Ономастикон (публикации за 25 декабря 2020)7 читателей тэги

Автор: Шано

* * *

Оригинал взят у в как вы яхту назовёте

Время от времени возникает эта волна размышлений на тему имён.

Как правильно назвать. Какие имена хороши, какие неуместны.

Иногда прорывается крик души - развелось имён не пойми каких, неужели нельзя девочку нормально назвать. По-нашему, по-бразильски.

Иные огорчаются, иные злятся, кто-то ехидничает.

Каждое имя тщательно проверяют на предмет дразнибельности.

 

Граждане, у меня давно готов проект, как придавить отдельно взятую территорию всеобщим миром и согласием.

Объявляем с часа "Икс", что отныне всякую народившуюся девочку называем только и исключительно, ну, допустим, Пульхерией (что значит "красавица"), а мальчика... Ну, пусть мальчик будет Потап.

 

И через каких ни будь два поколения наступит всеобщий мир и согласие.

 

Исчезнут эти дурацкие обращения "Мушшина!.." "Женшшина в вязаной шапочке!..". Все будут называть друг друга исключительно по имени-отчеству. И ведь какое благолепие, едешь в трамвае, и знаешь ну буквально каждого. Вот - Пульхерия Потаповна сидит, в окошко глядит. А вот Потап Потапыч газетку читает. "Пульхерия Потаповна, передайте за проезд" - "С удовольствием, Пульхерия Потаповна". Ай, какая неприятность, Потап Потапычу на ногу наступил. "Извините, Потап Потапыч". И так сразу всё уютно, по-родственному. В школе на имена никто не обзывается. Не будет же Потап Потапу дразнилку придумывать.

 

Правда, Потапы могут начать дразнить Пульхерий. Это, конечно, недоработочка в концепции.

 

* * *

Японские имена, ч. 3

Как и обещал, третий и самый спорный, с моей точки зрения, пост про японские имена. В этом посте пойдет речь о двух вещах - о том, как конструировать топонимы, и о том, как придумать имена буддистским монахам и храмам. полный текст

* * *

Лондон принадлежит к числу тех немногих мировых столиц, жители которых не знают, что означает название их города.

 

 

 

Проблема эта довольно любопытна. В научных изданиях и на Интернет-сайтах можно прочитать самые разнообразные толкования названия английской столицы. Начнем с самых фантастических. Кое-кто, например, считает, что топоним «Лондон» происходит от названия кельтского племени лондинов. Загвоздка, однако в том, что о существовании такого племени наука ничего не знает.

 

Осетины расскажут вам, что название Лондону дали их предки аланы, и означает оно по-осетински «тихая вода» (тихий Дон, так сказать). Аланы действительно хорошо погуляли по Европе во время Великого переселения народов, вот только случилось это спустя 4 века после основания Лондона.

 

Теперь от филологической экзотики перейдем к тем версиям, которые претендуют на строгую научность. Их, собственно, три.

 

Первая из них связывает древнеримское название Лондона — Лондиниум – с личным латинским именем Лондин («неистовый»;). Стало быть, Лондон — это «город Лондина» (возможно, по имени римского военачальника, впервые разбившего на этом месте лагерь).

 

Сторонники второй версии производят топоним от латинского слова Lond (Лонд), что означает «Дикое (заросшее лесом) место».

 

И, наконец, многие ученые отстаивают кельтское происхождение названия Лондона. Однако и среди них нет согласия. Одни думают, что оно образовалось от кельтского Lon dun «укрепление на возвышенности», другие — от Lin Dun — «крепость на реке».

 

Договориться между собой ученым мужам мешает недостаток археологических материалов, из-за чего до сих пор нельзя сказать с полной уверенностью, кто же основал Лондон — римляне или кельты.

 

Такой вот загадочный городишко. http://sergeytsvetkov.livejournal.com/566884.html


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)