Автор: Шано

* * *

Оригинал взят у в Собаки сэра Артура

В прошлом году я кому-то обещала написать пост про собак в творчестве сэра Артура Конан Дойля. Дело в том, что мне с детства не давал покоя вопрос, какой породы была собака Баскервилей. Ну и вообще, с одной стороны я лет с семи наизусть знаю все, что было переведено из Шерлока Холмса и профессора Челленджера, с одной стороны, и люблю собак, с другой. Сэр Артур тоже любил собак, по словам некоторых биографов, у него дома жили две собаки, правда, породу мне установить пока не удалось. Но как только он вводил собак в свое повествование — а делал он это часто — начинал гнать такую, выражаясь поэтически, пургу, что не знаешь, смеяться или плакать. Сэр Артур разбирался в собаках намного хуже, чем Шерлок Холмс в астрономии. А вот фантазия у него была богатая. Под катом будет многобукв и несколько картинок --  про породы и размеры, про собаку, которая не лаяла, про чудеса селекции и про переводчиков заодно. Кому интересно — милости прошу[MORE=читать дальше]

Итак, для начала давайте всё же разъясним собаку Баскервилей. Вернее, гончую Баскервилей, потому что в английском она однозначно не просто dog, а hound (привет переводчикам), что может относиться к борзой или гончей, но напугать борзой, даже очень крупной, можно разве что зайца. Как выясняется в конце, собачка была "not a pure bloodhound and it was not a pure mastiff; but it appeared to be a combination of the two" (и, разумеется, никак не "не чистокровная ищейка и не...", второй привет переводчикам), хотя как из помеси бладхаунда и мастифа можно получить существо размером с небольшую львицу, я не знаю. Но это ладно. Интересно другое. Помесь оказалась настолько причудлива, что и следы у нее были особенные. При первой беседе с Холмсом Мортимер определенно утверждает, что следы около трупа сэра Чарльза были не овчарки. Вы умеете овчарочьи следы от следов гончих отличать? Я — нет. А Мортимер умеет. Ну то есть сэр Артур уверен, что умеет.

 

Из всех иллюстраций и кинообразов наиболее близкой к блад-стифу (или маст-хаунду), описанному в книге, мне  кажется вот эта:

 

Ну и еще одно уникальное животное из того же произведения. Про спаниеля Мортимера я уже писала, а кому лень по ссылке, скажу только, что curly-haired spaniel никакой не коккер (третий привет переводчикам), разумеется, а всё, что сэр Артур пишет про эту собаку, ни в какую породу не лезет, поскольку единственные курчавые спаниели — это английский и ирландский водяные, а они никак не "his little spaniel". В общем, неизвестный науке зверь. Ну и Холмс, конечно, гениален — "больше терьера, но  меньше мастифа", под это определение половина пород подпадает, а если терьера взять йоркширского, то вообще почти все.

 

Едем дальше. "Львиная грива", один из моих любимых рассказов. Тут у нас пявляется "труп маленького преданного создания из породы эрдель-терьеров", который оставляет "маленькие следы собачьих лап". Маленький такой эрдельчик, они же всего-то 60 см в холке. Крошечный. Но тут ошибке сэра Артура у меня есть объяснение --  возможно, писатель перепутал эрделя с вельш-терьером, который похож как две капли воды (хотя они и не родственники), только небольшой, не выше 40 см в холке.

 

Вот они оба, для масштаба рядом с человеком, вельш слева:

 

К породам еще вернемся, теперь о знании собачьих повадок. "Серебряный", ну где "убийца — лошадь". Там все доводы Холмса строятся на том, что собака ночью не лаяла, следовательно, в конюшню входил кто-то, кого она хорошо знает. Но этого не может быть! Посудите сами: ночь, собака только что с конюхом обыскала территорию, естественно, была взбудоражена, спала некрепко — и тут конюшня открывается. Любая собака, не только цепная, залает сразу, не успев разобрать, знакомый там человек или нет. Так что в принципе Холмс хоть и прав, конечно, говоря о странном поведении собаки, поскольку если она и вправду не лаяла, это поведение не просто странное, а невозможное, но выводы абсолютно неверные.

 

Снова о размерах. "Овчарка" Рой, собака профессора Пресбери, человека на четвереньках. В момент кульминации, когда перекинувшийся в абизяну профессор дразнит сидящую на цепи собаку, "соскочил ошейник, рассчитанный на мощную шею ньюфаундленда". Ну начать с того, что мощная шея ньюфа в диаметре не настолько больше, чем шея овчарки, которая, кстати, и не овчарка совсем (четвертый привет переводчикам), а вовсе даже wolfhound, волкодав. Ежели, например. это Irish Wolfhound, то там еще вопрос, у кого шея погрязнее помощнее:

 

Ньюф. конечно, очень большая собака, но ирландцы не сильно меньше. Короче, одинакового размера ошейники им подходят. Но самое-то интересное даже не это. Представьте себе собаку, рвущуюся с цепи. Как, ну как с неё может ошейник быть slipped? Он, наоборот, как и цепь, натянут до предела, собака же рвется вперед. Тут даже если на пуделя ньюфовский ошейник надеть, он не соскользнет. Не, ну если правда сильно велик, то я гипотетически могу себе представить, как, но мы же выяснили, что сильно велик быть не мог.

 

Теперь про чудеса селекции. Тоби помните, который в отечественной экранизации "Знака четырех", она же "Сокровища Агры",  бульдог? Так вот, в оригинале он half spaniel and half lurcher (лерчер, а вовсе не неведомая кинологии шотландская ищейка, пятый привет переводчикам), а лерчер — это типа грейхаунда небольшая борзая. Вот скажите мне, как метис спаниеля и борзой может иметь очень неуклюжую, переваливающуюся  походку? Даже гипотетически ей неоткуда взяться. Про смысл скрещивания спаниеля с борзой я вообще молчу.

 

А вот в "Медных Буках" сэр Артур не накосячил, но переводчики все равно его выставили идиотом (шестой им привет). В оригинале страшный пёс "рыжевато-коричневой масти, с отвислым подгрудком, черной мордой и могучими мослами" — мастиф, а не дог, а в переводе он превратился в дога. Но у догов не бывает отвислого подгрудка! Да и на тот момент в Англии английский мастиф был очень распространен, а немецкие доги (по окрасу это только он мог быть) — не особо. Равно так же непонятно, почему бультерьер из "Глории Скотт" стал просто терьером.

 

 

 

Вот такая кинология от сэра Артура. Привет вам от бОрзых спаниелей и переводчиков с мощными шеями ньюфаундленда :) С новым годом! :)

[/MORE]

1

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)