Автор: Резервная копия

☆・・Kumo・・☆



蜘蛛

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

絡み合う螺旋の糸 四稜の核で層を成す
導かれし運命を 共に背負い歩みゆく
ぬぐいきれぬ無数の痛み 数えきれぬ悲しみを
身に纏いし重き鉛 地に落とし真を叫べ

共にうたえば
強く想えば

核無きとも我ら 此処に立つ
無比の叫だけに決意示し

共にうたえば 共に想えば
強く想えば 強くうたえば
悲しみのうたを 喜びのうたを
共にうたえば 強く想えば

鎧無きとも我ら 此処に立つ
ゆるぎなき確全の 蜘蛛は此処に有り



[romaji]Karamiau rasen no ito shiryou no kaku de sou wo nasu
Michibikareshi unmei wo tomo ni seoi ayumi yuku
Nugui kirenu musuu no itami kazoe kirenu kanashimi wo
Mi ni matoishi omoki namari chi ni otoshi shin wo sakebe

Tomo ni utaeba
Tsuyoku omoeba

Kaku naki to mo warera koko ni tatsu
Muhi no koe dake ni ketsui shimeshi

Tomo ni utaeba tomo ni omoeba
Tsuyoku omoeba tsuyoku utaeba
Kanashimi no uta wo yorokobi no uta wo
Tomo ni utaeba tsuyoku omoeba

Yoroi naki to mo warera koko ni tatsu
Yuruginaki tokuzen no kumo wa koko ni ari ...




Kumo
(Паук)

Текст: Miya
Музыка: Miya


Переплетённые спиральные нити, вершины четырёх граней образуют слой.
Руководствуясь судьбой, взваливай её на плечи и иди.
Бессчётные раны, которые невозможно стереть, бесчисленные горести
Обвили тело тяжёлыми цепями, — сбрось их на землю, и кричи свою правду.

Если мы поём вместе,
Если мы так мощно чувствуем.

Даже без сердцевины, мы стоим здесь,
И только непревзойдённым криком показываем свою решимость.

Если мы поём вместе, если мы чувствуем вместе,
Если мы так мощно чувствуем, если мы так мощно поём.
Грустные песни и радостные песни,
Если мы поём вместе, если мы так мощно чувствуем.

Даже без панциря, мы стоим здесь,
Здесь — непоколебимый паук.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 (10)

Комментарии


Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)