☆・・Yasashii uta・・☆ тэги

Автор: Резервная копия

#[2005.11.23] Houyoku искать «[2005.11.23] Houyoku» по всему сайту с другими тэгами

☆・・1R・・☆



作詞:逹瑯
作曲:SATOち

君がいないと広すぎて
あたし一人じゃ溺れてしまう
小さなワンルーム

少し体温の高い君に寄り添って眠る
心地よい君の心音がいつまでも
ここにありますように

散らかったワンルーム二人を隠すの

西日の差し込む小さな窓
なにも変わらないこの部屋は置去り?
あふれる願いは遥かかなた
泣き出しそうな空があたしを笑った?

散らかった小さな部屋で溺れて沈む
ような感覚
君の肌に触れていなくちゃ、溺れてしまうの

西日の差し込む小さな窓
なにも変わらないこの部屋は置去り?
あふれる願いは遥かかなた
泣き出した空がわたしを忘れた?

君がいなくて眠れない夜なんてもういらない
溺れそうなあたしをつないで眠って



[romaji]Kimi ga inai to hirosugite
Atashi hitori ja oborete shimau
Chiisa na wan'ruumu

Sukoshi taion no takai kimi ni yorisotte nemuru
Kokochi yoi kimi no shinon ga itsumademo
Koko ni arimasu you ni

Chirakatta wan'ruumu futari wo kakusu no

Nishibi no sashikomu chiisa na mado
Nani mo kawaranai kono heya wa okizari?
Afureru negai wa haruka kanata
Nakidashisou na sora ga atashi o waratta?

Chirakatta chiisa na heya de oborete shizumu
You na kankaku
Kimi no hada ni furete inakucha, oborete shimau no

Nishibi no sashikomu chiisa na mado
Nani mo kawaranai kono heya wa okizari?
Afureru negai wa haruka kanata
Nakidashita sora ga watashi wo wasureta?

Kimi ga inakute nemurenai yoru nante mou iranai
Oboresou na atashi wo tsunaide nemutte




1R*

Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi


Тебя нет — и здесь слишком просторно.
Оставшись в одиночестве, я тону
В этой маленькой комнатке**.

С небольшой температурой, прижимаясь к тебе, я сплю,
Всегда ощущая такой приятный стук твоего сердца,
Как будто оно бьётся здесь.

Эта неприбранная комнатка прячет нас двоих.

Закатное солнце, проникающее через маленькое окно,
Оставит эту комнату, где всё неизменно?
Льющееся через край желание простирается так далеко,
Небо, которое, казалось, вот-вот заплачет, надо мною смеялось?

В этой неприбранной маленькой комнате я тону, —
Мне так кажется.
Не касаясь твоей кожи, я тону.

Закатное солнце, проникающее через маленькое окно,
Оставит эту комнату, где всё неизменно?
Льющееся через край желание простирается так далеко,
Небо, которое плакало, забыло меня?

Тебя нет, и у меня больше нет бессонных ночей.
Так, словно я тону, я погружаюсь в сон.
____________________________________
* Как бы странно это не прозвучало, но лексика говорит совершенно определённо, что перед нами "женский" текст. Однако, дабы не вызывать резкий диссонанс с мужским вокалом, я вынуждена была чуть-чуть отойти от грамматики, заменив кое-где прошедшее время на настоящее, чтобы избежать использования в переводе глаголов однозначно женского рода.
** ワンルーム = оne room — в широком смысле означает помещение с одной комнатой. Гармонии ради, я упростила всё до "комнатки".

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 (5)
WINTER CIRCUIT 2010 @NHKホール D1 (5)
~Fight against COVID-19 #4~ (18)

☆・・Akasen・・☆



赤線

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

愛がほしいと何度も何度も叫ぶ、
天蓋孤独人のエゴにまみれ。

何かが足りない、何がほしい。
微笑がほしい、暖かなぬくもりがほしい

あ~意味のないうそに染まりきった都会で
つみ泣き命は捨て置かれ、冷酷などうげしが笑う。
果て無き欲望が支配した、殺しあう
ための生徒か。
ゴミに群がるからすたちは全部
知ってるような顔で笑う。

あ~意味のない悲しみに染まったこの
町で
ぬくもりさえ感じ取れずに泣きつつけ消えった命。
巻くな心のままのなきがらに貸すか
に感じ取れた体温。
さようならやっと矢すがれたんだね
今はただ静かに眠って

心無き苦痛の掃き溜め東京



[romaji]Ai ga hoshii to nandomo nandomo sakebu
Tengaikodoku hito no ego ni mamire

Nanika ga tarinai, naniga hoshii
Hohoemi ga hoshii atatakana nukumori ga hoshii

Aah, imi no nai uso ni somari kitta tokai de
Tsumi naki inochi wa suteokare, reikokuna dougeshi ga warau
Hatenaki yokubou ga shihaishita, koroshiau tame no seitoka
Gomi ni muragaru karasutachi wa zenbu shitteruyouna kao de warau

Aah, imi no nai kanashimi ni somatta kono machi de
Nukumorisae kanji torezu ni nakisuzuke kietta inochi
Mukuna kokoro no mama no nakigara ni kasuka ni kanji toreta taion
Sayonara yatto yasuragetan da ne
Ima wa tada shizukani nemutte

Kokoro naki kutsuu no hakidame Tokyo




~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 (3)

☆・・Ame no Orchestra・・☆



雨のオーケストラ

作詞:逹瑯
作曲:YUKKE

真白なノートペンを走らせ 君との思い出を書き始める
窓の外はあの日のように 昨日から降り止まない雨
いつまでも繰り返し窓を叩く

ポツリ ポツリ ひとつ ふたつ
静かに降り出した窓の外 天気予報どおりの雨
君は傘を持って出掛けたかな?

「さよなら今日の日」を幾重も重ねる
空を見上げれば光の粒
ありふれた日常 残響のオーケストラ 雨が奏でた

罪人の行き交う街の中で 迷わず君を見つけられる
葉桜を濡らす初夏の雨、君が来るのを待ってる僕
濡れてしぼんだネコ 君に重ねて

紫陽花みたいだね
鮮やかに咲く街並みの傘
真赤なビニール傘 君の横顔赤く染めた

木陰の鳥達 空を待ちわびてる
生憎僕はこの雨、嫌じゃない
傘を一つたたんで小さな僕の傘に 君を招いて

凛とした空気は堰を切った 指先が軽く触れ合う距離
今日の君は髪を結い上げ、昨日よりも大人に見えた
ありふれた日常 染まってゆけ

雨は止み机にペンをおいた。空はいつしか流れ始めた
僕が君についていた嘘、きっと君は知ってたよね。初めから。

僕らの失敗は雨に流れ、やがて僕達も押し流した
君が描く幸せの絵に僕の姿は見当たらない

その目に映っていた僕は
罪人行き交う街の中で 迷わずに君を見つけられた
葉桜を濡らす初夏の雨、いない君を探してる僕
目を閉じ 風の香に君を映し



[romaji]Masshiro na nootopen wo hashirase kimi to no omoide wo kaki hajimeru
Mado no soto wa ano hi no you ni kinou kara furiyamanai ame
Itsumademo kurikaeshi, mado wo tataku

Potsuri, potsuri, hitotsu, futatsu
Shizuka ni furidashita mado no soto
Tenkiyohou douri no ame, kimi wa kasa wo motte dekaketa ka na?

"Sayonara kyou no hi" wo ikue wo kasaneru
Sora wo miagareba hikari no tsubu
Arifureta nichijou, zankyou no ookesutora, ame ga kanadeta

Tsumibito no ikikau machi no naka de mayowazu ni kimi wo mitsukerareru
Hazakura wo nurasu shoka no ame, kimi ga kuru no wo matteru boku
Nurete shibonda neko, kimi ni kasanete

Ajisai mitai da ne
Azayaka ni saku machinami no kasa
Makka na biniiru kasa, kimi no yokogao, akaku someta

Kokage no toritachi, sora wo machiwabiteru
Ainiku boku wa kono ame, iya ja nai
Kasa wo hitotsu tatande chisa na boku no kasa ni kimi o maneite

Rin to shita kuuki wa seki wo kitta, yubisaki ga karuku fureau kyori
Kyou no kimi wa kami wo yuiage, kinou yori mo otona ni mieta
Arifureta nichijou, somatte yuke

Ame wa yami tsukue ni pen o oita. sora wa itsu shika nagare hajimeta
Boku ga kimi ni tsuiteita uso, kitto kimi wa shitteita yo ne. Hajime kara.

Bokura no shippai wa ame ni nagare, yagate bokutachi wo oshinagashita
Kimi ga egaku shiawase no e ni boku no sugata wa miataranai

Sono me ni utsutteita boku wa
Tsumibito yukikau machi no naka de mayowazu ni kimi wo mitsukerareta
Hazakura wo nurasu shoka no ame, inai kimi wo sagashiteru boku
Me wo toji, kaze no kou ni kimi wo utsushi hitomi




Ame no Orchestra
(Оркестр дождя)

Текст: Tatsuro
Музыка: YUKKE


На белоснежном листе новой тетради я авторучкой
начинаю записывать воспоминания о тебе.
За окном, так же, как и в тот день,
не прекращаясь со вчерашнего дня, идёт дождь,
Нескончаемым рефреном капли стучат по стеклу.

Кап, кап, одна, две —
за окном тихо начинается дождь,
Дождь был и в прогнозе погоды, —
ты ведь взяла с собой зонт, когда уходила?

"Прощай, сегодняшнее солнце", — повторяю снова и снова,
если бы я поднял глаза к небу, то увидел бы капельки света.
В самый обычный день слышны отголоски оркестра —
это играет дождь.

В городе, где взад и вперёд ходят грешники,
я не удивился, встретив тебя.
Листья сакуры мокнут под дождём раннего лета,
я жду, чтобы ты пришла,
прихватив с собой промокшую блёклую кошку.

Выглядят совсем как гортензии
ярко цветущие на улицах зонтики, правда?
Твой тёмно-алый виниловый зонт окрасил в красный твой профиль.

Птицы в тени деревьев устали ждать неба —
жаль, но мне этот дождь не противен.
Давай сложим один зонтик, вставай со мной под мой маленький зонт —
я тебя приглашаю.

Холодный воздух разрушил между нами преграды,
и кончики пальцев легонько коснулись друг друга на расстоянии.
Сегодня ты заколола наверх волосы,
и поэтому вчера ты выглядела взрослее.
Раскрась мой самый обычный день.

Когда я положил на стол ручку, дождь прекратился.
Небо незаметно начало течь.
Я лгал тебе, —
уверен, ты знала? — С самого начала.

Дождь смывая наши ошибки,
в конце концов, смыл вместе с ними и нас.
На картинке счастья, которую ты рисуешь,
своего изображения я не нахожу.

Я отражался в твоих глазах.
В городе, где взад и вперёд ходят грешники,
я не удивился, встретив тебя.

Листья сакуры мокнут под дождём раннего лета,
я ищу несуществующую тебя,
Закрыв глаза, запечатлеваю тебя в запахе ветра.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
05.06.09 (1)
図南の鵬翼 PV (2)
図南の鵬翼 (8)
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (5)
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年5月22日 SHIBUYA-AX HISTORY OF MUCK『鵬翼』『6』day (4)
WINTER CIRCUIT 2010 @NHKホール D2 (2)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年10月10日 中野サンプラザ 「MUCC 20TH ANNIVERSARY 殺シノ調べ This is NOT Greatest Tour」 (11)

☆・・Kagayaku sekai・・☆



輝く世界

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

「仕方がなかった。」
欠落者に彼は答えを与えた
魔法のような言葉、全ての正義担い掲げる賢者

瑠璃色に輝く世界は 眩しくて念わず眼を伏せた

賢者の都合のいいように創られた
僕等は排除された 「仕方がない」 と。

瑠璃色に輝く世界は 眩しくて僕達は泣いた

愛が欲しかっただけ 愛しい君を 抱きしめたくて
ここで、生き疲れ果て 死にゆく運命 いつか僕等は

唯、愛が欲しかっただけ 愛しい君の 愛しい君の
全て、捻じ曲げられて 死にゆく運命 ここで僕等は

それでも今、僕達は生きていたいともがいてる
それでも今、僕達は生きていたいともがいてる
そして今 僕達は全てを受け入れて歩き出す
ここで今 僕達は生きてゆく もがきながら



[romaji]"Shikata ga nakatta"
Ketsurakusha ni kare wa kotae wo ataeta
Mahou no you na kotoba, subete no seigi katsuikakageru kenja

Ruri iro ni kagayaku seikai wa mabushikute omawazu me wo fuseta

Kenja no tsugou no ii you ni tsukurareta
Bokura wa haijo sareta "shikata ga nai" to

Ruri iro ni kagayaku sekai wa mabushikute bokutachi wa naita

Ai ga hoshikatta dake itoshii kimi wo dakishimetakute
Koko de, ikitsukare hate shi ni yuku sadame itsuka bokura wa

Tada, ai ga hoshikatta dake itoshii kimi no itoshii kimi no
Subete, nejimagerarete shi ni yuku sadame koko de bokura wa

Soredemo ima, bokutachi wa ikiteitai to mogaiteru
Soredemo ima, bokutachi wa ikiteitai to mogaiteru
Soshite ima bokutachi wa subete ukeirete arukidasu
Kokode ima bokutachi wa ikite yuku mogaki nagara




Kagayaku sekai
(Сияющий мир)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


"Другого выхода не было," —
Ответил он тем, кто отсутствовал.
И эти слова о всеобщей справедливости, звучащие как магия, мудрец несёт, словно знамя.

Мир, сияющий лазурным цветом, сверкал ослепительно, и от этого блеска я прятал глаза.

Всё было проделано так, словно это было достойным деянием для мудреца.
Нас устраняли со словами: "Другого выхода нет."

Мир, сияющий лазурным цветом, сверкал ослепительно, и от этого блеска мы плакали.

Я хотел только любви, хотел обнимать тебя, любимая.
Когда-нибудь, устав от жизни, наша судьба будет здесь умереть.

Всего-то я и хотел - только любви, твоей, любимая, твоей, любимая.
Всех нас скрутит и наша судьба будет здесь умереть.

И всё же сейчас мы хотим жить и поэтому сражаемся.
И всё же сейчас мы хотим жить и поэтому сражаемся.
И сейчас мы, желая получить всё, отправляемся в путь.
Здесь и сейчас мы будем жить пока мы сражаемся.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 (1)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」完全盤 第一部 2002-2007「死生」(1)

☆・・Kokoro no nai machi・・☆



ココロノナイマチ

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

目覚めは今日も最悪
深夜テレビを見すぎたせいで
口ずさむ歌の途中が
思い出せない、何だっけ?

立ち止まれば、取り残されてしまう
この街で何を失くし 何を奪われた?

朝焼けが 街 赤く染め上げる
ずっと前から何も変わらぬ景色

隣の犬、今日もヒステリー
壁一枚の秩序蹴飛ばす
理不尽に廻る世界と
部屋を憂鬱で散らかした

地球を隠し、靴の汚れない街
この街が僕を変えて心を殺した

漫(そぞ)ろ雨、僕と街をぬらせば
初めから、言い訳と理解(わか)っていたよ

何が悲しいんだろう?泣けなくなった事かな。

朝焼けが 街 赤く染め上げて
くり返す日々、明日を叫んだ
嫌いな街の片隅で
少しだけ 今 笑ってみよう



[romaji]Mezame wa kyou mo saiaku
Shinya terebi wo mi sugita sei da
Kuchzusamu uta no tochuu ga
Omoidasenai, nan dakke?

Tachidomareba, torinokosarete shimau
Kono machi de nani wo nakushi nani wo ubawareta?

Asayake ga machi akaku somegeru
Zutto mae kara nani mo kawakranu kekshiki

Tonari no inu, kyou mo hitsuterii
Kabe ichimai no chitujo ketobasu
Rifujin ni mawaru sekai to
Heya wo yuutsu de chirakashita

Chiyuuki kakushi, kutsu no yogore no nai machi
Kono machi ga boku wo kaete kokoro wo koroshite

Sozoro ame boku to machi wo nuraseba
Hajime kara iiwake to wakatte ita yo

Nani ga kanashiin darou? Nakenakunatta koto kana.

Asayake ga machi akaku someagete
Kurikaesu hibi asu wo sakenda
Kirai na machi no karasumi de
Sukoshi dake ima warattemiyou




Kokoro no nai machi
(Бессердечный город)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


Сегодняшнее пробуждение тоже было отвратительным,
Потому что до поздней ночи я смотрел телевизор.
По дороге напеваю себе под нос песню,
И никак не могу вспомнить, как же там дальше.
Если я остановлюсь, то непременно отстану.
В этом городе чего я лишился, что у меня отняли?
Утренняя заря окрашивает город в красный цвет,
С давних пор уже этот пейзаж неизменен.

Соседская собака и сегодня впадает в истерику,
Нарушая порядок, установленный единственной стеной.
Без каких либо причин весь мир
И эту комнату приведя в беспорядок унынием.
Скрывший землю город, в котором нет грязи от обуви,
Этот город, изменив моё сердце, убил его.
Внезапный дождь, когда он мочит меня и город, —
С самого начала я понимал, что это отговорка.

Отчего мне так грустно?
Наверное от того, что я не мог плакать.

Утренняя заря, окрасив город в красный цвет,
День за днём кричала, призывая завтрашний день.
В закоулках этого ненавистного города
Позвольте мне сейчас совсем немного посмеяться.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 PV (1)
図南の鵬翼 (14)

☆・・Komorebi・・☆



こもれび

作詞:ミヤ
作曲:YUKKE・ミヤ

やがて雨はやみ 木々達が騒ぎ出す
待ちきれず鳴きだした 気の早い初夏のセミ

見上げれば雲一つない どこまでも高い空
焼け焦げたアスファルト 踏みしめ歩いてく

いつか忘れてしまうさ 誰かの面影なんて
今は胸の奥にそっと しまいこんで

青きあの夏の思い出 すりへったままの靴で
がむしゃらに走り続けてた 明日を夢見て
誰かの為に生きることなんてできやしなかった
突然の夕立は 忘れろ と僕に語りかけた

やさしい思い出さ あれから3度目の夏
あの頃は見えなかった 光の中へ向かって
歩いてゆく

青く鮮やかな面影を強く強く握りしめて
今は迷わず進んでゆける そんな気がする
あの人変わらぬこもれびが少し眩しく見えはじめて
ここからまた始まってゆくんだ
明日へ向かって



[romaji]Yagate ame wa yami kigitachi ga sawagi dasu
Machikirezu nakidashita ki no hayai shoka no semi

Miagereba kumo hitotsu nai, dokodemo takai sora
Yakekogeta asufaruto fumishime aruiteiku
Komorebi
Itsuka wasureteshimau sa, dareka no omokage nante
Ima wa mune no oku ni sotto shimaikonde

Aoki ano natsu no omoide surihetta mama no kutsu de
Gamusharani hashiri tsuzuketeta asu wo yume mite
Dareka no tame ni ikiru koto nante dekiyashinakatta
Totsuzen no yuudachi wa wasurero to boku ni kakarikaketa

Yasashii omoidesa arekara sandome no natsu
Ano koro wa mienakatta, hikari no naka e mukate
Aruiteyuku

Aoku azayakana omokage wo tsuyoku nigirishimete
Ima wa mayowazu susunde yukeru sonna ki ga suru
Ano hi to kawaranu komorebi ga sukoshi mabushiku mie hajimete
Kokokara mata hajimatteyukunda
Asu e mukate




Komorebi
(Солнечный свет, падающий сквозь листву)

Текст: Miya
Музыка: YUKKE・Miya


Дождь наконец-то заканчивается, деревья начинают шуметь,
И не в силах больше ждать, запели ранние летние цикады.

Наверху — ни облачка, повсюду только высокое небо.
Я твёрдо шагаю по выжженному асфальту.

Когда-нибудь я окончательно забуду кое-чей образ,
А сейчас я бережно сохраняю его в глубине сердца.

Мне вспоминается то далёкое лето, когда, в изношенной обуви,
Безрассудно, я всё бежал и бежал, мечтая о завтрашнем дне.
Я не мог жить для кого-то другого.
Внезапный ливень сказал мне: "Забудь!"

И вот уже третье лето с тех приятных воспоминаний
Я иду
В сторону света, которого не мог видеть тогда.

Крепко-крепко сжимая далёкий сияющий образ,
Я чувствую, что теперь могу двигаться вперёд без колебаний.
Пятнышки солнечного света, такие же, как и в те дни, начинают слегка ослеплять.
И я снова начинаю свой путь
Отсюда — к завтрашнему дню.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 (9)

☆・・Kumo・・☆



蜘蛛

作詞:ミヤ
作曲:ミヤ

絡み合う螺旋の糸 四稜の核で層を成す
導かれし運命を 共に背負い歩みゆく
ぬぐいきれぬ無数の痛み 数えきれぬ悲しみを
身に纏いし重き鉛 地に落とし真を叫べ

共にうたえば
強く想えば

核無きとも我ら 此処に立つ
無比の叫だけに決意示し

共にうたえば 共に想えば
強く想えば 強くうたえば
悲しみのうたを 喜びのうたを
共にうたえば 強く想えば

鎧無きとも我ら 此処に立つ
ゆるぎなき確全の 蜘蛛は此処に有り



[romaji]Karamiau rasen no ito shiryou no kaku de sou wo nasu
Michibikareshi unmei wo tomo ni seoi ayumi yuku
Nugui kirenu musuu no itami kazoe kirenu kanashimi wo
Mi ni matoishi omoki namari chi ni otoshi shin wo sakebe

Tomo ni utaeba
Tsuyoku omoeba

Kaku naki to mo warera koko ni tatsu
Muhi no koe dake ni ketsui shimeshi

Tomo ni utaeba tomo ni omoeba
Tsuyoku omoeba tsuyoku utaeba
Kanashimi no uta wo yorokobi no uta wo
Tomo ni utaeba tsuyoku omoeba

Yoroi naki to mo warera koko ni tatsu
Yuruginaki tokuzen no kumo wa koko ni ari ...




Kumo
(Паук)

Текст: Miya
Музыка: Miya


Переплетённые спиральные нити, вершины четырёх граней образуют слой.
Руководствуясь судьбой, взваливай её на плечи и иди.
Бессчётные раны, которые невозможно стереть, бесчисленные горести
Обвили тело тяжёлыми цепями, — сбрось их на землю, и кричи свою правду.

Если мы поём вместе,
Если мы так мощно чувствуем.

Даже без сердцевины, мы стоим здесь,
И только непревзойдённым криком показываем свою решимость.

Если мы поём вместе, если мы чувствуем вместе,
Если мы так мощно чувствуем, если мы так мощно поём.
Грустные песни и радостные песни,
Если мы поём вместе, если мы так мощно чувствуем.

Даже без панциря, мы стоим здесь,
Здесь — непоколебимый паук.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 (10)

☆・・Monster・・☆



モンスター

作詞:逹瑯
作曲:YUKKE・ミヤ

残酷な醜姿 俺達は罪と咎の片影 人類
英姿颯爽 世界を食い潰す 土足の王様エゴイスト

ストイックに生きて 理論的 外面のいい大先生
私利私欲の虜さ 俺達は尊い霊長 人類

猿真似の革命家 権利などと叫ぶ

あぁ 何も変わらねぇ 未来も過去も 月が満ち欠ける様に
あぁ 誰もが罪人 産声を上げた その瞬間から 始まる

「ヒト」と称するニート 君臨する化ケ物

あぁ 何も変わらねぇ未来も過去も 今、この瞬間も
あぁ 誰もが咎人 乳飲み子でさえ 罪を妊んでる

俺達は何の為生まれ生きているのか?
無意味に増え過ぎた害虫のように



[romaji]Zankoku na shuushi oretachi wa tsumi to kyou no hen'ei jinrui
Eishisassou sekai wo kuitsubusu dosoku no ousama egoisuto

Sutoikku ni ikite rironteki sototsura no ii daisensei
Shirishiyoku no toriko sa oretachi wa totoi reichou jinrui

Sarumane no kakumeika kenri nado to sakebu

Aa nani mo kawaranee mirai mo kako mo tsuki ga michikakeru you ni
Aa dare mo ga tsumibito ubugoe wo ageta sono shunkan kara hajimaru

"Hito" to shousuru niito kunrin suru bakemono

Aa nani mo kawaranee mirai mo kako mo ima, kono shunkan mo
Aa dare mo ga togabito chinomigo desae tsumi wo haranderu

Oretachi wa nan no tame umare ikiteiru no ka?
Muimi ni fuesugita gaichuu no you ni...




Monster

Текст: Tatsuro
Музыка: YUKKE・Miya


Жестокое уродство, мы — мелькнувшие тени грехов и проступков, человеческие существа,
Пожиратели мира с галантной внешностью, короли обуви, эгоисты.

Исповедующие учение стоиков в теории, выглядящие как великие учителя,
Пленники собственных интересов, мы — благородные приматы, человеческие существа.

Обезьяноподобные революционеры кричат о своих правах.

Ах, ничего не меняется, и прошлое, и будущее — как растущая и убывающая луна.
Ах, каждый из нас грешник, это начинается с того момента, когда мы, рождаясь, издаём первый крик.

Молодой бездельник, зовущий себя "человеком", — это царствующий монстр.

Ах, ничего не меняется, ни в прошлом, ни в будущем, ни сейчас, ни в данный момент
Ах, каждый из нас преступник, даже грудные младенцы полны греха.

Для чего мы рождаемся на свет и живём?
Как насекомые-вредители, плодящиеся без причины.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 (11)
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D2 (7)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」不完全盤「死生」 (7)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」完全盤 第一部 2002-2007「死生」(9)

☆・・Mukashi kodomo datta hitotachi e・・☆



昔子供だった人達へ

作詞:逹瑯
作曲:SATOち

校庭の銀杏並木錆くさい鉄棒
苦手だった逆上がり履き潰した上履き

全部が僕等の当たり前でいつまでも僕等風の中

教科書の隅、誰にも見られないように
抑えきれず書いた好きな子のイニシアルとか
夕暮れ一日の終わり告げるベルが鳴けば
走り出す僕等、駄菓子屋へ神隠し

秘密をみんなで分け合って共有してた誰だって
何したって毎日楽しくて「また明日」

君は何を抱え何を捨てて大人になった?
人並みに挫折もした?人並みっていったいなんだ?
煙草を吹き散らして凋んだ夢ぶら下げて
今日が終るのを待ってる

あの頃の僕たちは何にでもなれた

君は何を抱え何を捨てて大人になった?
擦り切れてやつれた心見たくないし、見せられないな
転んでヒザを擦り剥く事なんてなくなったよね
一つを学び賢くなって
痛みを避ける大人になって夢は見えずに日々を消化して
僕等は何になった?何になれた?



[romaji]Koutei no ichou namiki sabikusai tetsubou
Nigate datta saka agari hakitsubushita uwabaki

Zenbu ga bokura no atari mae de itsu made mo bokura kaze no naka

Kyoukasho no sumi, dare ni mo mirarenai you ni
Osae kirezu kaita suki na ko no inisharu toka
Yuugure ichinichi no owari tsugeru beru ga nakeba
Hashiridasu bokura, dagashiya e kamikakushi

Himitsu wo minna de wakeatte kyuuyuu shiteta dare datte
Nani shitatte mainichi tanoshikute "mata ashita"

Kimi wa nani wo kakae nani wo sutete otona ni natta?
Hitonami ni zasetsu mo shita? Hitonami tte ittai nan da?
Tabako wo fukichirashite shibonda yume burasagete
Kyou ga owaru no wo matteru

Ano koro no bokutachi wa nan ni de mo nareta

Kimi wa nani wo kakae nani wo sutete otona ni natta?
Surikirete yatsureta kokoro mitakunai shi, miserarenai na
Koronde hiza wo surimuku koto nante nakunatta yo ne
Hitotsu wo manabi kashikoku natte
Itami wo sakeru otona ni natte yume wa mizu ni hibi wo shouka shite
Bokura wa nan ni natta? Nan ni nareta?




Mukashi kodomo datta hitotachi e
(Людям, которые давным-давно были детьми)

Текст: Tatsuro
Музыка: SATOchi


Ряд деревьев гинко на школьном дворе, ржавый металлический турник,
На котором мне было трудно подтягиваться, поношенная сменка*.

Всё принимается нами как должное, мы всегда на ветру**.

На уголке учебника, так, чтобы никому не было видно,
Не удержавшись, я писал инициалы девочки, которая мне нравилась.
Вечером звенит звонок, возвещая окончание дня,
И мы выбегаем, чтобы мгновенно исчезнуть в магазинчике сладостей.

Я делился со всеми тайнами, и каждый разделял их со мной.
До чего радостен был каждый день — "Ну, увидимся завтра!"

Что ты забрал с собой, что отбросил, когда стал взрослым?
Сломался, как все? Хочешь быть, как все?
Табачный дым развеялся, поблёкшие мечты поникли,
Ты ждёшь, когда закончится сегодняшний день.

Мы такие же, как были в те времена, мы ни с чем не смирились.

Что ты забрал с собой, что отбросил, когда стал взрослым?
Изношенность своего измождённого сердца ты не хочешь видеть, не хочешь показывать.
Ты больше не можешь плакать, когда, падая, обдираешь колени.
Усвоив одну вещь, ты поумнел,
Ты стал взрослым, избегающим боли, и не мечтаешь, влача свои дни.
Во что мы превратились? С чем мы смирились?
____________________________________
* 上履き (uwabaki) — да-да, это самая элементарная школьная сменная обувь )
** 僕等風の中 (bokura kaze no naka) — должно быть, тут перефразированный фразеологизм "kaze no ko" — "дети ветра", т. е. дети, проводящие много времени на свежем воздухе. Хотя, возможно, речь идёт о попутном ветре...

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 (6)
FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D2 (9)
~Fight against COVID-19 #4~ (6)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年5月4日 茨城県立県民文化センター「家路 ~Happy Birthday to MUCC~」 (7)

☆・・Saishuu ressha・・☆



最終列車

作詞:逹瑯
作曲:ミヤ

噎せ返る午後の日差しを 避けるように僕等は歩いた
人ゴミに紛れた交差点 逸れぬよう
裾をつかむ君

僕達は正反対で磁石のように魅かれあっていた
気が付けば君に依存してばかりで
いつの間にかダメになってたよ

風は色づいてめぐりめぐる季節の中で
僕は何かを見失ってしまったから

星月夜空に走り出す最終列車
小さなカバン一つだけ抱えて乗り込んだ僕
さよなら、さよなら、列車は星をすりぬける
あなたの眠る街並背に遠ざかる僕をのせて

長い時間を旅して迷子になってだけさ
さあ、ぬけだそう。二人の出口はきっと違うけど

最終列車は街を抜け夜の帳へと
離れてく街並ながめ、心臓が声をあげ泣いた
僕等は僕らは、どこから間違ってたのかな?
互いを傷付ける為だけに、僕等出逢ってしまった。



[romaji]Musekaeru gogo no hizashi wo, sakeru you ni bokura wa aruita
Hitogomi ni magireta kousaten, hagurenu you
Suso wo tsukamu kimi

Bokutachi wa seihantai de jishaku no you ni hikare atteita
Ki ga tsukeba kimi ni izon shite bakari de
Itsu no ma ni ka dame ni natteta yo

Kaze wa iro dzuite, meguri meguru kisetsu no naka de
Boku wa nani ka wo miushinatte shimatta kara

Hoshidzuki yozora ni hashiri dasu saishuu ressha
Chiisana kaban hitotsu dake, kakaete norikonda boku
Sayonara, sayonara, ressha wa hoshi wo surinukeru
Anata no nemuru machinami se ni, toozakaru boku wo nosete

Nagai jikan wo tabi shite maigo ni natta dake sa
Saa, nukedasou. Futari no deguchi wa kitto chigau kedo

Saisshu ressha wa machi wo nuke yoru no tobari e to
Hanareteku machinami nagame, shinzou ga koe wo age naita
Bokura wa, bokura wa, doko kara machigatteita no ka na?
Tagai wo kizu tsukeru tame dake ni, bokura deatte shimatta




Saishuu ressha
(Последний поезд)

Текст: Tatsuro
Музыка: Miya


Мы гуляли с тобой, пытаясь избежать душного послеполуденного солнечного света,
И когда смешивались с толпой на перекрёстке, чтобы не потеряться,
Ты хватала меня за рукав.

Мы были полными противоположностями и притягивались друг к другу, как магниты,
И когда я это почувствовал, то стал полностью зависеть от тебя,
Но всё стало напрасным, прежде чем я это понял.

Времена года сменяют друг друга, в их вращении ветер меняет свой цвет,
Потому что я упустил из виду что-то.

В ночном звёздном небе, где не видно луны, несётся последний поезд,
Я сел на него только с единственной маленькой сумкой в руках.
Прощай! прощай! — последний поезд скользит между звёзд
По задворкам улицы, где ты спишь, и уносит меня далеко.

Эта поездка длится так долго, я совсем потерялся, —
Ну что ж, давай выбираться. Но у нас двоих, конечно, будут разные выходы.

Последний поезд покидает город, устремляясь в завесу ночи,
Я смотрю на улицы, остающиеся позади, и моё сердце заходится в плаче.
Мы оба, мы оба, где мы совершили ошибку?
Мы повстречались только затем, чтобы сделать больно друг другу.

Перевод 🌸 Saku.Ratenshi



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
図南の鵬翼 PV (3)
図南の鵬翼 (4)
ワールドツアーファイナル日本武道館「666」D1 (6)
MUCC ~ライヴクロニクル~ 2007年3月25日 La Loco/Paris,France MUCC in EURO 2007 (3)
MUCC ~ライヴクロニクル2~ 10th Anniversary Memorial Live『家路』2007年11月25日(日)茨城県立県民文化センター (5)
The Clips ~track of six nine~ (1)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」不完全盤「死生」 (5)
MUCC 15th Anniversary year Live-「MUCC vs ムック vs MUCC」完全盤 第一部 2002-2007「死生」(6)
FROM THE MOTHERSHIP/FROM THE UNDERGROUND D1 (16)
MUCC ライヴ クロニクル4 〜20TH ANNIVERSARY~ 2017年10月10日 中野サンプラザ 「MUCC 20TH ANNIVERSARY 殺シノ調べ This is NOT Greatest Tour」 (7)
Страницы: 1 2 следующая →

Лучшее   Правила сайта   Вход   Регистрация   Восстановление пароля

Материалы сайта предназначены для лиц старше 16 лет (16+)