Каминный зал5 читателей тэги

Автор: Арабелла

#литература искать «литература» по всему сайту с другими тэгами

По следам ШХ. Баранина под чесночным соусом



В советском телефильме «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» Шерлок Холмс, Майкрофт Холмс и доктор Ватсон мимоходом обсуждают некое только что раскрытое Шерлоком дело, ключом к которому была баранина под чесночным соусом.

скрытый текстВ рассказе "Серебряный":
(перевод Ю.Жуковой)

"Вряд ли можно найти какую-нибудь зависимость между появлением Фицроя Симпсона в тех краях именно в тот вечер с бараниной под чесночным соусом на ужин в семействе Стрэкеров. Остается предположить, что он случайно захватил с собой в тот вечер порошок опиума. Но такая случайность относится уже к области чудес. Так что этот вариант исключен. Значит, Симпсон оказывается вне подозрений, но зато в центр внимания попадают Стрэкер и его жена — единственные люди, кто мог выбрать на ужин баранину с чесноком".

В оригинале это баранина карри, не столько соус, сколько любимая колониальная приправа Британской империи. Но советский человек про карри мало что слышал, а поскольку приправа играет значимую роль в деле, то переводчик нашел лучшего среди понятных кандидатов - чеснок.

В другом переводе уже стоит "карри":

"Невозможно представить, чтобы Фицрой Симпсон, человек совершенно посторонний, сумел подстроить так, чтобы в тот вечер в семье тренера подавали баранину с карри. Таким образом, он выпадает из круга подозреваемых. Стрейкер и его жена — единственные люди, которые могли сделать так, чтобы в тот вечер на тарелках конюхов оказалась баранина, приправленная карри".

Однако в рассказе "Морской договор" миссис Хадсон уже подаёт на стол карри из цыпленка, причём не на обед или ужин, а на завтрак.
Впрочем, здесь карри - просто диковинная приправа, и решающей роли для сюжета не играет. )))

— Миссис Хадсон, как всегда, на высоте, — сказал Холмс, снимая с блюда салфетку, под которой оказался цыпленок под соусом карри. — Ассортимент ее блюд несколько ограничен, зато она, как истинная шотландка, имеет правильное представление о завтраке.
Далее отсюда


скрытый текстНадо сказать, что индийская еда ко времени написания рассказов и повестей о ШХ уже не была новомодным увлечение. Она появилась в Великобритании еще в XVIII веке — вместе с солдатами и торговцами, возвращающимися из восточных колоний. Первый рецепт карри, опубликованный в Англии, относится к 1747 году. Книга Art of Cookery Made Plain and Easy для «карри на индийский манер» предписывает смешать варёную курицу с куркумой, имбирём и луком, а для соуса использовать сливки, куриный бульон и лимонный сок.



В 1810 году в Лондоне, неподалёку от Гайд-парка, открылся первый ресторан индийской кухни — The Hindostanee Dinner and Hooka Smoking Club. Как следует из названия, здесь можно было не только поужинать, но и покурить кальян. Кроме того, заведение предлагало услугу доставки еды на дом, то есть фактически это был первый индийский take away — формат, столь популярный в наши дни. Правда, для своего времени это оказалось несколько преждевременно. У респектабельных лондонцев в моде были домашние ужины, приготовленные руками собственных слуг. Так что заведение разорилось через пару лет. Но интерес к Индии в обществе постепенно рос.

Апогея он достиг благодаря королеве Виктории. За свою жизнь она породила немало массовых увлечений в самых разных областях общественной жизни: подданные активно копировали всё, что она делала. Неудивительно, что Виктория, будучи знатной чревоугодницей, оказала заметное влияние и на английскую гастрономическую культуру.
Официальный титул Виктории, среди прочего, именовал её «Императрицей Индии», и для неё самой это был не пустой звук. Индия была страстным увлечением королевы, при том что сама она никогда там не бывала.

В последние годы жизни королевы при дворе было много слуг индийского происхождения, в том числе и на кухне. Согласно имеющимся свидетельствам, карри подавался на стол практически ежедневно. Как следствие, он быстро вошёл в моду сначала в аристократических кругах, а затем и среди представителей среднего класса. И это было не мимолётное увлечение: позиции этого блюда в итоге окрепли настолько, что с тех пор оно стало ходовым вариантом в повседневном меню.

В целом, карри в понимании викторианской хозяйки — блюдо предельно демократичное. В него можно положить практически всё что угодно — любые остатки продуктов, которые найдутся на кухне.

Главное, что определяет блюдо как карри, — используемые специи. В богатых домах порошок карри мололи из отдельных составляющих непосредственно перед приготовлением блюда. Но на кухнях попроще не зазорно было использовать уже готовый. Принято считать, что порошок карри — чисто английское изобретение, порождённое лондонскими торговцами.
Пряности долгое время были недешёвым удовольствием, особенно если покупать каждую по отдельности в цельном виде. Готовая смесь стоила дешевле, а потому снискала популярность. Но на неё, вероятно, всегда шёл товар похуже. Единого рецепта для порошка карри не существовало. Если говорить о карри викторианской эпохи, то здесь два обязательных ингредиента — куркума и имбирь. Также практически всегда присутствует кайенский перец. В принципе, этой троицы уже достаточно, чтобы назвать итоговое блюдо «карри». Но для полноты картины не помешает добавить кориандр, кардамон и белый перец.

Мясо в карри может быть любым: говядина, телятина, баранина… Главное — скорректировать время приготовления соответствующим образом. Миссис Хадсон делает выбор в пользу курицы. Также в викторианских рецептах карри зачастую использовалось много лука. Яблоко — ещё один популярный компонент викторианского карри. Но не обязательный.

Яга и Посейдон

отсюда

— Сударыня, разрешите вас подомогаться! — раздался слащавый голос со стороны моря.
Яга вздрогнула. Третий день она отдыхала в Греции. За это время она уже успела купить себе тунику и сделала причёску «А-ля Афина». А сегодня наслаждалась морским прибоем, сидя на большом камне вдали от людей. Волны ласково касались её щиколоток и отбегали обратно.
— Ну так что? Знакомиться будем? — из морской пучины появился сам морской царь. Он вынырнул из моря, красуясь перед собеседницей и поигрывая мышцами. Кожа его отливала зеленью, а редкая чешуя блестела на солнце. Водоросли, торчащие из бороды, спускались на голый торс. На голове красовалась корона.
— А какой мне в этом резон? — пожала плечами Яга.

скрытый текст— Ягуся, гони его, — прошептал из-за спины Кот, — это соблазнитель и искуситель.
— В смысле? Соблазнит и искусает? — усмехнулась хозяйка кота.
— Типа того. А ещё он пахнет рыбой. Мутный тип, не связывайся.
Бог морей зыркнул на кота, и в тот же миг чёрного помощника смыло волной. Он и мявкнуть не успел.
— Девушка, ну смелее! Я же не замуж вас зову, в конце концов.
— Вот это и настораживает, — ответила Яга. — Лучше бы замуж.
— О, да вы рисковая барышня! Ну, замуж так замуж.
Он на минуту опустил руку в воду и вытащил большую раковину. Щёлк! Раковина оказалась футляром. Внутри, на розовой подушечке, сверкало кольцо с огромной жемчужиной.
— Имя мне скажи, прелестница. Я сделаю официальное предложение.
— Котя, посмотри, какие мужчины нынче пошли настырные, — она обернулась к коту.
На камне, где сидел компаньон, было мокрое место. Игривое настроение испарилось. Небо сразу заволокло тучами, собиралась гроза.
— Где. Мой. Кот? — спросила она глухо, чеканя слова.
— На экскурсии. Я его на Олимп отправил, — беззаботно ответил Посейдон, не чуя беды. — Хочешь, вместе туда прогуляемся. Типа свидание у нас. Кстати, мы так и не познакомились. Как, говоришь, тебя зовут?
— Ягиня, — женщина недобро сверкнула глазами.
Посейдон побледнел, позеленел, потом захлопнул ракушку и отшвырнул её в море.
— Предупреждать надо, — буркнул он.
— О чём? — Яга еле сдерживалась, чтобы не вскипятить море прямо с этим наглым типом.
— О том, что ты древняя богиня, — хмуро ответил бог морей.
— А что это меняет? — процедила она сквозь зубы.
— Всё! — раздосадованный царь стукнул кулаком по водной глади.
— Так что? Прогуляемся до Олимпа? — она взяла руки метлу. — И не дай тебе Зевс, чтобы с моим Котенькой что-то случилось.
— П-понял, — кивнул Посейдон.
Он щёлкнул пальцами и они оказались на террасе, окружённой колоннами. Место напоминало ресторан на открытом воздухе, только очень высоко на горе. Круговой обзор показывал лишь облака.
По краям террасы стояли столики с большим количеством еды и вином. Вокруг столиков расположились диваны. Посреди зала танцевали сатиры и наяды, дриады и нимфы. Боги вкушали амброзию и запивали нектаром.
Зевс хохотал во всё горло, обсуждая свои похождения с Дионисом. Появления ещё одной пары на этом празднике жизни никто не заметил. Пир горой на то и пир. Каждый веселится как умеет.
Оглядевшись по сторонам и не увидев кота, Яга нахмурилась. Она попробовала кыс-кыскать. Результата ноль. Посейдон уже затерялся в толпе родственников и гостей. Ничего не оставалось, как выйти на середину зала и стукнуть метлой об пол.
— Тихо все! — гаркнула незваная гостья.
Воцарилась тишина, как будто внезапно у всех выключился звук.
— Котика ищу, — уже спокойнее пояснила самозванка. — Чёрного. Кс-кс-кс...
— Чёрного? — Афродита побледнела. — Чёрные коты — к несчастьям!
По террасе пронесся гул голосов, гости перешёптывались.
— Несчастье будет с вами, если я не найду здесь моего котика, — Яга нахмурилась.
— ЖЕНЩИНА! ВЫ КТО?!! — голос Зевса прогремел на весь зал. Стараясь быть грозным, он тем не менее с трудом встал из-за стола. В бороде застряли оливки. — По какому праву вы сюда врываетесь и портите нам мероприятие?
Бог-громовержец поднял руку, и в ладони заискрились молнии.
— А ты не шуми, милок, — гостья раскрыла ладонь с такими же электрическими разрядами. — Такие огонёчки я и сама могу пускать. Вот найду котика, которого твой братец сюда закинул, и пойду себе домой.
Глаза Зевса округлились.
— Кто эта женщина? Посейдон! Кого ты притащил?!
— Это Ягиня. Древняя русская Богиня, — Посейдон вышел к брату, опустив голову. Прятаться не было смысла.
— И ты посмел забрать у неё кота?
— Так вышло, — морской царь прятал глаза. — Случайно. Я не знал.
— И где теперь этот кот? — распалялся Зевс. — Ты понимаешь, что подставил всех?
— Я видела, — отозвалась одна из нереид. — Его Аид забрал. В царство мёртвых.
— Ну, всё! — глаза Яги потемнели от гнева, террасу заволокло тьмой. — Капец вам!
— Стойте-стойте, уважаемая! — Громовержец замахал руками. — Всё решаемо! Вот вход. Брат всегда так приходит.
Он открыл невидимую дверь, за которой была иная реальность.
— Я самолично прослежу за успехом вашей операции. Идите.
— Если с Котей случилось что-то плохое, — гостья сверкнула глазами, — я вернусь. И вы сильно пожалеете о том, что бессмертны.
Яга с силой захлопнула за собой дверь. Реальность дрогнула, и вход исчез.
— Пронесло! — Посейдон обессиленно опустился на диван и взял в руки кубок.
— Не уверен, — сказал Зевс, наливая ему и себе нектар, — но будем надеяться.

Автор: Морошка Сергеева


Продолжение

скрытый текстАид! Выходи!

- Аи-ид! Где ты прячешься, бог чертей, сын Геены!? Выходи, мерзавец, всё равно найду!

Яга, широкими шагами, шагала по царству мёртвых. Внутри клокотал гнев. И созвучно этому гневу постепенно менялся ландшафт. Как говорится – что внутри, то и снаружи. А внутри бушевал вулкан страстей. Причём, далеко не любовных.

Ну, где этот чёртов крендель недопечёный? Этот подземный червяк, возомнивший себя богом?! Земля дрожала, трескаясь под ногами. За спиной вырастали вулканы. Спокойное, до сего момента, Царство мёртвых приобретало живенький пейзаж.
Яга прислушалась. За горизонтом и чуть левее истошно орал её Котенька. Нашла.
Она оседлала метлу и в мгновение ока добралась до источника звука. Аид был там. Попался, негодяй!

- Немедленно отпусти кота! – раздалось громовое рычание у Аида за спиной, и он подпрыгнул от неожиданности.
- Кто здесь? – он хоть и был богом мёртвых, но мёртвые не смели на него так орать.
- Я здесь! – Яга стукнула метёлкой по земле и трещины разбежались огненными змейками. – Отпусти кота, ирод!
- Вы, гражданка, кто будете? По какому такому праву тут командуете? – Аид попытался быть грозным, но голос предательски дрожал. Первый испуг не проходил.

- Я – хозяйка этого кота! – голос Яги звенел железом, - И никто не смеет его у меня забирать.
- То, что хозяйка, я понял. – До Аида дошло, что именно его беспокоило. Цербер, трёхглавый щенок, гроза и ужас всего живого и мёртвого, ластился к этой странной даме. Это пугало.
- Ты пошто животину тиранишь? – продолжала наступать Яга, - ты не видишь, охламон, что он уже поседел от страха?

- Так он, это, ну, вот! – из-за напора чудаковатой бабки Аид забыл все слова и просто ткнул пальцем в морду коту.
Кот висел на шкирке, тараща глаза, и не выпускал изо рта пёрышко.
- Что вот? Голубя съел? Так ему по статусу положено! – Яга просканировала кота взглядом. – И потом, врёшь ты всё. Не ел он голубя. Пустой желудок.

- Нет, он того. Сандалию мою испортил.
- В тапку нассал, што-ли? - Яга прищурилась, – Так ты сам виноват! Зачем ты тапку назвал ссандалия?
- Нет! Он моей сандалии крыло оборвал! Вот! – он протянул кота в сторону Яги и потряс им перед её носом.
- Слышь, милок, не зли меня! – Яга нахмурилась, и новый гейзер рванул за её спиной, - поставь котика на землю.

- Вы ответите за порчу личного имущества! – Аид крикнул, и голос сорвался на фальцет.
- За порчу я и так отвечаю. И за наведение и за снятие. Ой, не доводи до греха, малахольный! - лава из вулканов клокотала уже не по детски, - Не зли бабушку! Ищи виноватых в своём доме, а моего котика отпусти.
- И кто же виноват в моём доме? – ехидно спросил подземный бог, прокашлявшись – я, что ли?
- Если тапки свои, летучие, сам разбросал – то конечно ты! И как только мой Котенька не польстился на такое звучное название? Ссандалья! – бабка усмехнулась. – А если отпустишь мою животинку – так и быть, починю твою туфлю.

Аид нехотя опустил кота на землю. Кот припал брюхом к земле, прополз мимо Цербера и юркнул за грозную хозяйку.
- Ну! Я отпустил твоего хулиганистого кота. – Бог подземного царства скрестил руки на груди, - как ты собираешься чинить такую редкую вещь? Где возьмёшь недостающее крыло?
- Крыло возьмёшь ты, - миролюбиво сказала Яга, – мне неохота руки в слюнях пачкать.
- В каких слюнях? – опешил Аид. Бабка явно была сумасшедшей. Она и его сведёт с ума.
- В таких! Вон твоё крыло. Недоеденное. У щенка во рту. – Яга злорадно улыбалась, - Цербер, плюнь каку!

Аид воззрился на Цербера. Все шесть доверчивых глаз безмятежно уставились в ответ. Хвостик радостно завилял. Одна из трёх пастей исходила слюнями, сжимая в зубах злополучное крыло, которое чуть трепыхалось.
- Разрази меня Зевс! – в сердцах воскликнул Аид и рядом мелькнул разряд молнии. Аид увернулся и поднял глаза к небу, - Брат, не надо так буквально!

- Вот же, маленький паршивец, - бог обтирал туникой добытое из пасти крыло.
- Ты мне вот что скажи, - Яга гладила котика и добрела на глазах, - ты как умудрился обувь потерять? Не с ноги же у тебя Цербер снял твою тапку?

По её настроению менялся окружающий мир. Вулканы перестали извергать лаву, гейзеры превратились в родники. Кое-где начинала зеленеть травка.

- Да не помню я. - Аид сел на травку, подперев щёку рукой, - жена к маме уехала на всё лето. Щенка мне оставила. А я на пирушке был, на Олимпе. Ну и заснул, наверное, а где не помню. Вообще плохо всё помню. Сколько дней мы там гудели? Одному Зевсу известно. А проснулся – нет сандалии. А на кого думать? На того, кто рядом. А рядом был кот. Ну, я его за шкварник и… дальше ты пришла. Ты, это, не сердись, добрая женщина. – он протянул ей злополучное крыло, - Починишь мне сандалию?
- Починю. Волшебные вещи мой профиль. Только с тебя тоже услуга.
- Всё, что в моих силах.
- Не за себя прошу, за котика. Хочу, чтобы жил он долго, также как я. Очень я люблю своего компаньона.
- Это я понял. Будет у твоего котика не девять, а девяносто девять жизней.
- По рукам. За туфлёй завтра приходи, – сказала Яга и исчезла.

Аид выдохнул. Страшная женщина. Страшней его тёщи раз в десять. В смысле характера. Тёща тоже, когда не в духе – погоду портит. То снег у неё, то дождь. А эта, вон, ландшафт попортила. Девяносто девять жизней для кота – ещё дёшево отделался.
- Надо завязывать с пирушками, - вздохнул бог, - да, Цербер?
Цербер завилял хвостом и лизнул его в нос тремя языками.

отсюда

Овсянка, сэр...



Вопреки сложившемуся мнению, викторианские англичане вовсе не ели овсянку каждое утро на завтрак. Просто случилось так, что кинорежиссер Игорь Масленников как-то вспомнил, что врач-писатель Артур Конан Дойль родом из Шотландии, и вот там как раз существовала традиция завтракать овсяной кашей. Идею поддержали, в игру включились актеры, и цитата ушла "в народ".
Влажный и прохладный климат, и неплодородные почвы Шотландии, идеально подходили для выращивания этой неприхотливой культуры.

скрытый текстВ горной же местности, когда не было возможности развести огонь, воины просто брали горсть овса, замачивали в воде, добавляли мёд и.. каша готова.
Разумеется, речь шла не о цельных зернах, а уже измельченных / раздавленных - что-то вроде хлопьев среднего помола.

Готовится шотландская овсянка исключительно на воде, без добавления молока или сливок. Также следует воздержаться от добавления соли. Еще более энергетический вариант приготовления: кашу можно варить на бульоне из молодого бычка — так и делали в шотландской армии перед боем. Есть такую кашу лучше стоя: волшебная сила хлопьев подействует лучше.

Огромную роль овсянки подтверждает и идущий с 17 века обычай под названием «овсяный понедельник». Эта традиция зародилась в университетской среде: бедные студенты жили очень голодно, привозя продукты из дома. Большие суммы тратились на аренду жилья, а вот купить продукты было не на что. Расстояния до дома были значительными, и ездить каждую неделю домой студенты не могли. Для «продовольственных целей» дополнительно к выходным раз в месяц выделялся и нерабочий понедельник. За три дня студенты успевали съездить домой и полнить запас овсянки и угля для отапливания помещений. Овсяные понедельники существовали в университетах Шотландии и до 20 века.
отсюда

Но вернемся на Бейкер-стрит.

При том образе жизни, который вели Шерлок Холмс и доктор Ватсон, в течение дня у них бывало две или три трапезы: утренний завтрак (breakfast), второй легкий завтрак (luncheon) около полудня (если у них было время) и плотный обед в районе семи — половине восьмого вечера.

Утром на завтрак своим квартирантам миссис Хадсон (а позднее ее кухарка) готовила непременно одно горячее блюдо. Вероятно, первые годы, когда с деньгами у них было не так хорошо, это была яичница с беконом или жареный хлеб с рыбой или беконом. К чаю мог идти хлеб с вареньем. Позднее ассортимент горячих блюд наверняка расширился.



Миссис Хадсон могла готовить им рыбу-гриль (пикшу), яйца-пашот, тушеные почки, грибы или жаркое-кеджери из рыбы, риса, яиц и карри. На стол подавался кофейник или обычный и заварной чайник, кувшин с молоком, полоскательница и сахарница. Жареный хлеб подавался на специальных стойках, в которых гренки стояли вертикально в ряд. Горячее блюдо положено было сервировать на столе, а вот холодные — копченая рыба, ветчина или язык — ставились на буфет, откуда Уотсон или Холмс уже сами брали их к столу.

Второй завтрак в жизни Холмса с Ватсоном был значительно более редким явлением. Однако если они были в положенное время дома, им подавали мясное блюдо, например, жареного цыпленка, лопатку ягненка, ростбиф, перед которым подавался суп или рыба, чтобы более дешевым блюдом притупить остроту голода. Потом шли овощи, пудинги, пироги из ревеня, желе и фрукты со сливками.

Пятичасовой чай у среднего класса приходился на время возвращения домой банковских клерков и чиновников и был призван заполнить длинный промежуток между вторым завтраком и поздним обедом. В высших слоях среднего класса часто ограничивались одним чаем с сэндвичами или печеньем, а в нижних, у которых на дневной работе тратилось значительно больше энергии, чай очень часто сопровождался яйцами или мясом.

Главной трапезой дня был обед, начинавшийся обычно в 7–8 часов вечера. Большую часть XIX века в Англии был распространен обед а ля франсез, когда на стол выставлялись все блюда разом, что требовало больших кусков мяса и даже специальных грелок с горячей водой, которые не давали бы пище остыть. Ко времени встречи Холмса с Уотсоном и их поселения на Бейкер-стрит нормой стал обед а ля рюс, когда блюда подавались одно за другим. Это могли быть консоме с вермишелью, филе пикши, цыпленок с горошком, баранья лопатка и малиновый пирог, либо «королевское консоме», жареная камбала под татарским соусом, бараньи котлеты с горошком, ростбиф, голуби по-бордосски и сливовый пудинг, либо консоме с макаронами, филе палтуса, куропатка в тесте, баранья нога, шотландская куропатка, сельдерей с горошком, сливовый пудинг и сладкая творожная ватрушка.

Также Шерлок Холмс иногда прибегал к заказам блюд в кондитерской, как это описывается в рассказе «Знатный холостяк», где посыльный доставляет на Бейкер-стрит «парочку холодных вальдшнепов, фазана, pate de foie gras pie (паштет из гусиной печенки) и батарею древних и покрытых паутиной бутылок вина». Заказ трапезы в кондитерской не был чем-то особенным — в те времена кондитерская была не только лавкой, где торговали кондитерскими изделиями. Здесь было обычно также небольшое кафе: несколько столиков с мраморными столешницами. В зависимости от популярности самой лавки кафе было более или менее украшено и посещалось соответствующей публикой.

Вино для обеда было личной заботой Шерлока Холмса и доктора Ватсона. Их трудно было причислить к знатокам вин — Ватсон только раз упоминает французское вино бордо, да и то под его традиционным английским названием «кларет». Несколько раз он упоминал и другие напитки: виски, бренди, пиво. Майкл Харрисон приводит прейскурант вин конца 1881 года в винном магазине Генри Доламора на углу Бейкер-стрит и Бландфорд-стрит.

Дюжину бутылок кларета можно было приобрести по цене от 16 до 108 шиллингов. Бутылка бренди обходилась от 5ш.2 п. (темный, прекрасный, старый), до 7ш.2п. (светлый, отборный). В трактирах пинту пива можно было купить за 4 пенса.

Шерлок Холмс и его друг могли пообедать не только дома. И пойти, например, в ресторан Симпсона, располагавшегося по адресу Стрэнд, 103.
Там мясной обед на 1 человека мог обойтись в 2 шилл. 6 пенсов, а рыбный — 2 шилл. 9 пенсов, и накрывался с половины первого и до половины девятого вечера.
В «Холборне», куда из «Критериона» отправились Уотсон со Стэмфордом, с половины шестого до половины девятого вечера можно было ежедневно заказать табльдот (комплексный обед) стоимостью 3ш.6п.

И несколько слов, чем Шерлок Холмс и Ватсон могли подкрепляться в пути: ведь им часто приходилось путешествовать по железной дороге и в провинции, где от одной настоящей трапезы до другой проходило много времени. Буфеты на железнодорожных вокзалах и станциях имели традиционный набор предлагаемых путешественникам блюд: пироги со свининой, банберийская слойка — открытая, овальная, с начинкой из изюма, цукатов и цедры, сваренные вкрутую яйца и сэндвичи с ветчиной.

Лишь к началу XX века на крупных лондонских вокзалах и на многих ветках Столичной и Северо-Лондонской систем стали появляться круглосуточные буфеты, где всегда можно было выпить чаю или кофе, а выбор блюд значительно расширился. отсюда

Сказочки...

На съемочных площадках

"Где это всё снималось" - такой вопрос нередко можно услышать от поклонников фильма "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". Несколько лет упорных исследований позволили ответить на него.

 

 

По тегу "Холмс" там еще очень много интересного.

Судья Ди

У меня дошли руки, что называется...

Раньше уже читала две книги цикла (наугад), но потом переключилась на другое, затем стало не до этого, и вот решила вернуться.

Вот что зацепило тогда, и на что обратила внимание сейчас - нет ощущения, что действие происходит в Древнем Китае, в середине 7 века..

В Хрониках Брата Кадфаэля эпоха ощущалась, в Шерлоке Холмсе, мисс Марпл и Пуаро - тоже. А здесь - нет.

 

Т.е, понятно, что это явно не современный Китай, и даже не начало 20-го века...

Где-то примерно представляется "наше" средневековье, или Возрождение.

Хотя возможно, я просто плохо знаю китайскую тему...

Или же в книгах не особо акцентируется на этом внимание.

 

(Еще бы не путаться в китайских именах...)

Сегодня на совете

(С)тащено...



Элронд: Сегодня на Совете с докладом Гэндальф Серый.
Глорфиндель: Я вот с каким вопросом!
Аpагоpн: Послушай, отвяжись!
Гэндальф: Hашли Кольцо Всевластья.
Боромир: А я тебе не верю.
Бильбо: Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались.

скрытый текстЭлронд: Коллеги, не ругайтесь - сейчас мы всё обсудим...
Боромир: У нас в Минас-Тирите подобных - завались!
Гэндальф: Давайте ближе к делу...
Фродо: Скажите, пить-то будем?
Бильбо: Как здорово, что все мы здесь сегодня собрались.

Боромир: Я здесь почти случайно...
(Фродо - Сэму) Пойдём, промочим горло.
Гэндальф: Hа нем внутри там надпись!
Аpагоpн: И мне возьми бокал.
Элронд: А кто нашёл колечко, и где почтенный Горлум?

Бильбо: Как здорово, что все мы здесь…
Леголас: Не знаю, не видал.

(Фродо Сэму) Ты лей, ты не стесняйся...
Боромир: Ой, что-то мне хреново...
Гэндальф: Аш назг!.. а дальше матом.
Аpагоpн: Ещё посуда есть?
Леголас: Давайте лучше выпьем! Я тост придумал новый!
Бильбо: Как здорово, что все мы здесь...
Леголас: А Саурон не здесь!

Бильбо: Hеси ещё бутылку
Аpагоpн: Где хлеб, никто не знает?
Гэндальф: С кольцом что будем делать?!
Элронд: А, брось в Ородруин...
(Бильбо Фродо) Ты что не пьёшь, зараза?!
(Фродо, с ненавистью глядя на кольцо) Жена не позволяет!
Все вместе: Как здорово, что много нас, а Саурон - один...

Сказка про миротворчество

Потащено отсюда

Был солнечный полдень.

— Ну?.. — спросил дракон.
— Нет, нет и ещё раз нет. И не уговаривай. Я обязан пойти на это… – неуверенно ответил рыцарь.
— То есть ты считаешь себя обязанным лезть в драку и рисковать своей жизнью не из-за спасения мира или хотя бы какой-нибудь завалящей принцессы, а из-за сущего пустяка?
— Это вовсе не пустяк. — вяло запротестовал рыцарь. — Это вызов на поединок.
— Да-да-да. — Дракон закатил глаза и по памяти с сарказмом продекламировал: «Я, сэр Найджел, странствующий рыцарь, вызываю вас, о незнакомец, на поединок! И да скрестятся завтра поутру на этом самом месте наши копья, и буде победа за вами — езжайте себе по мосту далее, а буде победа за мной — да признаете вы прекраснейшей дамой на свете несравненную леди Джоанну!..» — дракон поморщился, как от зубной боли. — И понёс же нас чёрт по тому самому мосту, на котором ошивался этот полоумный, тьфу!..

скрытый текстОт огненного плевка ящера вода в соседнем пруду вскипела, выметнув на берег парочку свежесваренных карасей. Дракон сразу вспомнил, что с самого утра ничего не ел, и это обстоятельство ещё больше испортило ему настроение.
— «…Несравненную леди Джоанну!» — с желчью повторил он. — У этой леди Джоанны, небось, ни сисек, ни зада и ноги в морские узлы завязаны…
— А ты откуда знаешь? — с подозрением спросил рыцарь.
— Была б она видной тёткой, разве пришлось бы её поклоннику силой заставлять людей восхищаться своей дамой? — резонно поинтересовался дракон.

Рыцарь не нашёлся, что сказать в ответ на подобный аргумент, а дракон с многовековой мудростью в голосе отрезюмировал:
— Всё зло — от баб…
— …И от вина. — добавил рыцарь, вспомнив что-то своё.
— …Но от баб — больше. — дракону тоже было, что вспомнить.
— …А от вина — чаще. — решил не сдаваться рыцарь.
— …А от баб — дольше! — ухмыльнулся дракон.

Рыцарь понял, что опять проиграл в диспуте и, чтобы сквитаться, решил вернуть дискуссию в первональное русло:
— Какой бы страхолюдиной та леди не была, но на поединок с сэром Найджелом я завтра всё же отправлюсь!
— Зачем? — дракон кротко вздохнул и посмотрел на напарника, как на душевнобольного. — Ради чего, собственно?.. Ты что, не можешь перебраться через реку в другом месте? Ну, Найджел-то хоть за удовлетворение своих сексуальных фантазий рубится…
— Это в каком смысле?
— В том, что чужими словами себя убеждает: «Йоу, я сплю с клёвой тёлкой!» …А ты-то, ты-то ради чего завтра к нему на мост попрёшься?
— Как это «ради чего»?!.. — в свою очередь удивился рыцарь. — Понятное дело — ради своей чести.
— То есть вся эта эскапада с биением себя в панцирь и риском быть негигиенично нанизанным на заострённый дрын, всё это — ради каких-то субъективных и иллюзорных моральных ценностей?..
— Между прочим, это и называется «рыцарская честь»! — выпалил рыцарь и демонстративно оттопырил нижнюю губу. В знак упрямства и непоколебимости.
— Да вы, батенька, псих. — дракон покрутил когтем у виска.
— Нет, я рыцарь.
— А разница?..
— Ну… Нас уважают больше!

Теперь уже дракон не нашёлся, что ответить своему напарнику.
Они спорили до самого заката. Едва солнце скрылось за горизонтом, рыцарь громко объявил, что всю ночь будет точить меч, поститься и молиться.
— Мало того, что у меня партнёр — псих, так он ещё и идиот… — скорбно прокомментировал это дракон, приканчивая второй десяток варёных карасей. — …Решил воевать голодным и невыспавшимся.
— Но моя честь не позволяет!.. — взвился рыцарь.
— …Быть вменяемым. — закончил за него дракон. — Ладно, можешь хоть всю ночь заниматься садомазохизмом, а я пошёл спать.

И ящер с хвостом зарылся в стоящий у пруда громадный стог сена.
Принципиальности рыцаря хватило ровно на полчаса, после чего он сгрыз припасённую за пазухой головку сыра и полез в тот же стог с другой стороны. Правда, не забыв предварительно убедиться в том, что партнёр уже громко храпит.

Утро выдалось туманным. Ёжась внутри своей железной скорлупы от сырости, рыцарь долго вглядывался в противоположный край моста, а потом озвучил очевидное:
— Странно, сэра Найджела нет. Интересно, где же он?
— Полагаю, что уже миль за сто отсюда. — предположил торчавший за спиной рыцаря дракон. И уточнил. — Ну, если он, конечно, додумался менять загнанных лошадей…
— Как так?! — рыцарь от удивления подпрыгнул. — Он что? Испугался?
— Естественно. — дракон обнажил в ухмылке свои полуметровые зубы. — Когда я ночью с улюлюканьем начинаю за кем-нибудь гоняться, этот кто-то, как правило, пугается.

Рыцарь мысленно представил себе выносящуюся из темноты улюлюкающую чешуйчатую тушку высотой с двухэтажный дом и содрогнулся. Потом опомнился и возмутился:
— Но это же бесчестно!
— Не для меня… — и дракон оглушительно зевнул, давая понять, что ночью, в отличие от дрыхнувшего напарника, был куда более занят. — …Я-то не рыцарь, а потому чихать хотел синим пламенем на весь ваш морально-романтический маразм.
— Всё равно, это бесчестие. — упрямо гнул своё рыцарь.
— Нет, партнёр, это не бесчестие. Это миротворчество. — дракон придирчиво осмотрел свои длиннющие когти и закончил мысль. — Хорошо аргументированное миротворчество…

(с) Союстов Андрей. "Похождения партнеров. Сказка про миротворчество".

Читальня

ocr

 

Как-то давно попалась на глаза "Средневековая жизнь" Т.Джонса.

Если кто смотрел, у него есть (был, во всяком случае), одноименный цикл фильмов на ютубе. В свое время они шли по каналу "Культура".

А оказывается, есть еще и книга.

Она на английском, но онлайн переводчик справляется вполне неплохо.

 

Medieval Lives

Кадфаэль

Так получилось, что "Кадфаэль" в свое время прошел мимо меня. А когда я узнала о его существовании, то успела застать в продаже лишь одну книгу. Немного погодя, нашлись еще три (или четыре?) Недостающие тома добирала уже у букинистов.

Следствие ведет... монах.
Бывший крестоносец и моряк, под конец своей жизни решивший найти покой в тихом монастыре, но и там его не обретший. Жизнь то и дело подбрасывает ему загадки, от решения которых подчас зависит не только чье-то доброе имя, но и жизнь. Мудрый, решительный и отзывчивый, он всегда готов прийти на помощь и восстановить справедливость, ввязываясь при этом в разные истории, к вящему неодобрению монастырского руководства...

Три романа выделю особо.
скрытый текст"Один лишний труп",
Где знакомятся брат Кадфаэль и Хью Берингар.

Cadfael VFL.RU - ваш фотохостинг
1138 год. Гражданская война за трон между королем Стефаном и императрицей Матильдой идет уже второй год.
До недавних пор стычки и сражения обходили Шрусбери стороной, но теперь подступили и к его стенам.
Через месяц тяжелой осады город пал, его защитники казнены. Монахи вынуждены хоронить погибших, в результате Кадфаэль обнаруживает лишний труп. Если бы не его дотошность, и настойчивость вкупе с желанием разобраться с этой несправедливостью, то никто бы ничего и не заметил. Или не придал бы значения.

И вот, с согласия короля Кадфаэль начинает поиски убийцы. Также он хочет спасти девушку, которую под видом мальчика приводят в монастырь, чтобы спрятать от короля Стефана и его людей. Она - дочь одного из главных мятежников, а значит - ценная заложница.
А еще есть сокровища, которые король, потратившийся на войну, не прочь прибрать к рукам. Да и не только король.
Кому же было поручено отыскать и девицу, и сокровища? Правильно, Хью Берингару, коему надлежало таким образом доказать свою верность и преданность королю. Кадфаэль умен, но и Хью умеет думать. Было занятно наблюдать, как эти двое старались переиграть друг друга. Но затем расследование убийства они уже вели вместе, подчас понимая друг друга с полуслова.

VFL.RU - ваш фотохостинг
превью

"Прокаженный из приюта Св.Жиля".

Жениху шестьдесят, его юной невесте - восемнадцать. Он богат, влиятелен, сварлив и жесток, она - добра и невинна.
Но кого это волнует, когда речь идет о больших деньгах и состояниях? Уж явно не старого барона и родственников невесты, устроивших этот выгодный брак. А уж юный сквайр, влюбленный в нее, тем более для них помеха.
Однако в день свадьбы престарелого жениха находят мертвым. На кого же падет подозрение? Правильно, на сквайра, которому приходится пуститься в бега. Конечно же, брат Кадфайл не станет сидеть, сложа руки. И у него обязательно найдутся помощники.

О чем книга, если оставить в стороне любовную линию? О подлости, алчности и предательстве. О том, что несмотря на все выпавшие на долю трудности, люди могут оставаться людьми и протянуть нуждающемуся руку помощи. А также о возмездии, неотвратимо настигающего всякого зло творящего.

hqdefault leper

А еще - о самопожертвовании и силе духа. Ведь порой жизнь и судьба бывает несправедлива, отправляя достойных и благороднейших людей в один ряд с изгоями, причем не по причине каких-либо проступков, а из-за неизлечимой болезни, как это случилось с Лазарем, одним из обитателей приюта для прокаженных. (Эта серия вызвала в памяти другой эпизод - "Дурная кровь" из сериала РГ, где отец Гая Гисборна неожиданно вернулся домой).
Заканчивается, как и другие романы, хорошо, но также оставляет некоторое чувство печали.

"Дева во льду / Погребенная во льдах"

Гражданская война в Англии не стихает, принося голод, смерти и разорение всем, до кого дотянулась.
Пользуясь смутой, разбойники всех мастей нападают по ночам на фермы, деревушки, маноры, не говоря уже о мирных путниках; грабят, жгут и убивают. Спасаясь как от войск короля и императрицы, так и от разбойников, мирные жители вынуждены искать приюта в монастырях и аббатствах. В числе таких беглецов оказались и двое подростков в сопровождении монахини. Однако они пропадают по дороге. Брат Кадфаэль подключается к розыскам: пропавшие дети - племянники сеньора д'Анже, крестоносца, недавно вернувшегося из Святой земли. Позже к нему присоединится еще один нежданный помощник.
cadfael-warrior-monk (1) lrh

Эта книга, в отличие от других, больше похожа на боевик, с погонями и битвами.
Но, к счастью, в ней нет "грязи" и расписывания разного рода жестоких подробностей. При этом описания выглядят реалистично и правдоподобно. В книге есть еще один сюрприз. И, хотя автор разбросал по книге довольно явственные намеки, концовка получилась очень впечатляющей.
Часть книг также экранизирована. Но более-менее точно соответствуют лишь первые две серии. Другие сюжеты несколько упрощены под формат сериала, или изменены в силу большей динамики на экране. Ведь само повествование - довольно неспешное. Однако сериал нисколько не портит впечатления от книг. Поставлено все с вниманием к деталям, а если и есть несоответствия, то глаз они не режут.
Очень интересны не только мужские, но и женские персонажи. А какие там лица...

ellis-detective

Слева - приор Роберт. Спит и видит себя аббатом монастыря. Однажды его мечта едва не стала явью, но последовал облом.
Справа - его приспешник, брат Жером. Ябеда, доносчик и подлиза, - очень несимпатичный персонаж. Присутствуют во всех эпизодах.

Из других серий:
VFL.RU - ваш фотохостинг VFL.RU - ваш фотохостинг
1) "Послушник дъявола" 2) "Страсти по мощам"

Если говорить о Хью Берингаре, — в сериале он сменился трижды. Жаль - самый первый был и самым лучшим.
Внешне Хью не соответствует книжному описанию, зато характер и сущность переданы здорово.
Это что касается Хью "первого". Что до номера второго и третьего, — там, увы, подкачала не только внешность, но и характер.

Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)