Начальные мутации в гэльском языке порой потрясающе забавно с нашими исконно-посконными русскими топонимами. Питерцы как всегда самые хитрые и отвертелись — Cathair Pheadair звучит очень естественно во всех формах и падежах, а остальным приходится страдать.
Ó Mhoscó (о Уоско), i gCrasnodar (и Граснодар) или моё любимое — i dTveir (и Дверь, понимайте как хотите :) ).
А ещё можно ставить имена в звательный падеж, тоже порой очень забавно получается. A Ístveáin, например.
Так что теперь вы знаете, чем развлечь себя дождливыми весенними вечерами :)
Slán agaibh!
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)
Комментарии
А вообще интересно же. Из языков, которые я знаю, восхищает меня, наверное, больше всего. Ну или наравне с кастильским.
Is fearr Gaeilge bhriste ná Béarla cliste :)