Ономастикон (публикации за 13 февраля 2020)7 читателей тэги

Автор: Шано

* * *

На ролевом сайте http://francexvii.borda.ru/?1-2-0-00000028-000-0-0-1423948464 нашла статью про французские имена и фамилии, пусть будет

[MORE=читать дальше]

Имена собственные

 

Правило первое: имя собственное дается при крещении, а стало быть, должно быть именем христианским. Ни одной Аталанты в семнадцатом веке нет, кроме как в пасторалях.

 

Правило второе: имя собственное должно соответствовать стране, положению и эпохе. В Испании живут Хуан и Катарина, во Франции Жан и Катрин, в Англии Джон и Кэтрин, и т.д. (тут, как правило, ошибок не бывает). Для некоторых имен допустимы (а для коронованных особ, обязательны) русифицированные варианты (например, Мари или Мэри становятся Марией, но Мадлен Магдалиной не будет).

 

Мадлен обычно дворянка, но Мадо и Мадлон дворянками быть не могут (хотя тут наверно нужно уже быть специалистом). Герцогов Жанно де Буланже тоже в природе не бывает, а англичанка по имени Доркас может быть только пуританкой.

 

С очень необычным именем можно ошибиться и во времени. Хотя очевидно, что Ядвиги изчезли очень давно, а Осеана или Жад появились очень недавно, но я, например, не возьмусь сказать, существовали ли Манон до аббата Прево (хотя день ангела для Манон 15 августа – поди знай!).

 

полный текст

* * *

Штраф за «неправильное» имя

В 1991 г. семейная пара из Швеции получила штраф в 5 тысяч крон (около 700 долларов) за попытку назвать сына «Brfxxccxxmnpcccclllmmnprxvclmnckssqlbb11116». Судья не согласился с аргументами родителей, утверждающих, что данное имя «лучше всего отражает творческое видение», и постановил выбрать другое. Тогда выдумщики-шведы предложили назвать мальчика «А». Судья вновь отказал. Пришлось ребенку довольствоваться обычным скучным именем «Альбин». Думаю, рожать вам в Швеции не придется, ну уж если приспичит - подумайте хорошенько, как обозвать свою ляльку!

 

из этой подборки http://tiina.livejournal.com/5667516.html

* * *

между супругами произошел ожесточенный спор по поводу иностранного имени Изольды, на котором отец настаивал с неожиданной твердостью. Лучшие годы своей жизни он потратил на напряженное и абсолютно безрезультатное изучение французских рыцарских романов о Тристане и принял решение, что должен сохраниться хотя бы символ этой деятельности. И в конце концов, к его собственному легкому удивлению, ему удалось настоять на своем. Два года спустя он женился снова, а еще через два года появилась Хелен. Ее крестины заставили наиболее саркастических друзей отца предположить, что если у него родятся еще дочки, то их придется назвать Николеттой, Элоизой, Джульеттой и Крессидой *

 

*Елена, Николетта, Крессида… – имена героинь средневековых рыцарских романов («Роман о Трое», «Окассен и Николетта»). …Джульетта – вероятно, по ассоциации с Крессидой, фигурировавшей не только в рыцарских романах, но и у Шекспира («Троил и Крессида»), насмешники продолжают ряд шекспировским именам.

 

 

Эдмунд Криспин. Дело о золотой мушке. Классический английский детектив, если чё

* * *

В Москве зарегистрированы восемь девочек с именем Арья. Так зовут одну из главных

героинь цикла «Песнь льда и пламени» Джорджа Мартина, который был экранизирован

американским телеканалом HBO. Кроме того, на Урале мальчика нарекли Теоном,

а в Челябинской области новорожденные получили имена Варис и Петир. Об этом сообщают

региональные загсы. Стоит отметить, что в книге и сериале Теон Грейджой — предатель,

а Варис — евнух. Чем руководствовались родители при выборе таких имен, остается

неизвестным.

В США и Европе имя Арья тоже является самым популярным из мира Вестероса. В 2012 году

им нарекли 754 девочки в Штатах, в прошлом году в Великобритании такое имя получили 187

человек, в Швеции — 38. Среди мужских имен из «Игры престолов» на Западе самым

популярным стал Тирион — 20 мальчиков в США и 6 в Великобритании.

В советское время тоже была мода называть детей в честь героев книг и персонажей

фильмов. К примеру, многих девочек называли в честь Наташи Ростовой. Как рассказала

литературовед Наталья Щур, после революции в 20-е годы советские чиновники, которые

хотели жить «по-господски», стали давать детям иностранные имена — Альберт, Альфред,

Генриетта. В 80-е годы после выхода на экран фильма «Москва слезам не верит» стало

больше Александров и Александр, а благодаря ленте «Гостья из будущего» в стране резко

увеличилось количество девочек с именем Алиса.

http://diletant.ru/news/25046621/?sphrase_id=1841289


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)