Автор: Резервная копия

フィクション

作詞:有村竜太朗
作曲:ナカヤマアキラ

絶望日和の茜空で口笛吹いてみる
人ごみの中で立ってられる定位置探してた
招かれざる世界って知って 涙がこぼれたら
生温いセンチメンタルに僕が滲むよ

効き目のない呪文みたいな歌を歌ってみる
わかんなくなった周波数 ちゃんと合わしてさ
置き去りにした感情なら 行方不明のまま
僕は僕としているため、何をなくしたの?

サンセット サンセット 泣いたその訳を
サンデー サンデー 笑うその意味を
サンシャイン

目を閉じてイメージできたら 両手を広げてありのままで飛ぶ
いびつな夢の羽をはためかせ 暗闇めくって風に乗れた気分
夕凪 夕凪 夕凪 そよいで
未来まで 未来まで 運んで

解ってる事ばっか探して ジッとして動けない
ほろ苦いセンチメンタルで俯いてしまうけど
ひとコマずつでも進め 現実はパレード
イヌ、キジ、サルは居なくとも前のめりで行進!

フレーム フレーム 景色を詰め込んで
フレーズ フレーズ 始まりはゆるやかに
フラット

目を閉じてイメージできたら 両手を広げてありのままで飛ぶ
歪んだ夢で見つけた自由で 暗闇くぐって何処まで行けるかな?
夕映え 夕映え 夕映え 染まって
未来だけ 未来だけ 映した

UFOだよ 逃避行だよ そんなんやだよ 途中で降ろしてよ
ふりきっちゃうんです 連れてっちゃうんです
例え話です

これはフィクションです

目を閉じてイメージできたら 両手を広げてありのままで飛ぶ
いびつな夢の羽をはためかせ 暗闇めくって風になれそう
目を開けて素直になれたら 君の涙だって受け止められるよ

優愛 憂鬱 幽遠 感じて
雑踏
街並
遠い宇宙 駆け上る
パノラマ
オゾン層
大気圏
突き抜け
グッドバイ
グッドバイ
バイバイ――――――。



romajizetsubou hiyori no akane sora de kuchibue fuitemiru
hito gomi no naka de tatterareru teiichi sagashiteta
manekaresaru sekai tte shitte namida ga koboretara
namanurukai SENCHIMENTARU ni boku ga nijimu yo

kikime no nai jumon mitai na uta wo utattemiru
wakannaku natta shuuhasuu chanto awashite sa
okizari no shita kanjou nara yukuefumei no mama
boku wa boku to shiteiru tame, nani wo nakushita no?

SANSETTO SANSETTO
naitaso no wake wo
SANDEE SANDEE
warauso no imi wo
SANSHAIN

me wo tojite IMEEJI de kitara ryoute wo hirogete ari no mama de tobu
ibitsuna yume no hane wo hatamekase kurayami mekutte kaze ni noreta kibun
yuunagi yuunagi yuunagi soyoide
mirai made mirai made hakonde

wakatteru koto bakka sagashite JITto shite ugokenai
hora nigai SENCHIMENTARU de utsumuite shimau kedo
hito KOMA zutsu demo susume genjitsu wa PAREEDO
INU, KIJI, SARU wa inaku tomo mae no ari de koushin!

FUREEMU FUREEMU
keshiki wo tsumegonde
FUREEZU FUREEZU
hajimari wa yurayaka ni
FURATTO

me wo tojite IMEEJI de kitara ryoute wo hirogete ari no mama de tobu
yuganda yume de mitsuketa jiyuu de kurayami kugutte doko made ikeru kana?
yubae yubae yubae somatte
mirai dake mirai dake utsushita

UFO da yo touhikou da yo sonnan'ya da yo tochuu de oroshite yo
furikicchaun desu tsuretecchiaun desu
tatoe hanashi desu

kore wa FUIKUSHON desu

me wo tojite IMEEJI de kitara ryoute wo hirogete ari no mama de tobu
ibitsuna yume no hane wo hatamekase kurayami mekutte kaze ni naresou
me wo akete sunao ni naretara kimi no namida datte uketomerareru yo

yuu ai yuuutsu yuuen kanjite
zatsuro
machinamime
tooi sora kakeagaru
PANORAMA
OZON sou
taikiken
tsukimekete
GUDDOBAI
GUDDOBAI
BAI BAI---




Fiction

Текст: Arimura Ryutaro
Музыка: Nakayama Akira


Пробую свистеть в багряное небо безысходной погоды,
Я искал своё исходное положение, стоя в толпе.
Знаю, что этот мир называют непрошеным, и если потекут слёзы,
Я расплывусь в тёпленькой сентиментальности.

Пробую спеть песню, но она похожа на неэффективное заклинание.
Эта непонятная частота полностью мне подходит.
Когда эмоции оказываются позади, они так и остаются пропавшими.
Что же я потерял, чтобы быть тем, кто я есть?

Sunset, sunset — причина, по которой я плакал —
Sunday, Sunday — смысл моего смеха —
Sunshine.

Когда я закрываю глаза, то представляю, как лечу, раскинув руки.
Крылья моих искажённых грёз трепещут, я чувствую, что, подхваченный ветром, могу пролететь сквозь тьму.
Вечернее затишье, вечернее затишье, вечернее затишье, шелестя,
В будущее, в будущее отнеси меня.

Ища только то, что нам понятно, мы не можем двигаться вперёд.
Знаешь, можно опустить голову под тяжестью сентиментальности,
Но продвигая хотя бы один кадр за раз, ты увидишь: реальность — это парад.
Даже без собаки, фазана и обезьяны — вперёд марш!

Frame, frame — втисни туда пейзаж —
Phrase, phrase — медленное начало —
Flat.

Когда я закрываю глаза, то представляю, как лечу, раскинув руки.
Интересно, как далеко я смогу уйти во тьме со свободой, найденной в моих деформированных грёзах?
Вечерняя заря, вечерняя заря, вечерняя заря окрашивает всё,
Отражая только будущее, только будущее.

Это НЛО! Это Бегство! Сделай это! Спустись ко мне с полпути!
Я должен вырваться отсюда. Возьми меня с собой.
Это аллегория.

Это — фикция.

Когда я закрываю глаза, то представляю, как лечу, раскинув руки.
Крылья моих искажённых грёз трепещут, и, подхваченный ветром, я лечу сквозь тьму.
Когда я покорно открою глаза, то смогу принять даже твои слёзы.

Чувствуя нежную любовь, тоску, расстояние —
Толчея,
Улица, —
Я взмываю к далёкой вселенной.
Панорама,
Озоновый слой,
Атмосфера —
Прорываюсь насквозь, —
Goodbye,
Goodbye,
Bye-bye-------------------.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)