Автор: Резервная копия

静かの海

作詞:有村竜太朗
作曲:長谷川正

目眩渦まく嵐 過ぎて 結論めいた答えが出たら
複雑なのがこゝろなんて 子供騙しかなぁ

どくどく ずっと心臓 君を流す
かたかた 書いた 理由ない 比喩表現
うとうと ちょっと眠った 隙に落ちた画面
こんなふうに消えたなら

使えない 伝えない 魔法だけが残る 手を出さず僕らは上の空
かからない つまらない そのくせに笑う 忘れる今日を笑う

記憶が色をなくす頃に 褪せないことを言葉にしたら
綺麗事なの承知だけど そこは自由でしょう

くどくど 何遍同じ 自問自答?
だいたい 全部 メタファー 使い切ったろ
そろそろ 最後なので まとめてみよう
つまり 気持ち不明と理解して

使えない 伝えない 魔法だけが残る 手を出さず僕らは上の空
かからない つまらない そのくせに笑う 忘れた先
響かない 震えない 何も聴こえない 静かの海にある砂の城
崩れない 戻らない 置き去りで笑う 見送る日々を笑う

晴れたら影に 曇りは風に 雨には傘に 君が過れば
探したとして 居ないに飽きて それに気づくたび
はなればなれ‥いつか慣れて



romajiMemai uzumaku arashi sugite ketsuron meita kotae ga detara
Fukuzatsu na no ga kokoro nante kodomodamashi kana?

Doku doku zutto shinzou kimi wo nagasu
Kata kata kaita wake nai hiyu hyougen
Utouto chotto nemutta suki ni ochita gamen
Konna fuu ni kieta nara

Tsukaenai tsutaenai mahou dake ga nokoru te wo dasazu bokura wa uwanosora
Kakaranai tsumaranai sono kuse ni warau wasureru kyou wo warau

Kioku ga iro wo nakusu koro ni asenai koto wo kotoba ni shitara
Kireigoto na no shouchi dakedo soko wa jiyuu deshou

Kudo kudo nan hen оnaji jimonjitou?
Daitai zenbu METAFAA tsukai kittaro
Soro soro saigo na no de matomete miyou
Tsumari kimochi fumei to rikai shite

Tsukaenai tsutaenai mahou dake ga nokoru te wo dasazu bokura wa uwanosora
Kakaranai tsumaranai sono kuse ni warau wasureta saki
Hibikanai furuenai nanimo kikoenai shizuka no umi ni aru suna no shiro
Kuzurenai modoranai okizari de warau miokuru hibi wo warau

Haretara kage ni kumori wa kaze ni ame ni wa kasa ni kimi ga yogireba
Sagashita toshite inai ni akite sore ni kidzuku tabi
Hanare banare... itsuka narete




Shizuka no umi
(Море Спокойствия)

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Hasegawa Tadashi


Когда после головокружительного вихря бури появляется окончательный ответ,
Сложность только в том, что это — сердце, и не обманули ли меня, как ребёнка?

"Тук-тук" — в моём сердце всегда течёшь ты.
"Бум-бум" — я написал это безо всякой причины, просто метафора.
"Хр-пфф" — ненадолго уснул, и экран отключился,
Вот если б исчезнуть вот так.

Нельзя использовать, нельзя рассказать — осталась только магия: без помощи рук мы парим в небе.
Бесполезно, скучно, — но мы всё равно смеёмся, смеёмся над забытым сегодня.

Когда воспоминания потеряют краски, если облечь в слова незабываемые вещи,
Я согласен, что это красиво, но будет ли в этом свобода?

Назойливо, раз за разом, веду сам с собой диалог?
Почти все метафоры уже использованы,
Чуть-чуть ещё — и конец, поэтому попробую обобщить:
В итоге, я понимаю, что чувства — штука неопределённая.

Нельзя использовать, нельзя рассказать — осталась только магия: без помощи рук мы парим в небе.
Бесполезно, скучно, — но мы всё равно смеёмся над забытым грядущим.
Не заявляя о себе, без дрожи, ничего не слыша, я — песочный замок в Море Спокойствия,
Не разрушаясь, не возвращаясь, смеюсь, оставив всё позади, смеюсь, провожая удаляющиеся дни.

Когда ты проходишь мимо в тени облаков, если солнечно, или под зонтом в ветер и дождь,
Даже ища тебя, я устал быть пустым местом, и каждый раз, когда замечаю это,
Мы расходимся... Когда-нибудь я привыкну...

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)