расположенной на улице Шарикоподшипниковской. Меня несколько удивило такое окончание — в честь фамилии Шарикоподшипников, что ли?
Коллег удивило ещё больше (они это, написанное латиницей, прочитать не смогли), ну да речь не о том.
Я начал вспоминать другие интересные названия улиц эпохи победившего индустриализма. Сразу же вспомнилась замечательная улица Вторчермета в Нижнем Новгороде. Затем я задумался, как бы я перевёл это название на иностранные языки, чтобы объяснить его?
В числе прочих вариантов перевода пришло на ум прекрасное:
Recycled Black Metal street
Блэцк-металлисты негодуют!
Лучшее
Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)
Комментарии
это же шутка была, правда? )))
Да. Нет. Не совсем :)
Моё личное чувство языка не воспринимает в этом названии суффикс "-ск-". То есть была бы Шарикоподшипниковая — я бы и слова не сказал, но Шарикоподшипниковская звучит для меня немного дико и вызывает ассоциации с Пушкинской, Лермонтовской, Третьяковской и т.п.