохотнул Уолден; ему и впрямь было интересно, что Люций забыл в аврорате.

– Идиот, – последовал ожидаемый ответ.

– И всё-таки? – не сдавался Уолден.

– Не твоё дело. Что с лицом?

– Нравится? – заулыбался Уолден. – Милашечка моя, дашь раненому бойцу?

– Иди к дракклам. Новости есть?

– Все новости сейчас в Косом. Тут вроде тихо, – Уолден вздохнул и состроил жалобную рожу: – Люци, а если подумать? Хоть разочек!

– Разочек подумать? – выражение физиономии у Малфоя не изменилось, но в голосе послышалась усмешка, и Уолден едва сдержал торжествующий рык – ага, кокетничает! Пошло дело! Теперь хоть выдумывай министерские новости, чтобы назначить встречу в номере с крепкой кроватью.

– Разочек дать! – поспешил он закрепить успех. – А то и два. Тебе понравится!

– С дороги, болван, – теперь уже открыто усмехнулся Люций, и Уолден в полном восторге потёр руки: добудет он эти сраные новости, Мордред свидетель!

Люци уже скрылся за дверью кабинета Робардса, а Уолден всё стоял в коридоре дурак дураком и счастливо лыбился, даже не пытаясь унять похабные мечтания.

– Макнейр! – окликнул его ублюдок Шеклболтов, высунувший своё лупатое хлебало в коридор. – Тебе чего? Докси подрали? Так это не к нам, это в сектор домашних вредителей.

– Сам ты домашний вредитель! – Уолден опамятовался, вспомнил, по какому он тут делу, и решительно потопал к дежурному целителю.

Джимми Шортер, завидев Макнейра, присвистнул и велел выкладывать.

– Флинт, сука, – неохотно признался Уолден и добавил: – Но надо, чтобы оккамий. Или там кельпи. Напиши, а? Что попросишь?

– Сочтёмся, – ответил Шортер деловито.

Уолден поморщился: долгов он не любил.

– Подставляй рожу, – скомандовал Джимми, вынимая палочку.

– Что, и поправишь даже? – оживился Уолден: к полудню денёк, начавшийся хреновей не придумаешь, расщедрился на парочку нежданных радостей.

– Вылечу, – уточнил Джим и добавил ехидно: – Поправить тебе её и Мерлин не поправит – уж больно страхолюдная. Так, глаза закрыл, лапы убрал! Терпи – будет больно!

Пока внучок Мухомора махал палкой и бормотал заклинания, а потом строчил заключение о телесных повреждениях, полученных ликвидатором Макнейром при укрощении кельпи, Уолден пытался угадать, зачем Люцу понадобились авроры, и прикидывал, кто в министерстве может знать что-нибудь эдакое. Люци не зря интересовался новостями. Люци вообще никогда не трепался попусту. Значит, затевается что-то интересное, и нужно быть настороже.

Уолден подумал-подумал и понял, что проклятую инспекцию сам Мерлин послал. Не сбежит он никуда, а будет таскаться за Амбридж в свите прихлебателей. Выслуживаться как бы. Болтунов среди министерских больше, чем лукотрусов в Запретном лесу. День-другой, и будут для Люци новости.

Уолден поневоле представил, как будет снимать с Люца сапоги, перчатки, мантию и прочий ворох накрепко заклятой одёжки, какую носили только лорды-маги, справедливо опасавшиеся проклятий и сглазов из-за каждого угла, и снова заулыбался. Понятно, что вряд ли обломится: Люц напрямую ничего не обещал. Но помечтать-то можно?

– Чего скалишься? – тут же заинтересовался Шортер, любопытный, как все целители. Мало им, аспидам, в человечьих потрохах ковыряться, вечно ещё в душу норовят влезть.

– Да так, вспомнил.

– Флинтов кулачище, что ли? Я б такое точно не забыл. Рожа у тебя, Макнейр, каменная просто. Может, ты тоже малость тролль?

– Поговори ещё, – беззлобно пригрозил Уолден, на пробу подвигал челюстью и повернулся туда-сюда. Справился Джим на отлично: как и не было ничего.

– Что ж тебе такое пригрезилось, что при лечении не ругнулся даже ни разу? Ящик «Огдена»? – продолжил гадать Джим. – Новый топор?

– Не топор, а секира, бестолковый. Тебе оно зачем?

– Теорию проверяю. Потрахушки?

– Вот же пиявка ты, Шортер. Отстань!

– Точно, ебля! – обрадовался догадке Джим и тут же прыснул: – Не иначе, с Малфоем!

Уолден хмыкнул. О его одержимости Малфоем в Британии знал каждый встречный, и каждый же норовил поведать о том, что до Снейпа ещё ни у кого нос не дорос.

Вот и Шортер принялся умничать:
– Ты для Малфоя простой слишком. Ему кого поинтересней подавай. Про нынешнего слыхал? Какой-то дикарь, совсем уж тёмный и чуть не потомок Салазара.

– Базиля-Забулдыги он потомок, – вздохнул Уолден сокрушённо. – Скабиор, сенокосец.

– Да ладно! Этот дурачок? Который у Бэтфорда отирался?

– Он самый.

– Это ненадолго, – уверенно заключил Шортер. – Крепись, Макнейр! Может, и тебя их милость удостоит.

– Иди к Мордреду! Что я должен-то?

– Не знаю, не придумал. Потом скажу. Вали!

Уолден недовольно фыркнул и направился к выходу. Тошнить перестало, так что стоило бы пожрать. А потом идти выслуживаться.

***

«Итак, у меня появился первый настоящий пациент, и ход лечения стоило бы описывать в специальном журнале, а не в дневнике, – Гарри взглянул на спящего мёртвым сном крёстного и нахмурился. Книги и статьи о фазах сна, прочитанные прошлым летом, неожиданно пригодились, и теперь Сириус спал «по науке», а не дремал вполглаза, то и дело вскидываясь посреди ночи. – Однако я по-прежнему не понимаю, что делаю и как. Всего за четыре дня… Ночи, точнее. Короче, за четыре сеанса моего лечения Сириус заметно окреп. Аппетит у него и раньше был хороший, а кожа стала не такая сухая, и синяки под глазами уменьшились. Крёстный уверяет, что сил прибавилось, и я чувствую – это правда. Огромный недостаток моей магии: можно добиться результата, но поди догадайся, как проходил процесс. Я определённо меняю что-то в организме пациента, но механизм воздействия непонятен даже мне самому. В общем, журнал нужен – наверняка существуют какие-то закономерности. Нужно их найти».

Гарри остановил перо и крепко задумался. Он опять нарушил собственное слово: лечил живого человека, не дав клятвы Гиппократа, и применял сомнительные методики, не описанные ни в одной из книг по медицине. С другой стороны…

«Полно здесь других сторон, если честно, – волшебное перо, подхватив настроение своего хозяина, укоризненно шуршало по пергаменту. – Методы лечения – это ещё ерунда. Формально я укрываю опасного преступника, а фактически – будущего убийцу. Не сомневаюсь, что Петтигрю доживает последние дни, но почему-то мне совсем его не жаль. Ещё я обманываю собственную охрану, авроров и мистера Сметвика. И мне ничуть не стыдно. Ну, может, самую капельку. Целитель Сметвик не заслужил вранья. Я ему потом расскажу, когда всё закончится. Так будет… Слово «правильно» сюда не подходит. «Правильно» – это сдать Сириуса аврорам и надеяться на справедливость и милосердие магического правосудия. Вряд ли на время разбирательства его определят в Мунго. Скорее всего, снова засунут в Азкабан. Это если Сириус сдастся живым. Но меня такой расклад не устраивает – крёстный у меня один. Короче, Поттер, поздравляю! Ты всё-таки стал настоящим слизеринцем. Главное, чтобы у Сириуса хватило сил и здоровья на все его затеи, а на закон, врачебную этику и собственные обещания тебе почему-то плевать!»

Гарри тяжело вздохнул и снова погрузился в размышления. Записи лукавили: на самом деле, совесть грызла его нещадно, и всё чаще и чаще вспоминались предостережения Драко и целителя Сметвика.

«Пожалуй, теперь я уже не имею никакого права поучать бедовую троицу, – думал Гарри, и перо старательно записывало его невесёлые мысли. – Они всего лишь хотели взять на время философский камень да пару-тройку ночей бродили по Хогу в мантии-невидимке. По сравнению с моими нынешними подвигами, это невинные детские шалости. Однако решения я всё равно не изменю, а значит, и писать не о чем. Вернёмся к лечению Сириуса».

Перо неподвижно застыло в воздухе, а Гарри достал чистый свиток пергамента и повертел его в руках, прикидывая, как правильно оформить историю болезни.

«Имя: Сириус Орион Блэк. Третий. «Третьего» не знаю, куда воткнуть. Наверное, после «Сириуса». Римскими цифрами, по-королевски. А крутое имечко у крёстного, прямо чувствую себя придворным колдомедиком».

– Так, этого не пиши! – спохватился Гарри и досадливо чертыхнулся. – Тоже мне, волшебное перо! Не знаешь, что ли, что писать, а чего не надо?

Прытко пишущее перо возмущённо встопорщилось и посадило небольшую аккуратную кляксу.

– Ладно-ладно, не сердись! Потом перепишем правильно, – виновато прошептал Гарри и ласково погладил перо. – Момент, считай, исторический. Я волнуюсь. Ты тоже? Прости, не сообразил. Теперь, наверное, заглавными буквами нужно написать: «Анамнез». Да, вот так. Очень красиво, спасибо.

«АНАМНЕЗ: сильный тёмный маг после двенадцати лет отсидки в каменном мешке. Полумрак, холод, сырость, скудное питание и отсутствие всякой гигиены».

Гарри подставил ладошку, чтобы перо улеглось и немножко отдохнуло, а сам попытался представить заточение в Азкабане. Получалось, что условия содержания заключённых там были страшнее некуда. Натуральный концлагерь. Однако, если верить историческим свидетельствам, даже маглы могли существовать в таких условиях годами. Ничем хорошим такое житьё не заканчивалось, но и немедленной смертью не грозило.

«Полагаю, срок жизни в Азкабане напрямую зависит от общего состояния организма, а организм у Сириуса – это нечто».

Гарри припомнил свои ощущения во время «сеансов» и даже застонал тихонько: крёстный мерещился ему безумно сложным механизмом. Тысяча тысяч деталей из наилучшей стали. Было даже немного боязно вторгаться в это великолепие, но пятна ржавчины, неопрятные хлопья старой смазки и перетянутые пружинки были видны невооруженным глазом – механизм нуждался в чистке и отладке.

– Ты будто робот! – потрясённый Гарри не сумел удержать язык на привязи. – Я такое только по телевизору видел! Обалдеть!

– Гомункул, – согласно кивнул Сириус, потянулся с наслаждением, а потом недоверчиво прищурился и спросил: – Ты увидел? Так рано?! О, Мерлин! Говоришь, я похож на автоматона? Ну вот, а я так надеялся, что нет.

Гарри хотел спросить, что за «автоматон» такой, но Сириус нахмурился, обернулся гримом и бегал потом где-то весь день. Про автоматонов рассказал трактирщик Том, и Гарри хлопал глазами будто пришибленный – идея робота без электроники его заворожила.

– Маглы башковитые, – понимающе вздыхал трактирщик. – Мир у них дивный, да жаль только, что для нормальных людей негожий. Уж очень там всё хитро устроено, не по человечьим мозгам.

«Треть жизни пациент провел в тюрьме. В результате он заработал сильное истощение, которое…»

– Которое должно было свести в могилу любого, кто не носит королевское имя, – вслух проворчал Гарри. – Дюжина лет в нечеловеческих условиях, а Сириус Третий Блэк проплыл несколько миль в холодной воде, незнамо как добрался до Лондона и бегал туда-сюда без всякой медицинской помощи. Нас с тобой, – обратился он к перу, – похоронили бы без вариантов.

«…Которое не стало необратимым. В настоящее время пациент активно восстанавливается, и воздействие Изнанки заметно ускоряет процесс выздоровления».

– Вот так, – шёпотом подытожил Гарри и принялся сворачивать листы пергамента в трубочки. – Ни артрита, ни цинги, ни туберкулёза, ни язвы желудка! Хорошо быть тёмным магом с длинной родословной.

Гарри задумался, а потом внимательно посмотрел на Прытко пишущее перо, снова развернул один из листов и сказал тихо:
– Твой хозяин – идиот.

Перо согласно качнулось и застрочило с бешеной скоростью:
«Сириус рассказал мне о кровных ритуалах, которые проводила Нарцисса Малфой. Якобы именно они спасли его от верной гибели. Задание тебе, Поттер, номер один – устроить Драко допрос. Вместо истерики. Раз уж Хорёк растрепал мой секрет маменьке, пусть отработает вину, болтун».

Гарри недовольно скривился: письмо Драко расстроило его и разозлило, но за «проныру» неожиданно вступился Сириус.

– Молодец, обезвредил мою дражайшую кузину. Умный он парень, хоть и Малфой.

Гарри тогда выложил всё, что он думает об умном парне Малфое, но Сириус только посмеялся.

– Мой племянничек тебя заболтает, спорим? – сказал он. – Сам не заметишь, как помиритесь.

– Замечу, – мрачно пообещал Гарри. – Легко не отделается, трепло!

«Вот пусть теперь объясняет, что такое кровная магия и как именно колдует его мать. Да, и кто ещё у неё на попечении в Азкабане – чую, там моих поклонников немного».

Сириус его беспокойства насчёт живых и условно здоровых мстителей не разделял: «Будь хоть малейшая возможность, давно сбежали бы». Крёстный считал, что леди Малфой зря тратит силы и продлевает мучения узников, не давая им упокоиться с миром. Гарри же подозревал, что если судьба внезапно вручила ему могучего защитника, то так же внезапно могла и настоящего врага подкинуть – просто так, для равновесия. Через два месяца наступит Хэллоуин, а в Хэллоуин может случиться что угодно.

Гарри тряхнул головой, прогоняя дурные предчувствия, надписал на свитках даты, попрощался с пером и спрятал записи в дедов кошель. Потом поправил Сириусу одеяло, погладил довольно заскрежетавшую шипами книжку о чудовищах, улёгся и погасил Люмос.

Однако сна не было ни в одном глазу, и Гарри с досадой чертыхнулся. Кажется, он окончательно перепутал день с ночью, но на это были веские причины.

***

В последнюю неделю лета в Косом переулке толклось, кажется, всё население магической Британии и множество гостей из-за Барьера. Аврорат и Ковен вынуждены были обеспечить свободный проход в Косой, чтобы маги смогли сделать покупки к школе и посетить Гринготтс. По этому поводу Гарри имел серьёзный разговор с лордом Ноттом и мистером Робардсом, командовавшим аврорами.

– Мистер Поттер, может быть, всё-таки погостите в моём доме? – солнечно улыбаясь, предложил Нотт. – Не то чтобы я навязывался с гостеприимством…

– Я не рекомендовал бы, – хмуро выдал Робардс, крепкий седоватый мужик с бульдожьей челюстью. – Объяснять надо?

Гарри вздохнул и замотал головой: окончательно портить отношения с министром ему не хотелось.

– Шёл бы ты в Запретный лес со своими рекомендациями, – улыбка у Нотта не померкла, но от интонаций в голосе Гарри поёжился. – Парень жизнью рискует.

– Парень – герой, – возразил Робардс. – Ему не привыкать.

– Так и вам не привыкать пускать своих героев в расход по ерундовым поводам, – хмыкнул Нотт.

Робардс гневно сверкнул глазами и упрямо набычился:
– Он вас запугивает, Гарри. А ещё, жмыр продажный, в благодетели набиться желает. Но ситуация не такова, чтобы ударяться в панику и искать укрытия незнамо где и не пойми за какую цену.

Бродяга, развалившийся на своей лежанке у камина, зевнул во всю пасть и почесал ухо.

«Оба хороши!» – перевёл с собачьего Гарри и поспешил прекратить назревавшую ссору.

– Простите, но мне тоже кажется, что не всё так страшно, – сказал он лорду и тоже улыбнулся.

– Том, пива сюда! – крикнул трактирщику Нотт и опустился на стул рядом с Гарри. – Не хочу спорить, мистер Поттер. Нам, продажным тварям, веры нет, я понимаю. Но позвольте озвучить мои опасения. Народу будет не протолкнуться, а Блэк не дурак, чтобы заявиться в своём облике и без единого амулета. Случись стычка, мы вас вытащим во что бы то ни стало, обещаю. Но жертв среди цивилов, скорее всего, не избежать. Да и своих людей я привык беречь – у меня-то героев нет.

– Всех не прояснишь, тут и говорить не о чем, – вмешался Робардс и грузно уселся напротив. – А вот сделать из «Котла» крепость вполне в наших силах. Посидите чуть-чуть в номере, вот и всё.

– Это ваш выбор, мистер Поттер, – пожал плечами Нотт. – Подходы к вашему номеру мы перекроем наглухо, не вопрос.

Гарри посмотрел на притворявшегося спящим Бродягу, потом взглянул на Тома, яростно натиравшего полотенцем пивную кружку, и снова улыбнулся.

– Я никуда не поеду, – сказал он. – Но и в номере я запираться тоже не буду. Будь что будет.

Робардс отчётливо скрежетнул зубами, а Нотт допил пиво и встал:
– Как пожелаете, Гарри. Хорошего дня!

– Опрометчиво, – попытался урезонить Гарри Робардс. – Всё-таки Блэк…

– Мой папаша, – непочтительно перебил его Гарри. – Предположительно. Вы же не верите, что он явится меня убивать. Ведь так?

– Это всего лишь одна из версий, – не смутился Робардс. – Случиться может всякое.

– Значит, лучше перебраться в Нотт-мэнор?

– Нет, не лучше.

– Я понял, – помолчав, сказал Гарри, а Бродяга дёрнул ухом и встревоженно поднял голову. – Всё останется по-прежнему, господа. Я герой, мне не привыкать.

Робардс посмурнел ещё больше, но промолчал, а лорд Нотт, дождавшись, пока за аврором закроется дверь, снова уселся рядом.

– Что это было? – с любопытством спросил он. – Я не в упрёк, мне вправду интересно.

– Мистер Робардс уверен, что защиту на магловский дом героя поставил блудный папа Блэк, а вы совершенно точно знаете, что Блэк сидит запершись в своём особняке, – спокойно ответил Гарри. – Вы знаете, что Сириус Блэк мой крёстный по кровному обряду. Вы тоже не верите, что он будет меня убивать.

– Допустим, – осторожно сказал Нотт; он больше не улыбался.

– Защита, – сказал Гарри и вдохнул-выдохнул, уговаривая себя не заводиться. – Защита – это когда от Авады кого-то закрываешь или на Блэка выходишь грудь в грудь. А то, чем вы с Робардсом сейчас занимаетесь, я не знаю, как назвать прилично.

Нотт крякнул и закрыл лицо рукой.

– Пусть будет «спектакль», – продолжил Гарри и больно прикусил щёку изнутри, чтобы не заорать от злости. – Так вот, я не нанимался. Без меня, пожалуйста. Договорились?

– Простите, Гарри, – отнимая руку от лица, вздохнул Нотт; скулы у него горели румянцем. – Люциус Малфой назвал это «спекулировать на ситуации». Но мне очень нужна эта спекуляция, простите.

– Я понимаю. Тео – мой друг, и я только обрадуюсь, если ваше прошлое не будет ему мешать. Только давайте без вранья?

– Договорились, – лорд протянул было руку, потом отдёрнул, а потом махнул ею и протянул снова. – Никогда мне не было так стыдно. Простите, Гарри. Я не со зла.

– Ничего, – улыбнулся Гарри, отвечая на рукопожатие. – Всё разрешилось, и я не в обиде.

Бродяга протяжно вздохнул и опустил голову на лапы.

– Без вранья! – веселился Сириус полчаса спустя. – Нотта ты сделал красиво, но зачем? Пусть бы думал, что самый умный! А главное, за что? Сам-то врёшь напропалую! Вот же дети Слизерина − кто кому ловчей глаза замажет!

− Дети Гриффиндора тоже не промах! − огрызался смущённый Гарри. − Не спали тебя Хорёк…

− Уел! − радостно соглашался Сириус. − А теперь правильный служака Робардс идёт и докладывает Скримджеру, что герой всё просёк и хлопоты по охране не оценил. Крестник, почему именно сегодня ты озаботился всеобщей честностью? У тебя какой-то план появился?

Сириус заинтересованно приподнял бровь, и Гарри невпопад подумал, что крёстный по выздоровлении станет очень красивым мужчиной.

− Никакого плана, − вынужден был признаться Гарри. − Просто надоело, что все всех обманывают просто так.

− Ты полагаешь, враньё от вранья отличает цель?

Гарри надолго задумался, соображая, почему некоторые лжецы бесят его до потери самоконтроля, и понял, что Сириус отчасти прав.

− Я вру, чтобы никто не умер, − выдал он наконец итог размышлений. − И ты. А Хорёк врал-врал, а потом – бах! − сдал меня своей матери! Теперь даже не знаю, что хуже, – ложь или правда. В общем, я окончательно запутался, крёстный. Сегодня мне было неприятно Нотта слушать, а почему – не могу объяснить.

− Чутьё, − усмехнулся Сириус. − Значит, не нужно тебе сидеть взаперти. Что ж, будем гулять.

Однако гулять они стали меньше, потому что следующей же ночью Сириус случайно обнаружил способ «спрятать» Гарри от особо глазастых магов вроде Флинта и леди Малфой.

− Когда ты психуешь, сквозь тебя твоя «подруга» просвечивает, − крёстный сосредоточенно всматривался Гарри в глаза. − Я, например, несколько раз Её отчётливо видел. И проныра твой видел, а это совсем плохо.

− Почему? − испуганно пискнул Гарри, стараясь не моргать.

− Он светлый, вот почему. Будешь так светиться, раскусят мигом. Счастье, что любезная кузина прежде с подобным не сталкивалась, а архангелов потомок Флинт и Чума Причард видели тебя лишь спокойным и довольным. Говоришь, тишком вырубил Флинта в Тайной комнате под видом призрака?

− По-идиотски поступил. Вывел из строя лучшего бойца, ослабил отряд. Правда, Чернильного лорда он даже в таком состоянии сделал. А почему Чума?

− Годрик-милостивец, и это говорит тринадцатилетний пацан, − пробормотал Сириус. − Недаром вашего брата гоняли всем миром, забыв про давние свары. Теперь сюда посмотри. Нет, левее. Ага, так. Чума, потому что малефик − беги-спасайся. Но ты его можешь не бояться: надорвётся он тебя проклясть.

Гарри хотел было обидеться за «всем миром», но решил, что себе дороже: сегодня Сириус охотно отвечал даже на самые дурацкие вопросы, а это случалось редко. В основном он только и делал, что расспрашивал Гарри. Про битву у зеркала Еиналеж и охоту на василиска, например, Гарри ему уже раза три-четыре рассказал в мельчайших подробностях. И всякий раз пугался, что крёстного удар хватит.

− Почему надорвётся? − поспешил он воспользоваться словоохотливостью Сириуса. − Некроманты непроклинаемые какие-то?

− Угу. Непроклинаемые, − Сириус замер и раздул ноздри, словно принюхивался к чему-то неведомому, а потом хмыкнул: − Слово-то какое! Смешно, но точно.

Гарри припомнил Причарда, отца тихони Грэхема – невзрачного дядечку с сонными глазами, которому совершенно не шло его зловещее прозвище. На вид тот не выглядел чумой: так себе, обычная простуда.

– Не похож мистер Причард на злого-презлого колдуна, – сказал он вслух. – Грэхем тоже нормальный парень, вежливый даже, – Гарри подумал и уточнил: – Насколько может быть вежливым боевик. Меня он не задирал никогда.

– Злятся они редко, факт, – согласно качнул головой Сириус. – Эмоции им мешают. Видишь ли, малефики – это такие вредные чароплёты и ещё немного прорицатели. Они не только чуют вероятности, но и могут обеспечить для тебя наихудшую из возможных в текущих условиях.

– Вредные – это тёмные?

– Как шкура у Бродяги.

− А некроманты?

− Ты, чудо моё, классификации не поддаёшься. Ещё ты запутываешь вероятности одним своим присутствием, так что играть с тобой в кости не рискнёт даже самый сильный малефик. Везучий ты, мистер некрос.

− Почему?

− Предположительно, твоя сила вместе с везением родом из чужого мира. Грубо говоря, ты кусочек Изнанки.

− Ничего я не кусочек, − обиделся Гарри. − Я целый. Мы с Ней сами по себе.

− Слава Мерлину, − серьёзно сказал Сириус и снова всмотрелся Гарри в глаза. − Сейчас я Её не вижу, но чую запах. Насколько Она близко?

− Не знаю, − Гарри озадаченно прислушался к себе. − Где-то... Где-то рядом. За спиной.

− Прогнать можешь? Если не насовсем, то хоть на время?

− За что?! И как тебя потом лечить?

− Да уж не подохну.

− Я тоже пока не подох.

− Вопрос времени, − с неприятной деловитостью сообщил крёстный. − До первого тёмного мага с мозгами.

− Хватит меня пугать! − занервничал Гарри, и Грань тут же отозвалась, ласково прильнув вплотную. – Я устал бояться, честно.

Сириус резко отшатнулся и посмотрел на Гарри с укоризной.

– Что ты творишь? Не бывает магов с фиолетовым нимбом! Держи Её на расстоянии!

– Как?

– Откуда я знаю? Твоя подружка, сам договаривайся, – Сириус задумался, а потом неуверенно добавил: – В Тайной комнате тебя никто не почуял из-за мантии Джейми, так ведь?

Гарри пожал плечами. Никто не увидел – факт. Об остальном можно только догадываться.

– Это не выход, потому что маг-невидимка – тоже ненормально, – продолжил крёстный, снова впал в задумчивость, а потом нахмурился и велел Гарри в точности припомнить свои тогдашние ощущения. – Говоришь, мантия тебе мешала. Как, почему?

– В ногах путалась.

– Не то! Думай дальше!

– Просто неудобно, – Гарри крепко зажмурился, представляя себя под мантией. – Глазами вроде всё вижу, но как-то…

– Вот! – торжествующе выкрикнул Сириус, и Гарри вздрогнул от неожиданности. – Зачем снял?! Надень!

– Что? Я не понимаю.

– Мантию, говорю, надень, – ухмыльнулся крёстный. – Мысленно облачись в Третий дар: складки расправь, полы запахни, капюшон натяни на нос. Там, у себя в голове. Понял?

– Попробую, – с сомнением сказал Гарри.

– Зачем пробовать, когда с первого раза вышло? Это легко, как пером твоим командовать, – сказал Сириус и внезапно рявкнул: – Живо надел!

Гарри ойкнул и нырнул под воображаемую мантию-невидимку.

– Отлично! Там и сиди! – азартно потёр руки Сириус и снова принюхался. – Ничего! Пусто! Мальчик и мальчик. Молодцы мы, крестник!

– Ты молодец! – засмеялся Гарри. – Я никогда бы не додумался!

Сириус заставил его ещё несколько раз снять и надеть «мантию», похвалил и велел тренироваться.

Вдохновлённый первым успехом в контроле над своей своенравной магией, Гарри рискнул задать крёстному давно мучавший его вопрос:
– Может быть, мне палочку сменить? Пока я здесь, в Косом? Мистер Олливандер рассердится, скорее всего, но…

– Какая, кстати, палочка? – заинтересовался Сириус и покаянно вздохнул: – Вот, был бы твой крёстный порядочным светлым магом, первым бы делом спросил.

– Палочка у меня почти как у Неназываемого, – насупился Гарри, – с пером феникса. Только у меня остролист, а у него тисовая была. Мистер Олливандер сразу рассказал мне про феникса и Лорда, но я тогда вообще ничего не понимал. Вернее, она мне сразу не понравилась. Я хотел отказаться от неё, но постеснялся. Зря не вернул. Вредная она, просто ужас. Мешается всё время и тупит страшно. Я ей «Люмос», а она мне «Нокс». Одно слово – сестрица!

Вместо того чтобы посочувствовать крестнику, бессовестный Блэк запрокинул голову и счастливо заржал. Гарри переждал приступ обидного веселья молча, но руки на груди скрестил по-снейповски и, кажется, даже лицо сделал как у обожаемого декана.

– Не дуйся, – отсмеявшись, сказал Сириус. – «Сестриц», как ты выражаешься, на свете много. Самые распространённые сердцевины – волос единорога и сердечная жила дракона. Если следовать вашей с Олливандером логике, то один бесхвостый единорог делает братьями целую толпу волшебников.

– А у тебя какая палочка?

– Без понятия, – пожал плечами Сириус. – Схватил первую попавшуюся, что нашёл в доме.

– И как она у тебя работает?

– Сносно. Во-первых, это палочка кого-то из моих родичей, а мы, увы, похожи друг на друга не только лицом. Во-вторых, приноровиться можно ко всякой палочке. Если в бою отобрать чужую, то поначалу та будет тупить. Вернее, будешь тупить ты, потому что привык действовать палочкой с иными свойствами: длина, жесткость, отзывчивость к твоим командам и тому подобное. Короче, не в палочке дело, а в тебе, – Сириус подумал и добил растерянного Гарри сравнением: – Обувь. Один в один ощущения, когда влезаешь в чужие, дурно сшитые сапоги. Привыкнуть можно, но пока мозоли в нужных местах не набьёшь, будешь ковылять.

– Мои сапоги… – задумался Гарри.

– Из наилучшей кожи, мастерски сшитые – сам Волдеморт, тщеславный сукин сын, такими не побрезговал. Вот только ты, вольное дитя, привык бегать босиком. Теперь тебе любые сапоги будут жать.

– Что же делать?

– Вспомнить, что ты не дикарь, и обуться. Давай, мою попробуй.

Гарри робко протянул руку за красивой, но немного странной палочкой – привычной рукояти у той не было совсем, а древко украшал резной узор в виде незнакомых рун и дубовых ветвей.

– Постарайся не сжечь её первым же заклинанием, – предупредил Сириус, и Гарри тут же отдёрнул руку.

– Впрочем, плевать, – крёстный улыбнулся. – Другую найдём.

Гарри осторожно, кончиками пальцев, прикоснулся к резным рунам:
– Тёпленькая.

– Неплохая. Времён замирения с вейлами, судя по виду. Тогда в моду вошла «естественность». Листики, там, цветочки, сучки и прочая фигня. Моя дражайшая кузина Беллатрикс носила прапрабабкину палочку – та вообще была похожа на обычную ветку.

– Кузина или палочка? – нервно пошутил Гарри, всё ещё страшась взять чужую палочку в руки: он очень боялся оставить крёстного безоружным.

– Палочка, – сказал Сириус и скривился: – Кузина была похожа на злобную дуру в вечной истерике.

– А почему она…

– К дракклам Беллс! Палку хватай! Вот так! Первое заклинание – легонько! – «Люмос!»

Гарри, зажмурившись и позабыв от волнения о вербальной формуле, еле-еле шевельнул кистью и замер.

Сириус пару секунд молчал, а потом сказал задумчиво:
– Не сгорела и послушалась. В комнате стало светло. Для первого раза просто отлично. Открой-ка глаза, мой дорогой крестник, и полюбуйся на результат.

Гарри замотал головой и зажмурился ещё крепче.

– Тёмный маг, – наставительно произнёс Сириус, – всегда должен быть готов к творящейся вокруг него хер… гм… ерунде. Мало того, к совершеннолетию он просто обязан научиться гордиться этим и на каждом углу, не затыкаясь, превозносить свою уникальность. Так моя покойная маменька говорила, а уж она во всякой хер… Э-э… В тёмных искусствах мадам Вальбурга была признанным экспертом. Открывай же глаза, не трусь. На самом деле, это даже красиво.

Гарри опасливо приоткрыл один глаз, ойкнул и распахнул оба: комната была залита светом тысяч мерцающих огоньков – от светло-лиловых до чёрно-фиолетовых.

– Круто! – показал большой палец Сириус. – А теперь, как в школе учили: глаза открыть, жест сделать, заклинание сказать вслух и жилы при этом не рвать. Тебе свеча нужна, а не лесной пожар. В результате должен получиться небольшой огонёк цвета солнышка.

Гарри судорожно кивнул, несколько раз вдохнул-выдохнул и… Ослепительно сияющий злым белым светом огненный шар на свечу похож не был.

– Он ещё и горячий, – невозмутимо сообщил Сириус. – Мне, например, жарко. Погаси это и попробуй снова.

– А если…

– Ты самые простые вещи делаешь очень затейливо, – перебил его Сириус. – Вроде как на пути из Хога в Хогсмид заскочить в Лондон, а потом в ещё и в Париж. Понятно, что в «Три метлы» ты добираешься совершенно вымотанным, и сливочное пиво уже не в радость. Но ты решаешь, что мало и плохо старался, честно удваиваешь усилия и в следующий раз аппарируешь куда-нибудь в Румынию, а в Хогсмид не попадаешь вовсе. Понял? Не стараться нужно, а расслабиться.

– Не уверен, что получится.

– Не волнуйся. Ты спокойно зажигал Люмосы без палочки, я видел. Не знаю, как ты представляешь свою силу, но я в Хоге мысленно отщипывал крошки от огромной горячей буханки хлеба. Вку-усно! – Сириус мечтательно вздохнул и погрустнел: – Дома запрещали таскать еду с кухни, а в столовой у меня кусок в горло не лез.

– Почему?

– Пять вилок, maman и разговоры о величии древней крови.

– Ты путал вилки?!

– Не отлынивай! Итак, «Люмос».

Гарри решил последовать совету и представить что-нибудь большое и очень вкусное. Ему сразу вспомнился мамин праздничный пудинг с фиалками. Гарри сглотнул слюну и снял с воображаемой глазури крохотный засахаренный цветок. Затем сделал заученный жест и негромко произнёс заклинание. Палочка чуть дрогнула в пальцах, и на её кончике загорелся небольшой жёлтый огонёк.

Гарри облегчённо перевёл дух, а Сириус негромко засмеялся:
– Поздравляю! Видишь, это нетрудно. Работать палочкой проще, и сил требуется намного меньше. Запомнил ощущения?

Гарри кивнул.

– Теперь спрячь Изнанку и попробуй снова зажечь Люмос. Отлично! Ну вот, теперь ты добропорядочный маг – ни один вредноскоп не пискнет даже, – Сириус подумал и прибавил с досадой: – Вот же я дурак! Надо было из дома карманный вредноскоп прихватить, чтобы ты мог самостоятельно тренироваться.

– У меня есть! – обрадовался Гарри. – На день рождения подарили! Только я его в носок замотал и сунул в рюкзак поглубже, а то он свистел.

– С днём рождения я тоже дурак, – грустно сказал Сириус. – Кто подарил? Сметвик?

– Нет, Рон Уизли. Мы сильно поссорились перед каникулами, но он, видно, решил зла не держать.

– Хороший парень?

– Неплохой, но мы всё время ругаемся.

– Почему?

– Потому что Рон по натуре герой.

– Не понял, – нахмурился крёстный. – Ревнуешь, что ли?

– Ещё чего! – возмутился Гарри и печально вздохнул: – Рон – это мёртвый герой с погибшими друзьями. Вообще мозгов нет, одна удаль.

– Уизли? – удивился Сириус. – За ними такого не водилось никогда. В Прюэттов пацан удался, что ли? Тогда беда, ты прав. Взять хоть меня, – он помолчал и махнул рукой: – Ладно, доставай подарок. Откалибруем под тебя.

С тех пор крёстный каждую ночь вручал Гарри свою палочку и учил простейшим школьным заклинаниям. Тренировки Гарри нравились, потому что проходили веселее даже, чем уроки у Локхарта. Сириус дурачился, передразнивая то Макгонагалл, то Флитвика, то Хуч, а то и самого Дамблдора, а Гарри, смешливо фыркая, учился укрощать свою дурную силу и выдавать её наружу по капельке.

Так и получилось, что спать ночью времени не осталось. Час-другой Сириус тренировал Гарри, а потом Гарри лечил Сириуса. Ещё они долго разговаривали обо всём на свете, и Гарри всё сильнее и сильнее привязывался к крёстному.

Досыпал он утром и после обеда, а мистер Деррек и бармен Том качали головами и встревоженно переглядывались. Надо думать, мистера Сметвика вызвал кто-то из них, потому что целитель пришёл камином вчера под вечер, и вид у него был встревоженный. В номере Гарри показал ему фокус с «мантией-невидимкой», и Сметвик долго молчал, а потом сказал тихо: «Вот это подарок, шкет! Спасибо!»

Затем он увёл Гарри в Мунго якобы на обследование, накормил шоколадом, напоил какао и написал длиннющий отчёт о полном выздоровлении героя Поттера от воздействия тёмного проклятия. Теперь Гарри официально стал обычным полукровкой, не слишком сильным, но зато и не сквибом.

«Завтра – последний день каникул, – подумал Гарри и заставил себя закрыть глаза. – Надо пройти по Косому и попрощаться со знакомыми. К мадам Малкин и к мистеру Фортескью нужно заглянуть обязательно. Послезавтра я поеду в Хогвартс – навстречу очередному Хэллоуину. Без Бродяги. Грим останется на попечении бармена. Потом он, конечно, сбежит и… Господи, только бы с Сириусом ничего не случилось! Только бы мы все остались живы!»

Он поворочался ещё немного, «снял» надоевшую маскировку и наконец-то очутился на Грани, в сияющем великолепии звёздного хоровода.

Виктор патриот, блог «Россия Родина моя»

К 75 годовщине великой победы в Отечественной войне Герой Советского Союза Дроздов Пётр Владимирович

Дроздов Пётр Владимирович род. 12.7.1923 в с.Заводовка Березовского р-на Одесской обл. в семье крестьянина. Окончив 7 классов и школу ФЗУ, работал токарем на заводе в г.Краматорск Донецкой обл. В Советской Армии с 1941. Окончил курсы младших лейтенантов. Участник Великой Отечественной войны с 1941. Командир взвода автоматчиков разведывательной роты 19-й механизированной бригады (1-й механизированный корпус, 37-я армия, Степной фронт) кандидат в члены КПСС младший лейтенант Дроздов отличился в наступательных боях на правом берегу Днепра в районе Мишурин Рог (Верхнеднепровский р-н Днепропетровской обл.) 11.10.1943 возглавляемая им группа разведчиков, переправившись через Днепр, закрепилась на высоте у хутора Тарасовка и отбила контратаки врага. Выявив силы противника, Дроздов доставил ценные сведения. В этом неравном бою было уничтожено несколько десятков фашистов. Звание Героя Советского Союза присвоено 20.12.1943. Награжден орденом Ленина, Красной Звезды,медалью. Погиб 20.01.1945 в бою при освобождении Польши. Похоронен в г.Кутно (ПНР). Обелиск установлен в с.Заводовка, где его именем названы улица и школа.

Страницы: 1 2 3 6 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)