Автор: Резервная копия

★狂騒カーニバル



作詞:ガラ
作曲:健一

体は羽状に深く裂けていく 約一メートルの高さから見下ろす地面は観賞用

茎からこぼれたバターに群がる蟻達の足は木質で
誰もが自分、自分ばかりで中央を目指し走り込む・・・

オドオド オロオロ ガクガク カタカタ 音を鳴らして走り寄る
ゲラゲラ笑う門にぶつかり転がり今にも虫の息

空が落ちそうさ Chaotic 歪み曲がり曲がる世界に コスモスの花が咲き乱れて・・・
空が堕ちたら Carnival 苦楽閉ざしたこの世界で 枯れ死んでも俺は一人で・・・

ただ 一人で 叫び続けよう・・・目を見開き 叫び続けよう・・・
それが始まりの合図さ・・・

空が落ちそうさ Chaotic 歪み曲がり曲がる世界に コスモスの花が咲き乱れて・・・
空が堕ちたら Carnival 暗く閉ざしたこの世界で 狂騒している人の絨毯
歪み曲がり曲がる世界で 毛穴から咲き出すコスモスが

葉は羽状に細かく裂けている・・・ 多数の花が其処に伸びている・・・

茎からこぼれたバターに群がる蟻達の足は木質で 黄色に群がり甘い蜜を吸う
頭の中はすでにハリケーン



[romaji]Karada wa hanejou ni saketeiku yaku ichi metoru no takasa kara miorosu jimen wa kanshouyou

Kuki kara koboreta butter ni muragaru aritachi no ashi wa mokushitsu de
Daremo ga jibun jibun bakari de chuuou wo mezashi hashirikomu...

Odoodo ororo gakugaku gatagata oto wo narashite hashiriyoru
Geragera warau kado ni butsukari korogari imanimo mushi no iki

Sora ga ochisou sa chaotic yugami magari magaru sekai ni kosumosu no hana ga sakimidarete...
Sora ga ochitara carnival kuraku tozashita kono sekai de kareshindemo boku wa hitori de...

Tada hitori de sakebitsuzukeyou... me wo mihiraki sakebitsuzukeyou...
Sore ga hajimari no aizu sa...

Sora ga ochisou sa chaotic yugami magari magaru sekai ni kosumosu no hana ga sakimidarete...
Sora ga ochitara carnival kuraku tozashita kono sekai de kyousou shiteiru hito no juutan
Yugami magari magaru sekai de keana kara sakidasu kosumosu ga

Ha wa hanejou ni komakaku... saketeiru tasuu no hana ga soko ni nobiteiru...

Kuki kara koboreta butter ni muragaru aritachi no ashi wa mokushitu de kiiro ni muragari amai mitsu wo suu
Atama no naka wa sude ni hurricane




Kyousou Carnival
(Безумный карнавал)

Текст: Gara
Музыка: Ken'ichi


Моё тело глубоко разрывается в форме крыльев, с высоты примерно в один метр я смотрю на землю и восхищаюсь.

В стёкшем со ствола масле копошатся муравьи с деревянными ножками,
Каждый занят собой, только и делает, что спешит занять место в центре...

Робко, растерянно, дрожа, грохоча, они подбегают,
Громко хохочут, на входе толкают друг друга и падают, даже сейчас слабо дыша*.

Кажется, небо падает, кругом хаос. В искажённом, пришедшем в упадок мире не в свой сезон расцветают космеи**...
Когда небо упадёт, начнётся карнавал. Радости и горести заперты в этом мире, так что даже если я высохну и умру, я останусь один...

Но только и один я продолжу кричать... распахнув глаза, продолжу кричать...
Это будет сигналом к началу...

Кажется, небо падает, кругом хаос. В искажённом, пришедшем в упадок мире не в свой сезон расцветают космеи...
Когда небо упадёт, начнётся карнавал. В этом мире заперт во тьме ковёр из сходящих с ума людей.
Из всех пор искажённого, пришедшего в упадок мира расцветает космос.

Листочки в форме крыльев рвутся наружу... и множество цветов вырастает там...

В стёкшем со ствола масле копошатся муравьи с деревянными ножками, копошатся в жёлтом цвете и сосут сладкий мёд.
В моей голове вот-вот начнётся ураган.
___________________________________
* 虫の息 (mushi no iki) — досл. "дыхание насекомого", — устойчивое выражение со значением "слабое, едва заметное дыхание". Поскольку речь в тексте о муравьях, которые, как известно, насекомые, выражение приобретает некоторую двойственность.
** コスモスの花 (kosumosu no hana) — досл. "космический цветок" или "цветок космоса", — у нас более известен как космея. Однако далее по тексту видно, что Гара и сюда вкладывает двойной смысл.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
MERRY 20th Anniversary [Demonstration delivery] History of MERRY Jitsuen goraku zenshu [D1] (V.1)
MERRY 10th Anniversary NEW LEGEND OF HIGH COLOR「6DAYS」-PEEP SHOW DAY- (2)
Many Merry Days 5th Anniversary Special 2night~黒い羊~ (8) (18)
Many Merry Days #1 (2)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)