Интендантское управление17 читателей тэги

Автор: Интендант

#Oachkatzlschwoaf! искать «Oachkatzlschwoaf!» по всему сайту с другими тэгами

Тирольский для начинающих

Красиво продекламированные стихи

 

 

В быту понимается намного хуже. Впрочем, это Тироль — там соседние долины могут друг друга плохо понимать.

Я это посмотрел

Теперь и вы страдайте!

 

 

ПС: а на рынке меня снова записали в каринтийцы. Чувствую, это неспроста. Надо уже побывать в Каринтии хотя бы, для очистки совести.

Короткой россыпью

Мюльфиртль, мясная лавка:

 

— А ты откуда, из Каринтии?

— Нет, не из Каринтии.

— Из Германии, что ли?

— А вот сейчас обидно было!

— Ой, я хотела сказать, из Баварии!

 

Продавщица пыталась угадать, откуда же я с таким колхозным акцкентом необычным говором. Люблю Мюльфиртль и людей оттуда, они прикольные.

 

Затем на работе товарищи долго обсуждали вопрос покупки свадебного костюма — у нас одного представителя начальства таки заарканили.

...

— А ты говорил, там ещё шампанское предлагают?

— Да. После покупки. А до предлагают выпить кофе.

*разговор продолжается*

Я, лениво, из своего угла:

— Ты знаешь, Геральд, как-то по вашему разговору получается слишком много усилий приходится приложить, чтобы просто выпить шампанского. Может, лучше в шпаре купить?..

 

Так и живём.

Спонтанно пообщался на остановке

С трушной бабушкой из мюльфиртельской глубинки.

 

Да, я как-то переоценивал своё владение австро-баварским. То есть смысл я, конечно, улавливал, но часть слов приходилось вычленять и расшифровывать по отдельности. Всё-таки на земле оно сильно иначе, чем в больших городах. Интересно, сколько бы понял на моём месте какой-нибудь столичный хипстар? :)

 

А вообще — так и надо же. Я очень благодарен одному своему товарищу, который не делал никаких скидок на то, что я иностранец и не думал переходить ни на шрифтдайч, ни тем более на английский, а шпарил на своём родном диалекте. Первые месяцы был адский ад, зато теперь уже от моего говора соотечественники шарахаются.

 

И пользуясь случаем - вопрос настоящим сварщикам, т.е. лингвистам:

Можно ли считать частицу "то" в русском аналогом определённого артикля "an" и эмфатических форм местоимений? :)

 

 

Языковое

На италках в список доступных языков добавили отдельно австрийский немецкий :)

 

По-моему, они таки догадались, что wos ma do red, goa ka Daitsch is :)


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)